aldes Bahia Curve L C21 조립 지침
{카테고리_이름} aldes Bahia Curve L C21에 대한 조립 지침을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. aldes Bahia Curve L C21 2 페이지.
Mises en garde
et informations réglementaires
Précautions et restrictions d'emploi :
FR
- Bahia Curve «PUSH» : commande par un bouton poussoir (impulsion)
conformément à l'Avis Technique.
Si Commande via interrupteur ON/OFF :
- hors Avis Technique.
- Alimentation secteur via interface 230 V obligatoire.
- Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique, pour assurer le
renouvellement d'air d'une habitation dans le cadre d'un système de Ventilation
Mécanique Contrôlée ou d'une ventilation par Extraction Ponctuelle de l'air.
- Le fabricant ne peut être tenu pour responsable et décline toute responsabilité en cas de
dommages subis par les personnes ou les biens à la suite d'une utilisation inappropriée.
Protection des Personnes :
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou
d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Précautions d'installation et de maintenance :
- L'appareil doit être installé dans un local dont la température
ambiante ne dépasse pas 60°C.
- Ne jamais obturer ou enlever les entrées d'air et les bouches.
- Ne jamais boucher le passage d'air sous les portes.
- Ne jamais raccorder une hotte motorisée à la VMC.
- Ne jamais arrêter la ventilation.
- Le raccordement électrique sera fait sur une installation réalisée par un professionnel
selon les règles de la norme NF C 15-100 (France) ou des documents d'harmonisation
IEC/CEI 60364 (Europe).
Precautions and utilisation restrictions:
GB
- This device is intended for domestic use only, for the renewal of the air in a house, within
a Controlled Mechanical Ventilation or Air Spot Extraction Ventilation system. The
manufacturer shall not be held responsible for, and disclaims all liability in case of
damage to persons or goods further to inappropriate utilisation.
Protection of persons:
- Such device should never be used by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental abilities or persons with no experience or knowledge, except if they
can be monitored or previously trained to the utilisation of the device by a person
responsible for their safety.
- Don't let children play with the device.
Installation and maintenance precautions:
- The device should be installed in premises with a temperature of less than 60°C.
- Never obstruct or remove the air inlets or the exhaust grilles.
- Never block the passage of air under the doors.
- Never connect a motorised cooker hood to the CMEV.
- Never stop the ventilation.
- The device should be connected to a network installed by a professional as per the rules
of Standard NF C 15-100 (France) or harmonization documents IEC/CEI 60364 (Europe).
Precauzioni e limitazioni di utilizzo:
IT
- Questo apparecchio è destinato ad un utilizzo esclusivamente domestico, al fine di
garantire il rinnovo dell'aria di un'abitazione nell'ambito di un sistema di Ventilazione
Meccanica Controllata o di una ventilazione mediante Estrazione Diretta dell'aria.
- Il produttore non potrà essere ritenuto responsabile e declina qualsivoglia responsabilità
in caso di danni subiti da persone o beni derivanti da un utilizzo improprio.
Protezione persone:
- L'utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di persone (compresi i bambini)
le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte o di persone prive dell'opportuna
esperienza e conoscenza, eccetto il caso in cui possano avvalersi dell'intermediazione di
una persona responsabile della loro sicurezza, che possa sorvegliarle o fornire loro le
istruzioni necessarie per utilizzare l'apparecchio.
- È necessario sorvegliare i bambini al fine di assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio
Precauzioni di installazione e manutenzione:
- L'apparecchio deve essere installato in un ambiente la cui temperatura non superi i 60°C.
- Non otturare ne togliere gli ingressi d'aria e bocchette di estrazione.
- Non otturare il passaggio d'aria sotto le porte.
- Non raccordare una cappa motorizzata alla VMC.
- Non spegnere in nessun caso la ventilazione.
- Il collegamento elettrico deve avvenire mediante un impianto realizzato da un
professionista, secondo le regole indicate nella norma NF C 15-100 (Francia) o
documenti di armonizzazione HD 384 (Europa).
Precauciones y restricciones de empleo:
ES
- Este aparato está destinado exclusivamente a un uso doméstico, para garantizar la
renovación de aire de una vivienda en el marco de un sistema de Ventilación Mecánica
Controlada o de una ventilación por Extracción Puntual del aire.
- El fabricante no puede ser considerado como responsable y rehúsa toda
responsabilidad en caso de que las personas o los bienes sufriesen daños a raíz de una
utilización inadecuada.
