Dirna Bycool Evolution 사용자 핸드북 매뉴얼 - 페이지 3

{카테고리_이름} Dirna Bycool Evolution에 대한 사용자 핸드북 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Dirna Bycool Evolution 8 페이지.

Dirna Bycool Evolution 사용자 핸드북 매뉴얼
IMPORTANTE:
EL ACONDICIONADOR EVAPORATIVO FUNCIONA
TOMANDO AIRE DEL EXTERIOR QUE ES INTRODUCIDO
EN LA CABINA. ES ESENCIAL QUE ESTE AIRE NO SE
ESTANQUE EN EL INTERIOR, LO QUE PRODUCIRÍA UN
EXCESO DE HUMEDAD. TODAS LAS CABINAS DE
VEHÍCULOS MODERNOS VAN DOTADOS DE REJILLAS
DE RENOVACIÓN DE AIRE, POR LOS QUE SALE EL AIRE
NECESARIO, POR EJEMPLO, PARA LA CALEFACCIÓN.
EL INSTALADOR DEBERÁ CERCIORARSE DE LA
EXISTENCIA DE ESTAS REJILLAS Y, EN CASO DE NO
EXISTIR, DEBERÁ INSTALARLAS.
POR SU PARTE, EL USUARIO DEBERÁ VIGILAR
PERIÓDICAMENTE QUE ESTAS REJILLAS NO ESTÁN
OBTURADAS POR SUCIEDAD.
VEHÍCULOS DEDICADOS AL TRANSPORTE DE
MERCANCÍAS PELIGROSAS (ADR)
Revisar periódicamente, al menos cada 6 meses, el estado
del cableado en la parte posterior de la cabina, en especial
los conectores estancos.
IMPORTANT:
LE CLIMATISEUR PAR EVAPORATION FONCTIONNE EN
PRENANT L'AIR DE L'EXTERIEUR ET EN L'INTRODUISANT
ENSUITE DANS LA CABINE. IL EST ESSENTIEL QUE CET
AIR NE STAGNE PAS A L'INTERIEUR, CE QUI PRODUIRAIT
UN EXCES D'HUMIDITE.
TOUTES LES CABINES DES
VEHICULES MODERNES SONT EQUIPEES DE GRILLES DE
RENOVATION D'AIR, A TRAVERS LESQUELLES L'AIR
NECESSAIRE SORT COMME PAR EXEMPLE POUR LE
CHAUFFAGE.
L'INSTALLATEUR DEVRA S'ASSURER QUE CES GRILLES
EXISTENT BIEN ET, DANS LE CAS CONTRAIRE, IL DEVRA
LES INSTALLER.
QUANT A L'UTILISATEUR, CELUI-CI DEVRA SURVEILLER
PERIODIQUEMENT QUE CES GRILLES NE SOIENT PAS
OBTUREES PAR DE LA POUSSIERE.
VEHICULES CONSACRES AU TRANSPORT
DE MARCHANDISES DANGEREUSES (ADR)
Réviser périodiquement, au moins tous les 6 mois, l'état
du câblage situé dans la partie postérieure de la cabine, en
particulier les connecteurs étanches.
IMPORTANTE:
IL CONDIZIONATORE D'EVAPORAZIONE FUNZIONA
PRENDENDO ARIA DALL' ESTERNO PER INTRODURLA
NELLA CABINA. E' IMPORTANTE CHE LA MEDESIMA
NON RIMANGA FERMA ALL'INTERNO, LA QUALE
PROVOCHEREBBE UN' ECCESSO D'UMIDITÀ. TUTTE
LE CABINE DEI VEICOLI MODERNI SONO DOTATI DI
RETICOLE DI RINNOVO DELL'ARIA, CREANDO L'ARIA
NECESSARIA, PER ESEMPIO, PER IL RISCALDAMENTO.
L'INSTALLATORE DOVRÀ ASSICURARSI
DELL'ESISTENZA DELLE SUDDETTE RETICOLE E, IN
CASO CHE NON ESISTANO, DOVRANNO ESSERE
INSTALLATE. D'ALTRA PARTE L'UTENTE DOVRÀ
ASSICURARSI PERIODICAMENTE CHE QUESTE
RETICOLE NON SIANO OSTRUITE DALLA SPORCIZIA.
