Pioneer S-FCR3700 운영 매뉴얼 - 페이지 7

{카테고리_이름} Pioneer S-FCR3700에 대한 운영 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Pioneer S-FCR3700 11 페이지. Pioneer speaker system operating guide
Pioneer S-FCR3700에 대해서도 마찬가지입니다: 사용 설명서 (17 페이지), 서비스 매뉴얼 (7 페이지)

Pioneer S-FCR3700 운영 매뉴얼
ATTENTION :
• Ne reliez pas cette enceinte à un amplificateur autre que
celui qui est fourni avec le système. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement ou un incendie.
• Ne fixez pas le caisson de basses, les haut-parleurs avant
et d'ambiance sur une paroi ou au plafond, car ils
pourraient tomber et entraîner des blessures (S-FCR4700
seulement).
• Ne fixez pas le caisson de basses et les haut-parleurs
avant sur une paroi ou au plafond, car ils pourraient tomber
et entraîner des blessures (S-FCR3700 seulement).
BRANCHEMENT DU SYSTÈME
IMPORTANT :
Assurez-vous que tous les appareils sont hors tension avant
de procéder aux branchements.
HAUT-PARLEURS AVANT / CENTRAL / AMBIANCE /
CAISSON DE BASSE
Un câblage correct des haut-parleurs est indispensable pour
obtenir une bonne qualité sonore. Veillez à respecter les polarités
lors des branchements.
Torsadez et enlevez la gaine protective de chaque cordon.
Branchez les cordons sur les bornes de haut-parleur à l'arrière
de l'ampli-tuner.
Pour installer le système, insérez le fil de couleur dans la borne
positive de couleur correspondante et l'autre fil dans la borne
négative noire de la façon indiquée ci-dessous. Les couleurs
suivantes ont été affectées aux différentes enceintes :
• Rouge : avant droit (R)
• Blanc : avant gauche (L)
• Vert : centre
• Violet : caisson de basses
• Gris : ambiance droit (R)
• Bleu : ambiance gauche (L)
Raccordez les cordons de haut-parleur sur les bornes d'entrée
à l'arrière du haut-parleur.
Faites correspondre le cordon coloré avec l'étiquette de même
couleur (au-dessus du taquet), puis insérez le cordon coloré dans
le taquet rouge (+) et l'autre cordon dans le taquet noir (–).
rouge
noir
Repère de couleur
Repère de couleur
DISPOSITION ET RÉGLAGE PRÉCIS
CAISSON DE BASSE
Le son de la plage des très basses fréquences se répand dans
toutes les directions. L'oreille humaine détecte difficilement la
source des très basses fréquences. Veillez à laisser un espace
d'au-moins 20 cm entre l'arrière du caisson de basse et le mur
le plus proche.
HAUT-PARLEURS AVANT
Pour obtenir des résultats optimaux, les haut-parleurs doivent
être séparés d'une distance pratiquement égale à celle jusqu'à
la position d'écoute. Une orientation des haut-parleurs vers
l'intérieur et vers l'auditeur améliorera la stabilité de l'image
acoustique pour les auditeurs non placés au centre. La trop
grande proximité d'un mur latéral ou du mur arrière renforce la
performance des basses moyennes, tandis que si vous êtes trop
près d'un coin surtout, les basses deviennent artificiellement
hautes et l'image acoustique est amoindrie.
HAUT-PARLEUR CENTRAL
Ce haut-parleur doit être positionné sous le téléviseur. Pour
optimiser les résultats, alignez l'avant du haut-parleur et celui
du téléviseur. Si ce haut-parleur est posé sous le téléviseur et
très près du plancher, il est préférable de l'incliner vers le haut.
À l'installation de l'enceinte centrale au-dessus du téléviseur,
vérifiez de la fixer avec une bande ou quelque autre moyen
approprié. Autrement, l'enceinte peut tomber du téléviseur suite
à des chocs externes comme des tremblements de terre, mettant
en danger toute personne se trouvant à proximité ou
endommageant l'enceinte.
HAUT-PARLEURS D'AMBIANCE
Pour obtenir des résultats optimaux, les haut-parleurs doivent
être positionnés près du niveau des oreilles (S-FCR3700
seulement).
AGENCEMENT STANDARD DES HAUT-
PARLEURS D'AMBIANCE
Voici l'agencement habituel des haut-parleurs multicanaux pour
optimiser les sons d'un "home theatre" à 5.1 canaux.
Haut-parleur
avant gauche
Haut-parleur central
Position d'écoute
Haut-parleur
d'ambiance
gauche
Haut-parleur
avant droit
Caisson de basse
Haut-parleur
d'ambiance
droit
7