Yamaha Clavinova CLP-670 소유자 매뉴얼 - 페이지 10

{카테고리_이름} Yamaha Clavinova CLP-670에 대한 소유자 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Yamaha Clavinova CLP-670 24 페이지. Clavinova
Yamaha Clavinova CLP-670에 대해서도 마찬가지입니다: 소유자 매뉴얼 (24 페이지), 소유자 매뉴얼 (24 페이지), 소유자 매뉴얼 (24 페이지)

Yamaha Clavinova CLP-670 소유자 매뉴얼
[eo
9 e se
CLP-670
8
Connect the cords.
The AC, pedal and speaker (in the CLP-670 only) cord plugs
must be plugged into the corresponding connectors in the main
unit, as shown in the illustration. The pedal (and speaker on
the CLP-670) connectors must be inserted so that the retainer
clip on the connector faces away from the main unit.
* Check to make sure that all screws have been securely tightened.
9
Be sure to set the adjuster.
For stability, an adjuster is provided on the bottom of the pedal
box (C). Rotate the adjuster until it comes in firm contact with
the floor surface. The adjuster ensures stable pedal operation
and facilitates pedal effect control.
* If the adjuster is not in firm contact with the floor surface, dis-
torted sound may result.
CLP-570
8
Pedalkonsole und Lautsprecherkabel anschlieRen
Die Stecker von Netz-, Pedal- und Lautsprecherkabel (nur CLP-
670) miissen an die entsprechenden
Buchsen
des Keyboards
angeschlossen werden.
Der Stecker des Pedalkabels (und des
Lautsprecherkabels beim CLP-670) muB so eingefúhrt werden,
daß die Halteklemme am Anschluß nach außen weist.
* Sicherstellen, daß alle Schrauben gut festgezogen sind.
9
Unbedingt die Stiitzschraube einstellen.
Um eine gute Stabilitát zu gewáhrleisten, befindet sich unten
an der Pedalkonsole (C) eine Stützschraube. Die Stützschraube
drehen, bis sie den Boden beriihrt. Die Stiitzschraube verhindert
ein Verrutschen der Pedalkonsole beim Spielen und vereinfacht
die Effektsteuerung tiber Pedal.
* Falls die Stútzschraube nicht fest am Boden aufsitzt, kann es zu
Klangverzerrungen kommen