Pioneer DEH-1650B 설치 매뉴얼 - 페이지 2
{카테고리_이름} Pioneer DEH-1650B에 대한 설치 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Pioneer DEH-1650B 5 페이지. Car radio
Pioneer DEH-1650B에 대해서도 마찬가지입니다: 운영 매뉴얼 (33 페이지)
Instalación
<ESPAÑOL>
Nota:
Quitado de la unidad (Fig. 3) (Fig. 4)
•
Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el
5. Marco
cableado temporalmente y asegúrese de que todo
6. Inserte el pasador de liberanción en el orificio de
esté conectado correctamente y que la unidad y
la parte inferior del marco, y tire hacia afuera
el sistema funcionan debidamente.
para extraer el marco.
•
Utilice sólo las piezas que se incluyen con esta
(Para la fijación del marco, apunte el lado con
unidad para asegurar la instalación adecuada. El
ranura hacia abajo.)
uso de piezas no autorizadas podría causar fallos
7. Inserte las herramientas de extracción sumin-
de funcionamiento.
istradas en la unidad, como se indica en la figura,
•
Consulte con su distribuidor si la instalación
hasta que se enganchen en su positión.
requiere del taladro de orificios u otras modifica-
Tire de la unidad mientras mantiene las her-
ciones del vehículo.
ramientas presionadas contra los lados de la
•
Instale la unidad donde no alcance el espacio del
unidad.
conductor, y donde no pueda dañar a los
pasajeros si sucediera un paro repentino, como
una detención de emergencia.
Montaje trasero DIN
•
El semiconductor láser se dañará si se sobre-
calienta, por eso no instale la unidad en un lugar
caliente – por ejemplo, cerca de la salida de un
Instalación usando los agujeros para
calefactor.
tornillos ubicados en ambos costados
•
Si el ángulo de la instalación excede los 60° del
de la unidad (Fig. 5) (Fig. 6) (Fig. 7)
lado horizontal, la unidad podría no brindar su
óptimo funcionamiento (Fig 1).
1. Quite el marco.
•
Cuando instale, para asegurar la dispersión
apropiada del calor cuando utilice la unidad,
8. Marco
asegúrese de dejar un amplio espacio detrás del
9. Inserte el pasador de liberanción en el orificio de
panel trasero y de enrollar cualesquiera cables
la parte inferior del marco, y tire hacia afuera
sueltos de modo que no bloqueen las aberturas de
para extaer el marco.
ventilación.
(Para la fijación del marco, apunte el lado con
ranura hacia abajo.)
Montaje delantero/trasero DIN
2. Fijación de la unidad a la ménsula de
montaje existente.
Esta unidad quede instalarse correstamente de la
10. Seleccione una posición en la que los orificios
"Delantera" (montaje delantero DIN conven-
ciona) o "Trasera" (montaje trasero DIN, uti-
para los tornillos del soporte y del de la unidad
lizando los tornillos roscados en los constados
principal queden alineados, y apriete los tornillos
en 2 lugares de un lado. Utilice ya sea los tornil-
del chasis de la unidad). Para detalles, refiérase a
los de fijación (5 × 8 mm) o los tornillos a paño
los métodos de instalación ilustrados abajo.
(5 × 9 mm), dependiendo de la forma de los ori-
ficios de tornillo en la ménsula.
Montaje delantero DIN
11. Tornillo
12. Ménsula de montaje de radio existente
13. Tablero de instrumentos o consola
Instalación con tope de goma (Fig. 2)
1. Tablero de instrumentos
2. Soporte
Después de insertar el soporte en la tabla de
mandos, luego seleccione las orejetas apropiadas
según el grosor del material de la tabla de man-
dos y dóblelos.
(Instale lo más firme posible usando las lengüe-
tas superior e inferior. Para fijar, doble las
lengüetas 90 grados.)
3. Tope de goma
4. Tornillo
Instalação
<PORTUGUÊS (B)>
Nota:
Remoção do aparelho (Fig. 3) (Fig. 4)
•
Antes de instalar o aparelho, conecte os fios tem-
5. Armação
porariamente, certificando-se de que todos este-
6. Insira o pino de liberação no orifício no fundo da
jam conectados corretamente, e que o aparelho e
armação e puxe-o para fora para remover a
o sistema completo funcionem adequadamente.
armação.
