Sony SRS-XB30 참조 매뉴얼 - 페이지 2

{카테고리_이름} Sony SRS-XB30에 대한 참조 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Sony SRS-XB30 2 페이지. Personal audio system
Sony SRS-XB30에 대해서도 마찬가지입니다: 참조 매뉴얼 (2 페이지), 참조 매뉴얼 (2 페이지), 문제 해결 단계 (4 페이지), 참조 매뉴얼 (2 페이지), 참조 매뉴얼 (2 페이지)

Sony SRS-XB30 참조 매뉴얼
Português
Sistema de Áudio Pessoal
Antes de utilizar o sistema, é importante ler este guia com cuidado e guardá-lo para referência
futura.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o adaptador CA à
chuva ou umidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não obstrua a ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes de chama (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o adaptador CA à gotejamento ou
respingo, e não coloque objetos cheios de líquido, como vasos, no adaptador CA.
Não instale o aparelho em um espaço confinado, como uma estante ou um armário embutido.
Não exponha as baterias instaladas ao calor excessivo, como o calor da luz do sol, do fogo ou outro,
por tempo prolongado.
o plugue de alimentação do adaptador CA é utilizado para desconectar o aparelho da rede. Por
isso, conecte-o a uma saída de CA de fácil acesso. Caso você note alguma anormalidade neste,
desconecte-o imediatamente da saída de CA.
o aparelho não estará desconectado da fonte de energia CA (rede elétrica) enquanto estiver
conectado à tomada da parede, mesmo que o aparelho tenha sido desligado.
Se sua pele tocar o adaptador CA ou este produto por tempo prolongado enquanto a alimentação
estiver ligada, poderá ocorrer lesão por baixa temperatura.
Não desmonte, abra nem destrua as baterias ou células secundárias.
Não exponha as células ou baterias ao calor ou fogo. Evite armazenar à luz solar direta.
Na eventualidade de vazamento de uma célula, não permita que o líquido toque a pele ou os
olhos. Se ocorrer contato, lave área afetada com grandes quantidades de água e consulte um
médico.
Não use um carregador diferente daquele fornecido especificamente com o equipamento.
Não use células ou baterias que não tenham sido projetadas para serem usadas com o
equipamento.
As baterias ou células secundárias precisam ser carregadas antes de serem usadas. Use sempre o
carregador correto e consulte as instruções do fabricante ou o manual do equipamento para obter
as instruções de carregamento adequadas.
Após períodos prolongados de armazenamento, talvez seja necessário carregar e descarregar as
células ou as baterias várias vezes para ser obtido o desempenho máximo.
Descarte apropriadamente.
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
De acordo com as pilhas ou baterias fornecidas com este aparelho, considerar as seguintes
informações de descarte:
ADVERTÊNCIA
ˎ Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto
ˎ
poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal N° 11.291/06).
Recomendações Importantes Sobre o Nível de Volume
Caro(a) consumidor(a)
Maximize o prazer de ouvir a música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinam
você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro. Um nível
que permite que o som seja alto e claro, sem distorção e sem causar desconforto e, o mais
importante, de uma forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.
Para estabelecer um nível seguro:
ˎ Ajuste o controle de volume a um nível baixo.
ˎ
ˎ Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo confortavelmente e claramente, sem distorções.
ˎ
Uma vez estabelecido um nível de som confortável:
ˎ Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. o minuto gasto para fazer este ajuste agora
ˎ
protegerá a sua audição no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a
vida.
Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionará a você uma vida toda de
entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito
altos.
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de
situações correspondentes para a sua referência.
Nível de
Exemplos
Decibéis
30
Biblioteca silenciosa, sussurros leves
40
Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito
50
Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso
60
Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura
70
Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso
80
Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma
distância de 60 cm
oS RUÍDoS ABAIXo PoDEM SER PERIGoSoS EM CASo DE EXPoSIÇÃo CoNSTANTE
90
Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama
100
Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática
120
Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão
140
Tiro de arma de fogo, avião a jato
180
Lançamento de foguete
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.
A placa de identificação e as informações importantes referentes à segurança estão localizadas na
parte exterior traseira da unidade principal e na superfície do adaptador CA.
Precauções
Segurança
ˎ Antes de operar o sistema, certifique-se de que a tensão de funcionamento do sistema seja
ˎ
idêntica àquela do seu fornecimento de energia local.
Local de compra
Tensão de funcionamento
Todos os países/regiões
100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Notas sobre o adaptador CA
ˎ Utilize apenas o adaptador CA fornecido. Para evitar danificar o sistema, não utilize nenhum
ˎ
outro adaptador CA.
Polaridade do plugue
Instalação
ˎ Não coloque o alto-falante em um local inclinado.
ˎ
ˎ Não deixe o sistema em um local perto de fontes de calor ou em um local sujeito à luz solar
ˎ
direta, poeira em excesso ou choques mecânicos.
ˎ Não use ou deixe o sistema dentro de um carro.
ˎ
ˎ Não use o sistema dentro de uma sauna.
