Yamaha T116 사용자 설명서 - 페이지 10
{카테고리_이름} Yamaha T116에 대한 사용자 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Yamaha T116 16 페이지. User guide
Yamaha T116에 대해서도 마찬가지입니다: 브로셔 및 사양 (20 페이지)
PUT YOUR PIANO
STELLEN SIE DAS
WHERE IT SOUNDS
INSTRUMENT DORT
BEST
AUF, WO DIE
TONWIDERGABE AM
l
The piano should be placed in
BESTEN IST
a room where the sound will
l
be evenly distributed. A room
Der Klang sollte sich gleich-
where all the sound gathers in
mäßig verteilen. Wenn er sich
one spot will produce sound
an einer Stelle fängt, entsteht
lag and echoes. The best room
eventuell ein Nachhall. Das
for your piano is one in which
Zimmer sollte den Klang in
its sound will reverberate to
angenehmen vollen Tönen
produce pleasant, full-bodied
ohne Nachhall widergeben.
tones without harsh echoes.
METTEZ VOTRE
COLOQUE SU PIANO
PIANO A L'ENDROIT
DONDE SUENE MAJOR
OU IL RESONNERA
l
LE MIEUX
El piano debe ser ubicado en
una habitación donde el soni-
l
do sea bien distribuido. Una
Il faut installer votre piano
pieza donde todos los sonidos
dans une chambre où l'acous-
se mezclen en un punto produ-
tique est bonne, sinon vous
cirá sonidos rezagados y ecos.
aurez des phénomènes de dé-
La mejor pieza para su piano
calage sonore ou d'écho. La
es una en la cual su sonido se
pièce idéale pour votre piano
reproduzca emitiendo tonos
est celle où tous ses sons sont
agradables, íntegros, sin ecos
rendus fidèlement.
ásperos.
钢琴的放置与音响效果
êÄëèéãÄÉÄâíÖ
èàÄçàçé íÄå,
l
ÉÑÖ éçé áÇìóàí
请 将 钢 琴 放 置 在 声 音 可
ãìóòÖ ÇëÖÉé
以均匀分布的房间。若在
l
一 个 房 间 里 所 有 的 声 音
èˇÌËÌÓ ÒΉÛÂÚ ‡ÒÔÓ·„‡
都 集 中 于 一 点, 易 造 成
Ú¸ ‚ Ú‡ÍÓÏ ÏÂÒÚÂ, ÓÚÍÛ‰‡ Á‚
ÛÍ ·Û‰ÂÚ ‡‚ÌÓÏÂÌÓ ‡ÒÔ
声 音 滞 后 及 回 音。 为 了
ÓÒÚ‡ÌÚ¸Ò ÔÓ ‚ÒÂÈ ÍÓÏ̇
让琴声更加悦耳、丰满,
ÚÂ. Ç ÍÓÏ̇ÚÂ, „‰Â Á‚ÛÍ ÍÓ̈
ÂÌÚËÛÂÚÒ ‚ Ó‰ÌÓÏ ÏÂÒÚÂ,
避免粗糙刺耳的回声,最
·Û‰ÂÚ ÔÓËÒıÓ‰ËÚ¸ Á‡Ô‡Á‰˚
好 将 钢 琴 放 置 于 可 以 确
‚‡ÌË Á‚Û͇ Ë ‡Á‰‡‚‡Ú¸Ò ʺ
ıÓ. ç‡ËÎÛ˜¯ÂÈ ÍÓÏ̇ÚÓÈ ‰
保良好音响效果的房间。
ΠLJ¯Â„Ó ÔˇÌËÌÓ ·Û‰ÂÚ Ú
‡, ‚ ÍÓÚÓÓÈ Á‚ÛÍ ·Û‰ÂÚ ‡‚
ÌÓÏÂÌÓ Â‚Â·ÂËÓ‚‡Ú¸ Ë
ËÏÂÚ¸ ÔËÚÌ˚È Ì‡Ò˚˘ÂÌÌ
˚È ÚÂÏ· ·ÂÁ ÂÁÍËı ÓÚ‡
ÊÂÌËÈ.