Epson DS-C330 여기에서 시작 - 페이지 2
{카테고리_이름} Epson DS-C330에 대한 여기에서 시작을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Epson DS-C330 4 페이지.
Epson DS-C330에 대해서도 마찬가지입니다: 빠른 시작 매뉴얼 (2 페이지), 빠른 시작 매뉴얼 (2 페이지), 빠른 시작 매뉴얼 (2 페이지), 여기에서 시작 (2 페이지)
1 3
Install software
Installez le logiciel
Note:
An internet connection is required to obtain the
product software.
Remarque :
Une connexion Internet est requise pour
obtenir le logiciel du produit.
Visit Epson's support site listed below and search for
your product to download the Drivers and Utilities
Combo Package.
Visitez le site de soutien d'Epson indiqué ci-dessous
et effectuez une recherche de votre produit pour
télécharger l'Ensemble des pilotes et logiciels.
http://epson.com/support (U.S./É.-U.)
http://epson.ca/support (Canada)
http://latin.epson.com (Latin America/Amérique
latine)
Double-click the file you downloaded to install the
software. Follow the on-screen instructions to set up
the connection.
Double-cliquez sur le fichier que vous avez
téléchargé pour installer le logiciel. Suivez les
instructions à l'écran pour configurer la connexion.
1
Scan a document
Numérisez un document
Note:
For detailed information on loading and scanning
originals, see the online User's Guide.
Remarque :
Pour obtenir des informations détaillées sur le
chargement et la numérisation des originaux, consultez le
Guide de l'utilisateur en ligne.
Note:
To scan using the
the scanner to a computer with Document Capture Pro
(Windows®) or Document Capture (Mac) installed.
Remarque :
Pour numériser en utilisant le bouton
de démarrage, vous devez connecter le scanner à
un ordinateur avec le logiciel Document Capture Pro
(Windows®) ou Document Capture (Mac) installé.
•
•
start button, you must connect
Vertical path position •
Position de chemin vertical
Use the vertical path position to scan Letter- or
A4-size originals, receipts, and business cards.
Utilisez la position de chemin vertical pour numériser les
originaux de format Lettre ou A4, les reçus et les cartes
professionnelles.
Check the lights on the control panel and do one of
the following:
•
If the
status light is off, continue to step 2.
•
If the
status light is lit, pull the position selector
on the back of the scanner to the right, and tilt the
scanner forward.
Vérifiez les témoins sur le panneau de commande et
effectuez l'une des actions suivantes :
•
Si le témoin
d'état est éteint, passez à l'étape 2.
•
Si le témoin
d'état est allumé, déplacez le
sélecteur de position à l'arrière du scanner vers la
droite et faites basculer le scanner vers l'avant.
Open the input tray and raise the input tray
extension.
Ouvrez le bac d'entrée et levez la rallonge du bac
d'entrée.
Load the original faceup and top edge first, then
slide the edge guides against the original.
Chargez l'original face vers le haut et bord supérieur
en premier, puis faites glisser les guide-papier contre
l'original.