DigiTrace RAYSTAT-EX-04 매뉴얼 - 페이지 11
{카테고리_이름} DigiTrace RAYSTAT-EX-04에 대한 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. DigiTrace RAYSTAT-EX-04 14 페이지.
7
A
English
Complete installation (RAYSTAT-EX-03)
Ensure that the pipe and sensor are
thermally insulated and clad to the
design specification after installation
of thermostat.
Seal cladding with sealant (A).
DEutsch
Beendigung der Montage (RAYSTAT-EX-03)
Vergewissern Sie sich, daß die
Rohrleitung und der Sensor nach der
Anbringung des Thermostaten vor-
schriftsgemäß mit Wärmedämmung
isoliert und ummantelt werden.
Sorgen Sie für die Abdichtung der
Ummantelung (A).
français
Achèvement du montage (RAYSTAT-EX-03)
Une fois le thermostat mis en place,
s'assurer que la tuyauterie et la sonde
sont calorifugées conformément aux
spécifications de l'étude.
Rendre étanche le passage à travers
la tôle de calorifuge au moyen d'un
joint d'étanchéité (A).
When thermostat installation is com-
plete, test as described in the Testing
& Commissioning Section.
Retain this instruction for future use,
e.g. setting, testing, maintenance etc.
Wenn die Montage des Thermostaten
abgeschlossen ist, prüfen Sie seine
Funktion wie im Kapitel Test & Inbe-
triebnahme beschrieben.
Bewahren Sie diese Montageanlei-
tung sorgfältig auf, sie kann Ihnen
beim Einstellen, Testen oder Warten
von Nutzen sein.
Une fois achevé le montage du
thermostat, procéder au test comme
indiqué à la rubrique "Test, mise en
service et entretien".
Conserver cette notice pour des
manipulations ultérieures telles que
réglages, tests, entretien, etc.
A