Protección de las personas:
- Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluidos los niños) que
sufriesen de capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin
experiencia ni conocimientos, salvo si pudieron beneficiarse, por medio de una persona
responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previas relativas a la
utilización del aparato.
- Conviene vigilar a los niños para cerciorarse de que no juegan con el aparato.
Precauciones de instalación y mantenimiento:
- El aparato debe instalarse en un local cuya temperatura ambiente no sobrepase los
60°C.
- No obstruir ni retirar nunca las entradas de aire y las bocas de extracción.
- No obstruir nunca el paso del aire bajo las puertas.
- No conectar nunca una campana extractora con motor al sistema de VMC.
- Nunca parar la ventilación.
- La conexión eléctrica debe hacerse en una instalación realizada por un profesional
según las reglas de la norma NF C 15-100 (Francia) o los documentos de armonización
IEC/CEI 60364 (Europa).
VC100862-7_D6515_B_Notice_Montage_Bahia_Curve.indd 1
VorsichtsmaSSnahmen und Einschränkungen bei der Nutzung:
DE
- Dieses Gerät dient ausschließlich zu einer haushaltsüblichen Nutzung, um den
Luftaustausch eines Wohnraums im Rahmen eines Systems der kontrollierten
mechanischen Belüftung oder einer Belüftung per punktueller Extraktion der Luft zu
gewährleisten.
- Bei Personen- oder Sachschäden im Anschluss an eine unsachgemäße Nutzung ist die
Haftung des Herstellers ausgeschlossen.
Personenschutz:
- Dieses Gerät ist nicht für eine Nutzung durch Personen (unter Einschluss von Kindern)
vorgesehen, deren physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten reduziert sind oder
durch Personen, denen die Erfahrung oder die Kenntnisse fehlen, es sei denn, sie
wurden von einer für ihre Sicherheit oder ihre Beaufsichtigung verantwortlichen Person
zuvor in die Nutzung des Geräts eingewiesen.
- Kinder sind zu beaufsichtigen, um sich zu vergewissern, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Vorsichtsmassnahmen bei der Installation und der Wartung:
- Das Gerät ist in einem Raum zu installieren, dessen Temperatur 60°C nicht überschreitet.
- Lüftungsöffnungen für die Frischluftnachströmung und Abluftgitter nicht entfernen oder
verdecken.
- Den Luftstrom unter den Türen nicht verstopfen.
- Auf keinen Fall eine Abzugshaube an die Entlüftungsanlage anschließen.
- Das Lüftungssystem nie ausschalten.
- Der Stromanschluss muss von einem Fachmann gemäß den Vorschriften der Norm NF C
15-100 (Frankreich) oder Harmonisierungsdokumenten IEC/CEI 60364 (Europa) auf einer
Anlage vorgenommen werden.
Voorzorgsmaatregelen en gebruiksbeperkingen:
NL
- Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik bestemd en zorgt in samenwerking
met een gecontroleerd mechanisch ventilatiesysteem of een ventilatiesysteem met
plaatselijke luchtafvoer voor verse lucht in een ruimte.
- De fabrikant kan niet verantwoordelijk gehouden worden voor en wijst alle
verantwoordelijkheid van de hand bij letsels aan personen of schade aan eigendommen
naar aanleiding van een verkeerd gebruik.
Bescherming van personen:
- Dit apparaat is niet ontwikkeld om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen)
waarvan de fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten beperkt zijn of personen met een
gebrek aan ervaring of kennis, behalve indien zij onder controle staan van een persoon
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of voorafgaand instructies over het gebruik
van het apparaat gekregen hebben.
- Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om te vermijden dat ze met het apparaat
spelen.
Installatie- en onderhoudsvoorzorgen:
- Het apparaat moet in een ruimte met een maximumtemperatuur van 60°C geïnstalleerd
worden.
- Nooit de luchtinlaat en de afzuigventielen dichtstoppen of verwijderen.
- Nooit de luchtdoorlaat onder de deuren afsluiten.
- Nooit een gemotoriseerde afzuigkap op de mechanische ventilatie aansluiten.
- Nooit de ventilatie stopzetten.
- De elektrische aansluiting moet door een vakman volgens de regels van de NF C
15-100- norm (France) ou des do (Frankrijk) of harmonisatiedocumenten IEC/CEI 60364
(Europa) uitgevoerd worden.
FIN DE VIE PRODUIT DEEE :
EINDE VAN DE LEVENSDUUR VAN PRODUCTEN, AEEA:
FR
- En fin de vie ou lors de son remplacement,
- Aan het einde van de levensduur of bij vervanging moet het
il doit être remis à une déchèterie, auprès
bij een inzamelcentrum voor chemisch afval, een verdeler
d'un revendeur ou d'un centre de collecte.
of een inzamelpunt ingeleverd worden.