ˎ
Limpeza
ˎ Não utilize álcool, benzina ou diluente para limpar o gabinete.
ˎ
Outros
ˎ Ao usar a função Adicionar Alto-Falante ou Party Chain Sem Fio, o codec é alterado para SBC.
ˎ
ˎ A uma alta temperatura, o carregamento pode ser interrompido ou o volume pode ser reduzido
ˎ
para proteger a bateria.
ˎ Mesmo que você não pretenda usar o sistema por um longo período de tempo, carregue a
ˎ
bateria até sua capacidade total uma vez a cada 6 meses para manter seu desempenho.
Sobre a Orientação por Voz
IMPORTANTE: AS ORIENTAÇÕES POR SOM ESTÃO DISPONÍVEIS NESTE PRODUTO APENAS EM
INGLÊS
Dependendo do status do sistema, a orientação por voz proveniente do alto-falante ocorrerá da
seguinte forma:
ˎ Ao configurar o sistema no modo de emparelhamento; "Bluetooth pairing" (Emparelhamento de
ˎ
Bluetooth)
ˎ Ao pressionar e manter pressionado o botão
ˎ
(chamada) para verificar a carga da bateria
quando o sistema estiver ativado; "Fully charged/About 70%/About 50%/About 20%/Please
charge" (Totalmente carregada/Aproximadamente 70%/Aproximadamente 50%/
Aproximadamente 20%/Carregar)
ˎ Quando a carga da bateria estiver fraca; "Please charge" (Carregar)
ˎ
ˎ Quando alterar L/R em SongPal durante a função Adicionar Alto-falante; "Left/Right" (Esquerda/
ˎ
Direita)
Direitos Autorais e Licenças
ˎ LDAC™ e o logotipo LDAC são marcas comerciais da Sony Corporation.
ˎ
ˎ o símbolo e o logotipo da palavra BLUETooTH® são marcas comercias registradas de
ˎ
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso destas marcas pela Sony Corporation é
realizado sob licença.
ˎ A marca N é uma marca comercial ou uma marca comercial registrada da NFC Forum, Inc. nos
ˎ
Estados Unidos e noutros países.
ˎ iPhone, iPod touch e Siri são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos EUA e em outros
ˎ
países.
"Made for iPod" (Fabricado para iPod) e "Made for iPhone" (Fabricado para iPhone) significam que
um acessório eletrônico foi desenvolvido para conectar-se especificamente a um iPod ou um
iPhone, respectivamente, e foi certificado pelo desenvolvedor para atender aos padrões de
desempenho da Apple.
A Apple não é responsável pelo funcionamento desta unidade ou sua conformidade com as
normas de segurança e regulamentares. observe que o uso desse acessório com um iPod ou um
iPhone pode afetar o desempenho sem fio.
A App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
ˎ Android, Google Play, o logotipo Google Play e o Google Now são marcas comerciais da Google
ˎ
Inc.
ˎ outras marcas comerciais e nomes comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
ˎ
Notas sobre o recurso de resistência à água
(Leia antes de utilizar o sistema)
Desempenho da resistência à água do sistema
Esse sistema tem uma especificação de resistência à água*
1,
*
2
de IPX5*
3
conforme especificado em
"Graus de proteção contra a entrada de água" de IEC60529 "Classificação de Proteção de Entrada
(Código IP)". Entretanto, esse sistema não é completamente impermeável.
Não derrube o sistema em água quente em uma banheira ou propositadamente utilize-o em água.
Líquidos aos quais as especificações do desempenho da resistência à água são
aplicáveis
Aplicáveis:
água doce, água de torneira
Não aplicáveis:
líquidos que não os mencionados acima (água com sabão, água com
detergente ou agentes de banho, xampu, água termal, água de
piscina, água do mar, etc.)
*
1
Exige que a tampa seja seguramente fixada.
2
*
os acessórios fornecidos não são resistentes à água.
*
3
IPX5 (Grau de proteção contra jatos de água): Para obter detalhes, consulte o Guia de Ajuda.
o desempenho da resistência à água do sistema é baseado nas nossas medições sob as
condições aqui descritas. observe que os maus funcionamentos como resultado de imersão em
água causados pelo mau uso por parte do consumidor não são cobertos pela garantia.
Para evitar a deterioração do desempenho de resistência à
água
Verifique o seguinte e utilize o sistema corretamente.
ˎ Não utilize ou deixe o sistema em um ambiente extremamente quente ou frio (temperatura fora
ˎ
da faixa de 5°C – 35°C). Se o sistema é utilizado ou deixado fora da faixa acima, o sistema pode
parar automaticamente de modo a proteger o circuito interno.
ˎ Cuidado para não derrubar o sistema ou submetê-lo a choque mecânico. A deformação ou
ˎ
danos podem causar deterioração do desempenho da resistência à água.
ˎ Não utilize o sistema em uma localização onde grande quantidade de água ou água quente
ˎ
possa ser espirrada. o sistema não tem um desenho que seja resistente à pressão de água. o
uso do sistema na localização acima pode causar um mau funcionamento.
