ALDEN I-SOUND HD 사용자 설명서 - 페이지 2

{카테고리_이름} ALDEN I-SOUND HD에 대한 사용자 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. ALDEN I-SOUND HD 4 페이지.

I. ANSCHLUSS- U. BEDIENHINWEISE
I. Connection and operating instructions | I. Instructions de raccordement | I. Aansluiting en gebruiksanwijzing
DE - Prüfen, ob der Halter für Ihr TV-Gerät und die gewählte Befestigung geeignet ist. Die Befestigung erfolgt mit zwei
Schauben an der Aufnahme des Standfusses. Bei Verwendung des Standfusses kann die Soundbar ohne Halter eingesetzt
werden. Soundbar mittig in den Halter (7) einstecken. Soundbar mit den beiden mitgelieferten Schrauben am TV-Gerät
befestigen. Stecker (5) und (6) in die Soundbar einstecken. Klinkenstecker (2) in den Kopfhörer Ausgang (Headphone)
des TV-Gerätes einstecken. USB-Stecker (1) in den USB-Anschluss des TV-Gerätes einstecken. Lautstärkeregler seitlich an
der Soundbar so einstellen, dass der Lautstärkebereich des TVs gut genutzt wird und keine Verzerrungen auftreten. Die
Einstellung der Lautstärke erfolgt mit der TV-Fernbedienung. Ein- und Ausschalten der Soundbar ist nicht erforderlich, die
Soundbar wird automatisch mit dem TV geschaltet.
EN - Check whether the holder for your TV set and the bracket are suitable. Fix the bracket using two screws at the base of
the stand. When using the stand, the soundbar can be used without bracket. The soundbar must be centered in the bracket
(7) insert. Attach the soundbar with the two screws on the TV set. Plug the connectors (5) and (6) in the soundbar. Jack (2)
is the headphone output (Headphone) of the TV plug. USB plug (1) Plug in the USB port of the TV set. Adjust the volume
knob on the Soundbar right side so that the volume range of TVs will be well used without distortion. The volume setting is
performed with the TV remote control. Turning the Soundbar is not required, the soundbar will automatically switch from the TV.
FR - Vérifiez si le support fourni est compatible avec votre téléviseur. Fixer le support en utilisant deux vis à la base du support.
Lors de l'utilisation du stand, la barre de son de son peut être utilisé sans support. La barre de son doit être centré dans
le support (7) insérer. Fixez la barre de son avec les deux vis sur le téléviseur. Branchez les connecteurs (5) et (6) dans la
barre de son.
Jack (2) est la sortie casque (casque) de la prise TV. Prise USB (1) Branchez le port USB du téléviseur. Réglez le bouton de
volume sur le côté droit la barre de son de sorte que la gamme de volume de téléviseurs sera bien utilisé sans distorsion.
Le réglage du volume est effectué avec la télécommande du téléviseur. Tourner la barre de son est pas nécessaire, la barre
de son bascule automatiquement du téléviseur.
NL - Controleer of de houder en de beugel voor uw tv geschikt zijn. Bevestig de beugel met twee schroeven aan de basis van
de houder. Bij gebruikt van de standaard kan de soundbar zonder beugel gebruikt worden. De soundbar moet gecentreerd
(in het midden) van de beugel (7) geplaatst worden. Bevestig de soundbar met de twee schroeven aan uw tv. Steek de
stekkers (5) en (6) in de soundbar. Jack (2) is de uitgang van de hoofdtelefoon van de tv stekker. de USB stekker (1) aan in
de USB poort van de tv. Pas het volume aan met de volume knop aan de rechterkant van de soundbar zodat het volume
rechtstreeks van de tv komt zonder vervormingen. De volume instellingen kunt u regelen met de afstandsbediening van
de tv. Het omschakelen van de soundbar is niet nodig, de soaoundbar zal automatisch naar de tv overschakeeur.