aerauliqa QA120 설치 매뉴얼 - 페이지 2

{카테고리_이름} aerauliqa QA120에 대한 설치 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. aerauliqa QA120 13 페이지. Axial fan
aerauliqa QA120에 대해서도 마찬가지입니다: 설치 매뉴얼 (18 페이지)

aerauliqa QA120 설치 매뉴얼
szennyezett levegő, illetve tűz- vagy robbanóképes közeget tartalmazó levegő elszívására nem alkalmazható.
• A készülék beltéri használatra lett tervezve, kültéri hatásoknak (eső, napsugárzás, hó, stb.) kitenni nem szabad.
• A készüléket vagy annak egyes részeit ne merítse víz vagy egyéb folyadék alá.
• Amennyiben meghibásodást észlel, vagy tisztítani szükséges a készüléket, kapcsolja le a főkapcsolót.
• A telepítés rögzített elektromos vezetékezéssel kerüljön kialakításra egy többpólusú kapcsoló segítségével, az elektromos
hálózattal kapcsolatos előírásoknak megfelelően, figyelembe véve a túlfeszültség-védelem III-as védelmi osztály
követelményeit (a csatlakozások közötti távolság nem lehet kisebb, mint 3 mm).
• A vezetékezés sérülése esetén annak cseréjét bízza szakemberre a balesetek elkerülése érdekében.
• Ne takarja le a ventilátort, illetve a légtechnikai rendszer végén elhelyezett kilépő oldali elemet, védőrácsot.
• A hatékony működés érdekében gondoskodni szükséges a légutánpótlásról, a hatályos előírásoknak megfelelően.
• Amennyiben a telepítési környezetben olyan készülék is megtalálható, mely a működése során égéstermék kerülhet a
helyiség levegőjébe (nem elektromos kivitelű bojler, fűtőberendezés, "nem zárt égésterű" készülékek, stb.), biztosítani
szükséges a helyiség megfelelő légutánpótlását is a készlékek hatékony működése és a biztonságos üzemeltetés
érdekében.
• A telepített termék kialakítása olyan, hogy annak forgó része (járókereke) a légelvezetési oldalról biztosítva van a kézzel
való hozzáférés / érintés szempontjából.
• Mennyezeten való elhelyezés
Mennyezeten való telepítés esetén, a megfelelő IP védettség biztosítása, a gyári mennyezetbe építő szett felha-
sználásával lehetséges. Ez nem tartozéka az egységcsomagnak, de külön megrendelhető. Az elektromos vezeték
csatlakoztatása, kizárólag a ventilátor hátsó oldalán erre a célra kialakított nyíláson keresztül történjen. Amennyiben a
telepítési-, illetve a ventilátorhoz csatlakoztatott csőrendszer környezetében kialakulhat kondenzáció, úgy gondoskodni
szükséges annak megakadályozásáról, vagy szakszerű elvezetéséről.
Figyelem: Ne telepítse a készüléket a gyári mennyezetbeépítő szett nélkül!
• Ablakba építés Külön megrendelhető ablakbaépitő szett segítségével lehetséges.
Figyelem: Ne telepítse a készüléket gyári ablakbaépítő szett nélkül!
VÁLTOZATOK
STANDARD
Külső, ON/OFF kapcsolóról vagy villanykapcsolóról üzemeltethető ventilátorok (fig. 13A).
A zsalutat a ventilátor bekapcsolását követő néhány másodperc elteltével nyílik.
HÚZÓKAPCSOLÓVAL
Beépített húzókapcsolóval rendelkező ventilátorok (fig.13B).
A zsalutat a ventilátor bekapcsolását követő néhány másodperc elteltével nyílik.
UTÓSZELLŐZTETŐ FUNKCIÓVAL
A ventilátor tartalmaz egy utószellőztetési idő beállítására alkalmas elektromos modult, amely potméterének segítségével
beállítható a ventilátor késleltetett kikapcsolásának időtartama, kb. 1 perc és 25 perc között (fig. 14C). Működés: A 13C
ábra szerinti telepítés esetén, a ventilátor kapcsolójának felkapcsolásakor a készülék maximum 1,5 másodpercen belül
megkezdi a helység szellőztetését. A kapcsoló lekapcsolását követően a ventilátor a beállított időtartamnak megfelelő ideig
tovább működik, majd automata módon kikapcsol.
UTÓSZELLŐZTETŐ ÉS PÁRAÉRZÉKELŐ FUNKCIÓVAL
A ventilátor egy olyan beépített páraérzékelő egységgel rendelkezik, mely 50% és 95% közötti relatív páratartalom
szabályozásra ad lehetőséget. A készülék 1 és 25 perc között állítható utószellőztető funkciója késleltetett leállást tesz
lehetővé. (fig. 14D). A páraérzékelő funkció kikapcsolható a „HY" potméter órajárásával megegyező irányú, teljes elfor-
gatásával. Automata működés páratartalomra: Végezze el a készülék csatlakoztatását a 13D ábrának megfelelően. A
ventilátor azonnal bekapcsol, ha a relatív páratartalom meghaladja az előre beállított küszübértéket. Amikor a relatív pára-
tartalom a küszöbérték alá kerül, az előre beállított utószellőztetési időt követően, a ventilátor befejezi a működését.
Működtetés kapcsolóval: A 13D ábrának megfelelő csatlakozás esetén, a kapcsoló (ez lehet villanykapcsoló is), felkapc-
solását követő 1.5 mp-en belül a ventilátor megkezdi a helység szellőztetését. A kapcsoló lekapcsolását követően, az
előre beállított utószellőztetési idő figyelembevétele mellett, a ventilátor befejezi a működését.
Működtetés húzókapsolóval (HTPC változatok): Végezze el a készülék csatlakoztatását a 14B ábrának megfelelően. A
húzókapcsolóval történő bekapcsolást követően követő 1.5 mp-en belül a ventilátor megkezdi a helység szellőztetését.
A húzókapcsolóval történő kikapcsolását követően, az előre beállított utószellőztetési idő figyelembevétele mellett, a ven-
tilátor befejezi a működését.
Figyelem: Ha a relatív páratartalom magasabb, mint az előre beállított küszöbérték, automatikus működésnek elsőbbsége
van a kapcsolóval történő működtetéshez képest. Ilyen esetben a ventilátort nem lehet a kapcsolóval lekapcsolni.
MEGFELELŐSÉG
2006/95/EU: Kisfeszültségi villamos termékekre vonatkozó irányelvnek (LVD)
2044/108/EU: Elektormágneses összeférhetőség irányelvének (EMC), az alábbi előírások figyelembevétele
mellett:
Elektromos készülékek biztonságára vonatkozó előírások
EN60335-1(2008); EN 60335-2-80(2005); EN 60335-2-80/A2(2009)
Elektromágneses kompatibilitás
EN 55014-1(2006)+A1(2009); EN 55014-2(1997)+A1(2001)+A2(2008)+IS1(2007)
EN 61000-3-2(2006)+A1(2009)+A2(2009); EN 61000-3-3(2008).
2
G
Installation manual
QA - Axial fan
Introduction
QA (fig. 1) is an axial fan designed to ensure
air extraction in small/medium-sized rooms such as bathrooms, toilets and kitchens.
Suitable for air discharge directly to the outside or in the presence of short linear
duct (less than 1.5 m).
Wall, ceiling or window installation (fig.2).
Read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place for referenceas necessary.
This product was constructed up to standard and in compliance with regulations relating to electrical equipment and must be installed by techni-
cally qualified personnel.
The manufacturer assumes no responsibility for damage to persons or property resulting from failure to observe the regulations contained in this
booklet.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

