Epson TM-P20 빠른 시작 매뉴얼
{카테고리_이름} Epson TM-P20에 대한 빠른 시작 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Epson TM-P20 2 페이지.
Start Here
For detailed information on operation and safe use of the product, refer
to the other manuals included with the product.
Commencer Ici
Pour des informations détaillées sur le fonctionnement et l'utilisation
en toute sécurité du produit, voir les autres manuels fournis avec le
produit.
Schnellstart
Detaillierte Informationen zu dem Betrieb und der sicheren Verwendung
des Gerätes finden Sie in den anderen mitgelieferten Handbüchern.
Begin hier
Voor gedetailleerde informatie over de bediening en een veilig gebruik
van het product kunt u de andere handleidingen raadplegen die bij dit
product geleverd zijn.
Inizia qui
Per informazioni dettagliate sul funzionamento e l'utilizzo sicuro del
prodotto, consultare gli altri manuali inclusi con il prodotto.
Inicio aquí
Para obtener información detallada sobre el funcionamiento y el uso
seguro del producto, consulte los demás manuales suministrados con
el producto.
Inicar Aqui
Para obter informações mais pormenorizadas sobre o funcionamento e
a utilização segura do produto, consulte os outros manuais fornecidos
com o produto.
Buradan Başlayın
Ürünün çalıştırılması ve güvenli kullanımı ile ilgili detaylı bilgi için,
ürünle birlikte verilen diğer kılavuzlara bakın.
Έναρξη
Για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία και την
ασφαλή χρήση του προϊόντος, ανατρέξτε στα άλλα εγχειρίδια που
συμπεριλαμβάνονται με το προϊόν.
Začnite tukaj
Za podrobne informacije o delovanju in varni uporabi izdelka glejte
druga navodila, ki so priložena izdelku.
Započnite ovdje
Detaljne informacije o radu i sigurnoj upotrebi proizvoda pogledajte u
drugim priručnicima isporučenima s proizvodom.
Започнете тука
За детални информации за работата и безбедното користење на
производот, погледнете ги останатите упатства што се вклучени со
производот.
Počnite ovde
Za detaljne informacije o rukovanju i bezbednoj upotrebi proizvoda
pogledajte druge priručnike priložene sa proizvodom.
Start her
For nærmere oplysninger om betjening og sikker brug af produktet, se
de øvrige vejledninger, der følger med dette produkt.
Aloita tästä
Yksityiskohtaisia tietoja tuotteen toiminnasta ja turvallisesta käytöstä
löydät tuotteen mukana toimitetuista muista oppaista.
Start her
For detaljert informasjon om drift og sikker bruk av produktet, referer til
de andre håndbøker som fulgte med produktet.
© Seiko Epson Corporation 2014 - 2016. All rights reserved.
Printed in China
Börja här
För detaljerad information om drift och säker användning av produkten,
se de andra manualerna som levereras med produkten.
Rozpocznij tutaj
Szczegółowe informacje dotyczące obsługi i bezpiecznego
użytkowania produktu zawiera pozostała dokumentacja dołączona do
produktu.
Začněte zde
Podrobné informace k obsluze a bezpečnému použití výrobku
naleznete v ostatních příručkách, které jsou součástí dodávky výrobku.
Itt kezdje
A termék üzemeltetésére és biztonságos használatára vonatkozó
részletes információkért lásd a termékhez mellékelt további
kézikönyveket.
Začnite tu
Podrobnejšie informácie o prevádzke a bezpečnom používaní produktu
nájdete v ďalších príručkách dodaných s týmto produktom.
Începe aici
Pentru informaţii detaliate privind funcţionarea şi utilizarea în condiţii
de siguranţă, consultaţi celelalte manuale incluse pentru produs.
Започнете от тук
За подробна информация за работата и безопасното използване на
продукта вижте останалите ръководства, включени с продукта.
Sāciet šeit
Detalizētu informāciju par produkta darbību un drošu lietošanu skatiet
pārējās produkta komplektācijā iekļautajās rokasgrāmatās.
Pradėti čia
Išsamesnės informacijos, kaip veikia gaminys ir kaip juo saugiai
naudotis, rasite kituose su gaminiu pateiktuose vadovuose.
Alustusjuhend
Täpsemat teavet toote töö ja ohutu kasutamise kohta vaadake muudest
tootega kaasas olevatest juhenditest.
Начните здесь
Подробную информацию о работе и безопасной эксплуатации
изделия см. в других руководствах, входящих в комплект
поставки изделия.
Почніть тут
Докладну інформацію щодо експлуатації та безпечного
використання цього продукта див. в інших посібниках, що
постачаються разом з ним.
Осында бастаңыз
Өнімнің жұмысы және қауіпсіз пайдаланылуы туралы
толығырақ ақпаратты өніммен бірге берілген басқа да
нұсқаулықтардан қараңыз.
ابدأ هنا
للحصول عىل معلومات م ُ فصلة حول التشغيل واالستخدام اآلمن للمنتج، يرجى الرجوع إىل األدلة
.األخرى املضمنة مع املنتج
入門說明
有關操作的詳細信息以及產品安全使用注意事項, 請參照產品附帶的其
他手冊。
EN
HR
Depending on the model, the accessories in the
Ovisno o modelu uređaja, dodatna oprema u
broken line box may not be included. The shape of
crtkanom okviru možda nije priložena. Oblik
the accessories varies between models and areas.
dodatne opreme ovisi o modelu uređaja I
zemljopisnoj regiji.