ˎ Não derrame água em alta temperatura ou sopre ar quente diretamente de um secador de
ˎ
cabelo ou qualquer outro aparelho no sistema. Ainda, nunca utilize o sistema em localizações
com alta temperatura, como em saunas ou próximo a um fogão.
ˎ Manuseie a tampa com cuidado. A tampa tem uma função muito importante na manutenção do
ˎ
desempenho da resistência à água. Ao utilizar o sistema, certifique-se de que a tampa está
completamente fechada. Ao fechar a tampa, cuidado para não permitir que objetos estranhos
entrem. Se a tampa não está fechada completamente, o desempenho da resistência à água pode
deteriorar e causar um mau funcionamento do sistema como um resultado da entrada de água
no mesmo.
Tampa
Como cuidar do sistema quando umedecido
Se o sistema umedecer, primeiro remova a água do sistema e, então, limpe a umidade no sistema
utilizando um pano macio e seco. Especialmente em regiões frias, deixar umidade em sua
superfície pode fazer com que o sistema congele e falhe. Certifique-se de limpar a umidade após
utilizar o sistema.
Coloque o sistema sobre uma toalha ou pano seco. Então, deixe-o em temperatura ambiente e
seque o sistema até que não haja mais umidade.
Especificações
Seção dos alto-falantes
Sistema de alto-falantes
Aprox. 48 mm de diâm. × 2
Tipo de caixa
Modelo de radiador passivo
BLUETOOTH
Sistema de comunicação
Especificação BLUETooTH versão 4,2
Saída
Especificação BLUETooTH Classe de Energia 2
Alcance máximo de comunicação
Campo de visão de aprox. 10 m*
1
Faixa de frequência
Faixa de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulação
FHSS
Perfis de BLUETooTH compatíveis*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codec Suportado*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Alcance de transmissão (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frequência de amostragem 44,1 kHz)
1
*
o alcance real dependerá de fatores como obstáculos entre os dispositivos, campos magnéticos
ao redor de um forno micro-ondas, eletricidade estática, sensibilidade da recepção,
desempenho da antena, sistema operacional, aplicativo de software, etc.
*
2
os perfis standard de BLUETooTH indicam a finalidade da comunicação BLUETooTH entre
dispositivos.
*
3
Codec: formato de conversão e compressão do sinal de áudio
*
4
Codec de sub-banda
5
*
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC é uma tecnologia de codificação de áudio desenvolvida pela Sony que permite
transmissões de conteúdos de Áudio de Alta Resolução (Hi-Res), mesmo através de conexão
BLUETooTH. Ao contrário de outras tecnologias de codificação compatíveis com BLUETooTH,
como SBC, ela opera sem conversão do conteúdo de Áudio de Hi-Res*
7
para uma resolução
menor e permite aproximadamente três vezes mais dados*
8
do que as outras tecnologias para
transmitir através de uma rede sem fio BLUETooTH com uma qualidade de som sem
precedentes, através de uma codificação eficiente e um empacotamento otimizado.
*
7
Excluindo conteúdos em formato DSD.
*
8
Em comparação com SBC (Codificação de sub-banda) quando uma taxa de bits de 990 kbps
(96/48 kHz) ou 909 kbps (88,2/44,1 kHz) é selecionada.
Microfone
Tipo
Condensador Electret
Característica direcional
omnidirecional
Faixa de frequências efetiva
100 Hz - 7.000 Hz
Geral
Entrada
Tomada AUDIo IN (minitomada estéreo de ø 3,5 mm)
DC oUT
Tomada USB Tipo A (para carregar a bateria de uma dispositivo conectado)
(5 V, Max.1,5 A)
Alimentação
CC 5,0 V, 3,0 A (usando o adaptador CA fornecido) ou usando a bateria de
íon-lítio integrada.
Duração da bateria de íons de lítio (utilizando a conexão BLUETooTH)
Aprox. 24 horas*
9
Dimensões (incluindo peças e controles projetados)
Aprox. 228 mm × 82 mm × 86 mm (l/a/p)
Peso
Aprox. 980 g bateria incluída
Acessórios fornecidos
Adaptador CA (AC-E0530M) (1)
10
Plugue (1)*
Manual de operação (1)
Guia de Referência (esse documento) (1)
11
Termo de garantia (1)*
*
9
Quando a fonte de música especificada é usada, o nível de volume da unidade é definido para
22 e a iluminação na unidade é desligada.
Se o nível de volume da unidade for ajustado para o máximo, a vida útil será de
aproximadamente 4 horas.
o tempo pode variar em função da temperatura ou das condições de utilização.
*
10
o número de item incluído é diferente de acordo com o país/região.
*
11
Este item não está incluído em alguns países/regiões.
Modelos iPhone/iPod compatíveis
A tecnologia Bluetooth funciona com iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6ª geração), iPod
touch (5ª geração).
Observação
A Sony não se responsabiliza caso os dados gravados no iPhone/iPod forem perdidos ou
danificados ao usar o seu iPhone/iPod conectado a esta unidade.
o projeto e as especificações técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Peso e dimensões são aproximados.