• Material: High quality, impact and UV-resistant ABS colour RAL 9010
• Provided with internal automatic shutters which open/close smoothly and quietly via integral thermoactuator a few seconds after the fan is on.
• Tight closing of the shutters to prevent air flowing back from outside when the fan is off.
• High efficiency aerodynamic fan with "winglet" blades to optimise quietness and efficiency
• Single phase induction motor with intergal thermal protection
• Motor mounted on high quality sleeve bearings.
• BB version (on request): motor mounted on ball bearings that guarantee a longer product life cycle (30,000 h) and suitable for cold
climates
• The fan is double insulated: no earth connection is required
• Suitable for continuous or intermittent operation
• IPX4 degree of protection
• Power supply 220-240V~ 50/60Hz
Code
Airflow
Static pressure
Power
Sound pressure
m
/h max
Pa max
W max
dB(A) @3m
3
QA100
83
27
11
33
QA120
151
40
16
38
QA150
320
59
26
43
PRECAUTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
• The device should not be used for applications other than those specified in this manual.
• After removing the product from its packaging, verify its conditions. In case of doubt, contact a qualified technician. Do not leave packaging
within the reach of small children or people with disabilities.
• Do not touch the appliance with wet or damp hands/feet.
• The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities or those with a lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device from a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
• Do not use the product in the presence of flammable vapours, such as alcohol, insecticides, gasoline, etc.
• If any abnormalities in operation are detected, disconnect the device from the mains supply and contact a qualified technician immediately. Use
original spare parts only for repairs.
• The electrical system to which the device is connected must comply with regulations.
• Before connecting the product to the power supply or the power outlet, ensure that:
- the data plate (voltage and frequency) correspond to those of the electrical mains
- the electrical power supply/socket is adequate for maximum device power. If not, contact a qualified technician.
• The device should not be used as an activator for water heaters, stoves, etc., nor should it discharge into hot air/fume vent ducts deriving from
any type of combustion unit. It must expel air outside via its own special duct.
• Operating temperature: 0°C up to +50 °C.
• The device is designed to extract clean air only, i.e. without grease, soot, chemical or corrosive agents, or flammable or explosive mixtures.
• Do not leave the device exposed to atmospheric agents (rain, sun, snow, etc.).
• Do not immerse the device or its parts in water or other liquids.
• Turn off the main switch whenever a malfunction is detected or when cleaning.
Fig. 1
3