aerauliqa QX80T 설치 매뉴얼 - 페이지 5
{카테고리_이름} aerauliqa QX80T에 대한 설치 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. aerauliqa QX80T 13 페이지. Centrifugal fan
• Für die Installation ist ein mehrpoliger Schalter im Versorgungsnetz gemäß der Installationsregeln erforderlich, um in den Zustand der Über-
spannungskategorie III die komplette Abschaltung versorgen (Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 3mm).
• Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, darf dessen Austausch nur durch den Hersteller, den Kundendienst oder autorisiertes Perso-
nal erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Das Abzugs- und Ausstoßgitter darf nicht verstopfen, um eine optimale Luftdurchlässigkeit zu gewährleisten.
• Eine angemessene Rückkehr der Luft in den Raum unter Beachtung der geltenden Vorschriften beachten, um einen korrekten Gerätebetrieb zu
gewährleisten.
• Ist in dem Raum, in dem das Gerät installiert ist, auch ein mit Brennstoff betriebenes Gerät im Einsatz (Boiler, Metanheizung, usw. in einem
nicht dichten Raum), muss ein geeigneter Lufteintritt sichergestellt werden, um eine gute Verbrennung und den korrekten Betrieb der Geräte zu
gewährleisten.
• Die Installation muß so ausgeführt werden, daß das Laufrad beim Prüffi ngerkontakt von der Ausblasseite her, gemäß den gelteenden Unfall-
verhütungsvorschriften (Probefühler der Vorschriften EN61032 gemäss), nicht zugänglich ist.
• Deckenmontage
Um die Schutzart IPX4 zu gewährleisten ist für die Deckenmontage ein spezielles, nicht im Lieferumfang enthaltenes Montageset erforderlich. Für
die Versorgungskabel stets nur den Eingang an der Rückseite verwenden. Kann es am Entlüftungsrohr zur Kondenswasserbildung kommen, ist
ein Ableitungssystem erforderlich, das verhindert, dass das Kondenswasser durch den Lüfter in die Umgebung gelangt.
Achtung: Ohne entsprechendes Montageset darf das Produkt nicht an der Decke montiert werden.
• Unterputzmontage:
zur Unterputzmontage auf Gipskarton-Wände müssen die belieferten Bügel verwendet werden
AUSFÜHRUNGEN
BASISAUSFÜHRUNG
Betätigung des Lüfters über den separaten ON/OFF-Schalter oder einen Lichtschalter (Abb.47A).
MIT ZUGSCHNURSCHALTER
Betätigung des Lüfters über den eingebauten Zugschnurschalter (Abb.47B).
MIT TIMER (mit Abschaltverzögerung)
Der Lüfter ist mit einem Timer ausgestattet, der durch Betätigung des Trimmers (Abb. 48A) zwischen 1 Minute und circa 25 Minuten eingestellt
werden kann.
Funktionsweise: Bei Anschluss nach Schaltplan gemäß Abbildung 47C wird der Lüfter nach dem Einschalten des Lichts mit einer Verzögerung von
max. 1,5 Sekunden aktiviert. Nach dem Ausschalten des Lichts läuft der Lüfter noch den eingestellten Zeitraum weiter.
MIT FEUCHTIGKEITSSENSOR UND TIMER
Der Lüfter ist mit einer Feuchtigkeitssonde ausgestattet, die Auslöseschwelle liegt zwischen 50% und 95% relativer Luftfeuchte. Der Timer
reguliert die Einschaltzeit zwischen ca. 1 und 25 Minuten durch Betätigung der entsprechenden Trimmer (Abb. 48B).
Wird der Trimmer HY vollständig gegen den Uhrzeigersinn gedreht, wird die Feuchtigkeitsmessfunktion abgeschaltet.
Funktionsweise des automatischen Feuchtigkeitsmessers: Bei Anschluss nach Schaltplan gemäß Abbildung 47C wird der Lüfter bei Überschreiten
der relativen Feuchtigkeit aktiviert. Bei Unterschreiten des Grenzwerts läuft der Lüfter noch den eingestellten Zeitraum weiter.
Funktionsweise über separates Schalter: Bei Anschluss nach Schaltplan gemäß Abbildung 47C wird der Lüfter nach dem Einschalten des Lichts
mit einer Verzögerung von max. 1,5 Sekunden aktiviert. Nach dem Ausschalten des Lichts läuft der Lüfter noch den eingestellten Zeitraum weiter.
Funktionsweise über Zugschnurschalter (HTPC Ausführug – Abb.47D): nach dem Einschalten aktiviert der Lüfter mit einer Verzögerung von max
1,5 Sekunden. Nach dem Ausschalten läuft der Lüfter noch den eingestellten Zeitraum weiter.
Achtung: Liegt der Feuchtigkeitsgehalt über dem eingestellten Grenzwert, so hat der Automatikbetrieb Vorrang vor dem manuellen Betrieb, d.h.
der Lüfter kann mit dem Schalter nicht abgeschaltet werden.
KONFORMITÄT NACH NORMEN
2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie (LVD)
2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
nach der folgenden Normen:
elektrische Sicherheit
EN60335-1(2008); EN 60335-2-80(2005); EN 60335-2-80/A2(2009)
Elektromagnetische Verträglichkeit
EN 55014-1(2006)+A1+A2; EN 55014-2(1997)+A1(2001)+A2(2008)+IS1(2007)
EN 61000-3-2(2006)+A1(2009)+A2(2009); EN 61000-3-3(2008).
8
TELEPÍTÉS (Fig/Abb.2)
telepítés oldalfalon
wall - surface
mur - en surface
Wand - Aufputz
telepítés mennyezeten (opcionálisan
rendelhető tartozékkal)
ceiling - surface (accessory on demand)
plafond - en surface (accessoire sur demande)
Decke - Aufputz (Zubehör nach Anfrage)
perimetrikus elszívás
perimetrical exhausting
aspiration périmetrique
Perimeter-Ansaug
telepítés oldalfalon, süllyesztve
wall - recessed
mur - à encastrer
Wand - Unterputz
telepítés mennyezeten, süllyesztve
ceiling - recessed
plafond - à encastrer
Decke - Unterputz
9