DigiTrace RAYSTAT-EX-03 매뉴얼 - 페이지 5
{카테고리_이름} DigiTrace RAYSTAT-EX-03에 대한 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. DigiTrace RAYSTAT-EX-03 14 페이지.
1
English
Enclosure installation RAYSTAT-EX-03 (line sensing thermostat)
Alternative mounting arrangements
are shown above (4 mounting holes,
M6 clearance at 140 x 110 mm).
For optimised temperature control in-
stall the unit remote from sensor bulb.
Locate enclosure at appropriate place
to avoid exposure to mechanical and
thermal damage (do not mount on
pipe for high temperatures).
DEutsch
Gehäusemontage RAYSTAT-EX-03 (Rohranlegethermostat)
Die verschiedenen Montage möglich-
keiten sind in der Abbildung oben
dargestellt (4 Montagelöcher für M6
Schrauben, Mittenabstand 140 x 110
mm). Um die Regelgenauigkeit zu
erhöhen, sollte die Einheit nicht direkt
neben dem Sensor installiert werden.
Montieren Sie das Gehäuse an einem
Ort, an dem es vor mechanischer
Beschädigung und Hitze geschützt
ist (nicht direkt auf einer heißen Rohr -
leitung).
français
Montage du boîtier RAYSTAT-EX-03 (thermostat de contrôle)
Différentes possibilités de montage
sont illustrées (4 trous de montage
M6 à entraxe de 140 x 110 mm). Pour
obtenir une meilleure régulation de la
température, monter le boîtier à dis-
tance de la sonde. Disposer le boîtier
à l'abri de tout dommage mécanique
ou thermique éventuel (ne pas le
monter sur une tuyauterie haute tem-
pérature).
WARNING: When working in damp
or wet conditions protect the thermo-
stat contents from water ingress, by
closing lid when not working on the
assembly.
WARNUNG: Wenn Sie den Ther-
mostaten in feuchter oder nasser
Umgebung montieren, schützen
Sie das Gehäuse gegen das Ein-
dringen von Wasser, indem Sie den
Deckel schließen, wenn nicht daran
gearbeitet wird.
AVERTISSEMENT:
Lorsque l'on travaille par temps
humide, protéger le thermostat en
fermant le couvercle lorsqu'il n'y a pas
d'intervention à y faire.