VEICOLI DEDICATI AL TRASPORTO
DELLE MERCI PERICOLOSE (ADR)
Controllare periodicamente, almeno ogni 6 mesi, lo stato
del cablaggio nella parte posteriore della cabina,
specialmente i connettori a tenuta stagna.
IMPORTANT:
EVAPORATIVE AIR CONDITIONER WORKS BY TAKING
AIR FROM OUTSIDE AND INTRODUCING IT IN CABIN.
IT IS ESSENTIAL THAT AIR DOES NOT STAGNATE
INSIDE, WHICH WOULD PRODUCE AN EXCESS OF
HUMIDITY. ALL MODERN CABINS OF VEHICLES ARE
EQUIPPED WITH AIR INLETS, THROUGH WHICH
REQUIRED AIR COMES OUT AS, FOR INSTANCE, IN
THE CASE OF HEATING.
ASSEMBLER WILL HAVE TO CHECK THAT THESE AIR
INLETS DO EXIST AND, IN CASE THEY DO NOT, HE WILL
HAVE TO MOUNT THEM.
AS FOR THE USER, HE WILL HAVE TO PERIODICALLY
MAKE SURE THAT THESE AIR INLETS ARE NOT
BLOCKED BY DIRT.
VEHICLES DEDICATED TO THE TRANSPORT OF
DANGEROUS MERCHANDISE (ADR).
Periodically revise, at least every 6 months, state of wiring
situated in rear part of cabin, in particular watertight
connectors.
WICHTIG:
Die Verdampfer-Klimaanlage führt der Kabine
im Betrieb Luft von außen zu. Es ist sehr wichtig,
Dass das Kabineninnere nicht hermetisch
Dicht abschließt, wodurch eine sehr hohe Feuchtigkeit
Entstehen würde. Alle modernen Fahrzeugkabinen
sind mit Entlüftungsgittern ausgestattet, die
Die erforderliche Entlüftung, z. B. für die
Heizung gewährleisten.
Der Installateur muss sich vom Vorhandensein
dieser Gitter vergewissern und diese
Gegebenenfalls selbst einbauen.
Der Benutzer muss seinerseits periodisch kontrollieren,
dass diese Entlüftungsgitter nicht durch Schmutz verstopft
sind.
Fahrzeuge für den Transport von
Gefahrengütern (ADR)
Periodisch und mindestens alle 6 Monate die Kabel im
hinteren Bereich der Kabine und besonders den Zustand
der dichten Anschlüsse überprüfen.
:
IMPORTANTE
O CONDICIONADOR EVAPORATIVO FUNCIONA
EXTRAINDO AR DO EXTERIOR, QUE É INTRODUZIDO
NA CABINA. É FUNDAMENTAL O AR NÃO FICAR
ESTANCADO NO INTERIOR, DADO QUE PRODUZIRIA
HUMIDADE EXCESSIVA. TODAS AS CABINAS DOS
VEÍCULOS MODERNOS ESTÃO PROVIDAS DE GRELHAS
DE RENOVAÇÃO DO AR, SAINDO O AR NECESSÁRIO POR
EXEMPLO PARA A CALEFACÇÃO.
O INSTALADOR DEVERÁ VERIFICAR SE EXISTEM AS
GRELHAS REFERIDAS E, CASO NÃO EXISTIREM, DEVERÁ
INSTALÁ-LAS.
O UTILIZADOR DEVERÁ REVISAR PERIODICAMENTE
QUE AS GRELHAS NÃO ESTEJAM OBTURADAS PELA
SUJIDADE.
VEÍCULOS PARA O TRANSPORTE DE
MERCADORIAS PERIGOSAS (ADR)
Revisar periodicamente e pelo menos cada 6 meses o estado do
cablagem na parte posterior da cabina, especialmente os conectores
herméticos.
RECOMENDACIONES GENERALES
-
Antes de emprender un viaje o al inicio del descanso nocturno, verificar contenido de agua depósito, teniendo en
cuenta que el consumo apróx.es de 1.5 l/h.
-
Limpiar cada 2 meses o según necesidad, el filtro de humedad
(
3
).
de aire
(Ver foto última pág.)
1
-
El filtro de humedad
(
)
deberá cambiarse al menos cada 2 años, o antes si las circunstancias ambientales lo
requieren.
-
En la versión MICROFILTER, los filtros de carbón activo (
limpiarse según necesidad, con aire a baja presión. (Ver foto última pág.)