•
Utilize somente as peças incluídas com o aparel-
(Quando recolocar a armação, aponte o lado com
ho para garantir uma instalação correta. O uso de
a ranhura para baixo e fixe-a.)
peças não autorizadas pode causar defeitos.
7. Insira as chaves de extração fornecidas no aparel-
•
Consulte o seu revendedor mais próximo se for
ho, como mostrado na figura, até que elas se
necessário fazer perfurações ou outras modifi-
encaixem em posição. Enquanto mantém as
cações no veículo para a instalação.
chaves pressionadas contra os lados do aparelho,
•
Instale o aparelho de modo que não fique no
puxe o aparelho para fora.
caminho do motorista nem onde possa causar
danos aos passageiros no caso de uma parada
repentina, como numa freada de emergência.
Montagem traseira DIN
•
O laser de semicondutor será avariado se for
sobreaquecido. Portanto, não instale o aparelho
num lugar que fique muito quente como por
Instalação utilizando os orifícios de
exemplo, perto da saída do aquecedor.
parafuso no lado do aparelho
•
Se o ângulo de instalação exceder de 60° desde a
horizontal, o aparelho pode não atingir sua per-
(Fig. 5) (Fig. 6) (Fig. 7)
formance ótima (Fig 1).
1. Retire a armação.
•
Quando instalar, para assegurar a dispersão apro-
priada do calor ao utilizar o aparelho, certifique-
8. Armação
se de deixar um amplo espaço atrás do painel tra-
9. Insira o pino de liberação no orifício no fundo da
seiro e de enrolar quaisquer cabos soltos de
armação e puxe-o para fora para remover a
modo que não bloqueiem as aberturas de venti-
armação.
lação.
(Quando recolocar a armação, aponte o lado com
a ranhura para baixo e fixe-a.)
Montagem dianteira/traseira DIN
2. Fixação do aparelho no suporte de
Este aparelho pode ser instalado apropriadamente
montagem de rádio da fábrica.
na "Dianteira" (montagem convencional dianteira
10. Escolha a posição onde os orifícios de parafusos
DIN) ou na "Traseira" (montagem traseira DIN,
do suporte e os orifícios dos parafusos do com-
utilizando os orifícios de parafusos roscados nos
ponente principal fiquem alinhados (ajustados), e
lados do chassi do aparelho). Para maiores detal-
aperte os parafusos em 2 lugares em cada lado.
hes, refira-se aos seguintes métodos de instalação
Utilize parafusos reforçados (5 × 8 mm), ou para-
ilustrados.
fusos embutidos (5 × 9 mm), dependendo da
forma dos orifícios para os parafusos no suporte.
11. Parafuso
Montagem dianteira DIN
12. Suporte de montagem de rádio da fábrica
13. Painel de instrumentos ou consolo
Instalação com uma bucha de borracha
(Fig. 2)
1. Painel de instrumentos
2. Sujeitador
Depois de inserir o sujeitador no painel de instru-
mentos, escolha as lingüetas apropriadas de acor-
do com a espessura do material do painel de
instrumento, e dobre-as.
(Instale o mais firme possível usando as lingüetas
superior e inferior. Para fixar, dobre as lingüetas
90 graus.)
3. Bucha de borracha
4. Parafuso
æWOÐdFëº
VOÂd²Ã«
æ
DIN
wÄUÄ_« XO³¦²KÃ
ÂUEMë
©≤ qJAë® WOÞ
UD*« W½UD³Ã« lÄ VOÂd²Ã«
1
2
3
4
©¥ qJAë® ©≥ qJAë® "UN'« Ÿe½
5
6
7
DIN
wHK)« XO³¦²KÃ
ÂUEMë
vKŽ ...œułu*« wž«d³Ã« »uIŁ ‰ULF²ÝUÐ VOÂd²Ã«
©∑ qJAë® ©∂ qJAë® ©µ qJAë® ...bŠuë w³½Uł
DIN
wHK)«ØwÄUÄ_« XO³¦²KÃ
8
9
DIN
DIN
10
11
12
13
∫WEŠöÄ
∫WEŠöÄ
∫WEŠöÄ
∫WEŠöÄ
∫WEŠöÄ
•
•
•
•
•
•
•
ÂUEMë