FR
MK
En fonction du modèle, il se peut que les
accessoires représentés dans le cadre formé par
Во зависност од моделот, дополнителната
une ligne discontinue ne soient pas fournis. La
опрема во прецртаното поле веројатно не е
forme des accessoires varie d'un modèle et d'un
вклучена. Обликот на дополнителната опрема
pays à l'autre.
се разликува во зависност од моделите и
регионите.
DE
SR
Je nach Modell ist das Zubehor in dem mit
gestrichelten Linien umrandeten Kästchen
U zavisnosti od modela ne mora biti dodatna
moglicherweise nicht inbegriffen. Das äußere
oprema uključena u crtkanom okviru. Oblik
Erscheinungsbild des Zubehörs ist von Modell und
dodatne opreme zavisi od modela i regiona.
Region abhängig.
DA
NL
Afhængigt af modellen, er tilbehøret i boksen
Afhankelijk van het model is het mogelijk dat de
med den stiplede linje muligvis ikke inkluderet.
accessoires die u in het vak met de ononderbroken
Formen på tilbehøret er forskellig, alt efter model
rand ziet, niet zijn meegeleverd. De vorm van de
og område.
accessoires varieert volgens het model en het
gebied.
FI
Katkoviivalla merkityssä laatikossa olevia
IT
lisävarusteita ei toimiteta välttämättä kaikkien
A seconda del modello, gli accessori presenti nel
mallien mukana. Lisävarusteiden muoto voi
riquadro tratteggiato potrebbero non essere
vaihdella mallin ja alueen mukaan.
inclusi. La forma degli accessori varia tra modelli
e aree.
NO
Avhengig av modellen kan det hende at tilbehøret
ES
i boksen med den stiplede linjen, ikke er inkludert.
En función del modelo, los accesorios en el cuadro
Formen på tilbehøret varierer alt etter modell og
con la línea discontinua pueden no estar incluidos.
område.
La forma de los accesorios varía según el modelo
y el área.
SV
Tillbehören i rutan med den streckade linjen
PT
kanske inte medföljer beroende på modellen.
Dependendo do modelo, os acessórios na secção
Tillbehörens form varierar mellan olika modeller
picotada poderão não estar incluídos. O formato
och områden.
dos acessórios varia consoante os modelos e zonas.
PL
TR
W zależności od modelu, akcesoria przedstawione
Modele bağlı olarak kesik çizgi ile gösterilen
w ramce mogą nie być załączone. Kształt
kutudaki aksesuarlar dahil edilmemiş olabilir.
akcesoriów zależy od modelu i obszaru
Aksesuarların şekli modele ve bölgeye bağlı olarak
stosowania.
değişiklik gösterir.
CS
EL
V závislosti na modelu nemusí být příslušenství v
Ανάλογα με το μοντέλο, τα παρελκόμενα στο
čárkovaném poli obsaženo. Tvar příslušenství se liší
πλαίσιο με τη διακεκομμένη γραμμή μπορεί να μην
podle modelů a oblastí.
περιλαμβάνονται. Το σχήμα των παρελκόμενων
διαφέρει μεταξύ μοντέλων και περιοχών.
HU
A szaggatott vonallal jelölt négyzetben található
SL
tartozékok modelltől függően külön kaphatók. A
Glede na model dodatki v črtkanem okvirčku
tartozékok alakja modellenként és területenként
morda niso priloženi. Oblika dodatkov je odvisna
eltérő.
od modela in območja.
SK
V závislosti od modelu nemusí obsahovať
príslušenstvo v čiarkovanom poli. Tvar
príslušenstva sa líši podľa modelu a oblasti.
RO
În funcţie de model, s-ar putea ca accesoriile din
cutia cu linie întreruptă să nu fie incluse. Forma
accesoriilor diferă în funcţie de model şi zonă
geografică.
BG
В зависимост от модела може да не
бъдат включени принадлежностите в
полето с прекъсната линия. Формата на
принадлежностите е различна за различните
модели и зони.
LV
Atkarībā no modeļa piederumi, kas atrodas
raustītās līnijas rāmī, var nebūt iekļauti
komplektācijā. Piederumu forma dažādiem
modeļiem un laukumiem atšķiras.
LT
Nuo modelio priklauso, ar bus pridėti priedai,
parodyti punktyrine linija apvestame langelyje.
Priedų forma priklauso nuo modelio ir pardavimų
rinkos.
ET
Olenevalt mudelist ei pruugi punktiirjoonega kastis
olevad tarvikud komplekti kuuluda. Tarvikute kuju
erineb olenevalt mudelist ja piirkonnast.
RU
В зависимости от модели в комплект поставки
могут не входить аксессуары, показанные
внутри пунктирной линии. Внешний вид
аксессуаров может быть различным в
зависимости от модели и рынка продажи.
UK
У залежності від моделі комплектуючі, обведені
пунктиром, можуть не входити у комплектацію.
Зовнішній вигляд комплектуючих варіюється
залежно від моделей і регіонів.
KK
Үлгіге байланысты пунктирлік сызық ішіндегі
қосалқы құралдар қамтылмауы мүмкін.
Қосалқы құралдардың пішіні үлгілер мен
аумақтар арасында әр түрлі болады.
AR
حسب املوديل، قد ال توجد امللحقات التكميلية املشار إليها يف الصندوق املحدد بالخط
.املتقطع. شكل امللحقات التكميلية ميكن أن يختلف بني املوديالت والنطاقات
HK
視乎型號,有可能不包括虛線方塊中的配件。配件的形狀
因型號和區域的不同而異。