-
En invierno es conveniente descargar el agua del circuito, para evitar daños por posibles heladas. Tanto en
invierno, como al limpiar a presión con manguera, tapar entrada de aire con piezas
entregar al usuario. No olvidar desmontar dicha pieza, al reinicio del funcionamiento del equipo. (Última pág.)
- Si es necesario abatir la cabina, una vez apagado el aparato, esperar de 3 a 4 min. para el retorno completo del
agua al depósito principal.
TRATAMIENTO DEL AGUA
Deberá observarse obligatoriamente el cumplimiento de las normas que a continuación se exponen:
-
El evaporativo BYCOOL lleva incluido un producto (
WT-20), elaborado de acuerdo con las normativas actuales, que mantiene durante 6 meses las condiciones
idóneas del agua, reduciendo la formación de incrustaciones producidas por las impurezas y la corrosión, al
tiempo que evita la proliferación de hongos, bacterias, etc. que podrían ser perjudiciales para la salud.
El producto va situado en el tapón de vaciado del depósito, de forma que esté siempre en contacto con el agua
existente en la parte baja del circuito. El cambio en el modelo Evolution, se realiza desenroscando el tapón
inferior y sustituyendolo por otro (ref.091.024.0005). En el modelo Camper la colocación del producto
(ref.091.024.0006), se realiza introduciendolo por la boca superior y roscándolo en el tapón inferior lateral derecho
Para adquirir el producto de recambio, diríjase al proveedor del acondicionador o contactando con dirna s.a en el
teléfono que aparece en la contraportada de éste manual.
- ¡ATENCIÓN!
EL DEPÓSITO DEBERÁ LLENARSE SIEMPRE CON AGUA POTABLE. No agregar al agua productos
odorizantes, ni cualquier otro que no sea autorizado por el fabricante del equipo.
-
Al menos cada 6 meses, deberá realizarse una limpieza a fondo de todo el circuito de agua, mediante el
siguiente procedimiento:
a-
Vaciar todo el circuito de agua, desmontando el tapón inferior del depósito que contiene el producto de
mantenimiento dirna WT-20
b-
Rellenar nuevamente, aproximadamente a la mitad de la capacidad del depósito, con una solución de agua
potable e Hipoclorito Sódico (20% de lejía doméstica). Poner en marcha el aparato, a velocidad del aire mínima y
tiempo de funcionamiento de la bomba de agua máximo y mantenerlo en funcionamiento durante
aproximadamente 2 horas.
c-
Vaciar completamente el circuito y enjuagar enérgicamente, con agua a presión, el depósito principal para
eliminar los residuos depositados en la operación anterior
d-
Si se va a utilizar de nuevo el acondicionador, rellenar el circuito con agua potable y añadir una nueva carga
del producto de mantenimiento WT-20
Como activar la ALERTA EN PUERTAS por 1ª vez o al desconectarse la batería:
*
Mantener pulsada la tecla hasta que la luz roja parpadee
*
Abrir la puerta donde está conectado el pulsador
*
Verificar que la luz roja ha dejado de parpadear. YA ESTÁ ACTIVADA.
Cada vez que se quiera poner la alarma, se pulsará la tecla con las puertas cerradas, quedando encendida la luz
roja. Al intentar abrir alguna puerta pitará reiteradamente y sólo se desactivará al volver a pulsar la tecla.
DESPERTADOR:
al pulsar la tecla 1 vez se enciende la luz roja, 2ª vez que se pulse, suena un pitido (1/2
hora), 3ª vez que se pulse, suenan dos pitidos (1 hora), 4ª vez que se pulse, suenan tres pitidos (1 y ½ hora), 5ª
vez que se pulse, suenan cuatro pitidos (2 horas). En caso de seguir pulsando se volverá al principio.
- NOTA IMPORTANTE.-
Será responsabilidad exclusiva del usuario el cumplimiento de todas las normas
anteriormente indicadas, en especial las relativas al uso y tratamiento del agua para asegurar, tanto el buen
funcionamiento de equipo, como las condiciones higiénicas y sanitarias.
En caso de incumplimiento, dirna S.A. se exime de cualquier responsabilidad.
1
2
(
),
el depósito de filtro
(
)
y la rejilla de entrada
4
) deberán cambiarse al menos cada año, pudiendo
(
A
),
que el instalador debe
5
) (Ver foto última pág.) para el tratamiento del agua (dirna