- Pour les appareils contenant des piles,
- Voor apparaten met batterijen: gebruikte batterijen en
rapporter les piles et accumulateurs usagés
accu's bij het dichtstbijzijnde inzamelpunt binnenbrengen.
auprès du point de collecte le plus proche
REACH-REGLEMENT:
du domicile.
Bij ons weten bevat dit product geen stof waarvoor bij meer
RÈGLEMENT REACH :
dan 0,1% van haar gewicht vergunning moet verleend
worden volgens de lijst van de ECHA.
En l'état de nos connaissances, cet article ne contient pas
de substance candidate à autorisation à plus de 0,1% de
PRODUCTCERTIFICERINGEN:
son poids selon la liste maintenue par l'ECHA.
De certificaten inzake de overeenstemming van de
CERTIFICATIONS PRODUIT :
producten met de toepasselijke normen zijn beschikbaar
bij de fabrikant.
Les certificats de conformité produit aux normes en vigueur
sont disponibles auprès du fabriquant.
FINE VITA PRODOTTO DEEE (RIFIUTI DI
END OF LIFE OF DEEE PRODUCTS:
APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED
GB
ELETTRONICHE):
- At the end of its service life, or when it is replaced, it
should be disposed of in a waste collection center, or at
- A fine vita del prodotto, o al momento della sua
a retailer's.
sostituzione, dovrà essere consegnato presso una
- If the device contains batteries, spent batteries and storage
discarica, un rivenditore o un centro di raccolta.
cells should be disposed of at the collection center closest
- Per gli apparecchi che contengono pile, portare le pile e gli
to your home.
accumulatori usati presso il punto di raccolta più vicino.
REACH RULES:
REGOLAMENTO REACH:
As far as we know, this product contains no substance
In base alle nostre attuali conoscenze, il presente articolo
requiring an authorization by more than 0.1% of the weight
non contiene sostanze obbligate all'autorizzazione per oltre
thereof, as per the ECHA list.
lo 0,1% del suo peso, secondo l'elenco stilato dall'ECHA
(Agenzia europea per le sostanze chimiche).
PRODUCT CERTIFICATIONS:
CERTIFICAZIONI PRODOTTO:
The certificates of compliance of the product with prevailing
standards are available with the manufacturer.
I certificati di conformità prodotto basati sulle normative in
vigore sono disponibili presso il costruttore.
ENTSORGUNG VON EEAG-PRODUKTEN:
DE
FIFIN DE VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO DEEE:
- Nach Ablauf der Nutzungsdauer oder bei seinem Austausch
muss es einem Wertstoffhof, einem Wiederverkäufer oder
- Al final de su vida útil o cuando se remplaza, debe llevarse
einer Sammelstelle zugeführt werden.
a una unidad de clasificación de residuos, sea a su
- Bei Geräten, die Batterien enthalten, die gebrauchten
vendedor o a un centro de recogida.
Batterien und Akkumulatoren zu dem Ihrem Wohnort
- Para los aparatos que contienen pilas, llevar las pilas y
nächsten Sammelpunkt bringen.
acumuladores usados al centro de recogida más cercano
al domicilio.
REACH-VORSCHRIFT:
REGLAMENTO REACH:
Unserer Kenntnis nach enthält dieser Artikel nicht mehr als
0,1 % seines Gewichts an Stoffen, die gemäß der von der
Que nosotros sepamos, este artículo no contiene ninguna
ECHA geführten Liste einer Zulassung unterstehen könnten.
sustancia que necesitase una autorización a más de un
0,1% de su peso según la lista que posee el ECHA.
PRODUKTZERTIFIZIERUNGEN:
CERTIFICACIONES PRODUCTO:
Die Produktkonformitätszertifikate gemäß den geltenden
Normen sind beim Hersteller erhältlich.
Los certificados de conformidad del producto a las normas
vigentes están disponibles en el establecimiento del
fabricante.
BAHIA CURVE
BOUCHE D'EXTRACTION
Assembly Instructions
HYGRORÉGLABLE
Istruzioni di montaggio
Bahia Curve L
www.aldes.com
NL
IT
www.aldes.com
ES
FR
Notice de montage
GB
DE
Montageanleitung
NL
Monteerhandleiding
IT
ES
Manual de montaje
Bahia Curve S
08/06/2018 17:01