Whirlpool WGD8300S 사용 및 관리 매뉴얼 - 페이지 39

{카테고리_이름} Whirlpool WGD8300S에 대한 사용 및 관리 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Whirlpool WGD8300S 48 페이지. Dimensions
Whirlpool WGD8300S에 대해서도 마찬가지입니다: 치수 및 설치 정보 (1 페이지), 치수 (1 페이지)

Whirlpool WGD8300S 사용 및 관리 매뉴얼
5,
6,
7.
Pour modifier le degr_ de s_chage et/ou des options au
cours d'un programme automatique
:
Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation).
Ajuster le reglage Dryness et/ou Options.
REMARQUE : Les selections de degre de sechage ne
peuvent _tre effectuees qu'avec les programmes
automatiques.
La selection de More Dry, Normal ou Less
Dry ajuste automatiquement
la duree detectee
necessaire.
MORE DRY
DRYNESS
Auto Cycles
Les programmes de sechage automatique suppriment
la
necessite de calculer la duree de sechage et apportent
davantage de soin aux v_tements.
La duree affichee
correspond & la duree residuelle estimee du programme.
Utilisation d'un programme manuel
Placer le bouton de commande
sur un programme
manuel.
Appuyer sur TIMING (vers le haut ou vers le bas) jusqu'&
ce que la duree de sechage desiree s'affiche. Appuyer
legerement sur TIMING (vers le haut ou vers le bas) et la
duree changera par tranches de 1 minute. Appuyer sans
rel&cher sur TIMING (vers le haut ou vers le bas) et la
duree changera par tranches de 5 minutes.
REMARQUE
: La caracteristique
Timing ne peut _tre
utilisee qu'avec les programmes manuels.
TIMING
Appuyer sur TEMP ADJUST jusqu'a ce que la
temperature desiree s'illumine.
Pour modifier
la duree, la temperature,
la caract_ristique
WRINKLE SHIELD
TM
et le signal de fin de programme
pendant un programe manuel :
Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation).
Ajuster la duree, la temperature,
la caracteristique
WRINKLE SHIELD
TM
et le signal de fin de programme.
(12TAPEFACULTATIVE) Si desir6, selectionner la
caracteristique
WRINKLE SHIELD
TM.
Pour plus de details,
voir "Caracteristique
WRINKLE SHIELD TM''dans
"Caracteristiques
supplementaires".
(12TAPEFACULTATIVE) Le signal de programme est prer6gle
On (marche). On peut desactiver le signal de programme, si
desir&
Appuyer sur START pendant environ 1 seconde jusqu'a ce
que la secheuse se mette en marche. Verifier que la porte est
fermee.
Si on n'appuie pas sur Start dans les 5 minutes qui
suivent le choix d'un programme,
la secheuse s'arr_te
automatiquement.
Pour mettre
la s_cheuse
en pause ou I'arr6ter
_ tout
moment
Ouvrir la porte ou appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/
annulation).
Pour remettre
la s_cheuse
en marche
Fermer la porte. Appuyer sans rel&cher sur START jusqu'a ce que
la secheuse se mette en marche.
Pour arr_ter la s_cheuse
ou annuler le programme
en
cours & tout moment
Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation)
ou
ouvrir la porte.
REMARQUE
: Le sechage reprendra la o0 le programme a ete
interrompu si on referme la porte et appuie sur Start darts les
5 minutes qui suivent. Si le programme est interrompu pendant
plus de 5 minutes, la secheuse s'arr_te. Selectionner
les
nouveaux reglages de programme avant de remettre la secheuse
en marche.
Cette caracteristique
permet de verrouiller les reglages et
d'emp_cher
I'utilisation involontaire de la secheuse. On peut
aussi utiliser la caracteristique
de verrouillage des commandes
pour emp_cher des changements
involontaires de programme ou
d'option durant le fonctionnement
de la secheuse.
Activation de la caract_ristique
de verrouillage des
commandes :
Appuyer sur le bouton END OF CYCLE SIGNAL (signal de fin de
programme) pendant 3 secondes.
L'ic6ne Lock/Unlock
Control
s'allume et un unique bip est entendu. Pour deverrouiller,
appuyer sur le bouton END OF CYCLE SIGNAL (signal de fin de
programme) pendant 3 secondes. L'indicateur
lumineux s'_teint.
/'
.....
Choisir le programme et le niveau de sechage ou la temperature
corrects pour votre charge. Si un programme automatique est
execute, I'afficheur indique la duree estimee du programme
Iorsque votre secheuse detecte automatiquement
le niveau de
sechage de votre charge. Si un programme manuel est execute,
I'afficheur indique le nombre exact de minutes qui restent dans le
programme.
La periode Cool Down (refroidissement)
fait culbuter la charge
sans chaleur au cours des quelques dernieres minutes de tous
les programmes.
La periode de refroidissement
rend plus facile la
manutention
des charges et reduit le froissement.
La dur_e de la
periode de refroidissement
depend du volume de la charge et du
niveau de sechage.
Conseils de s_chage
Suivre les directives sur I'etiquette
Iorsqu'elles sent
disponibles.
Ajouter une feuille d'assouplissant
de tissus, si desir& Suivre
les instructions
sur I'emballage.
Retirer la charge de la secheuse aussit6t que le culbutage
cesse pour reduire le froissement.
Cette action est
particulierement
importante pour les tissus a pressage
permanent, tricots et tissus synthetiques.
12viter de faire secher des v_tements de travail Iourds avec
des tissus plus legers. Cette action pourrait causer un
sechage excessif des tissus legers, contribuant
a un
retrecissement
ou a un froissement
plus prononc&
39