Dirt Devil 5 소유자 매뉴얼 - 페이지 9
{카테고리_이름} Dirt Devil 5에 대한 소유자 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Dirt Devil 5 14 페이지.
BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT:
COURROIE OU ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION :
BANDA Y CEPILLO: QUITAR Y REEMPLAZAR :
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER
OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME OU À TÊTE PLATE
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS O PLANO
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT, DÉBRANCHEZ
L'APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, DESCONECTE
ANTES DE DAR SERVICIO.
BELT STYLE
For belt replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy online or
5
call customer service at 1-800-321-1134.
MODELE DE COURROIE
Pour obtenir un filtre de rechange veuillez appeler le 1-800-321-1134 ou visitez le
5
site www.dirtdevil.com pour connaître le centre de service le plus proche.
ESTILO DE BANDA
Para el reemplazo de la banda Estilo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirt-
5
devil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
TO REMOVE BELT OR BRUSHROLL
POUR ENLEVER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE
PARA RETIRAR LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO
1.
Lay cleaner flat and flip cleaner to expose nozzle
E
base. Base should lay flat and face up. To remove
nozzle guard, use Phillips screwdriver to remove
the three (3) screws. Arrows show location of
screws.
Posez l'aspirateur à plat retournez-le pour exposer
F
la base du suceur. La base doit être à plat et
tournée vers le haut. Pour enlever le dispositif
de protection du suceur, utilisez un tournevis à
pointe cruciforme pour dévisser les trois (3) vis.
Les flèches indiquent l'emplacement des vis.
Acueste la aspiradora y voltéela para ver la base de
S
la boquilla. La base debe quedar plana y mirando
hacia arriba. Utilice un destornillador Phillips para
retirar los tres (3) tornillos y así quitar la protección
de la boquilla. Las flechas indican la posición de
los tornillos.
2.
3.
Pull and lift nozzle
Lift and remove brushroll.
E
E
Dispose of old belt. NOTE:
guard off.
Make sure brushroll is
Tirez et soulevez le
F
clean of debris.
dispositif de protection
du suceur.
Les flèches indiquent
F
l'emplacement des vis.
Tire y levante la protec-
S
Soulevez et enlevez le
ción de la boquilla.
rouleau-brosse.
la
courroie
REMARQUE : Assurez-
vous que le rouleau-
brosse est exempt de
débris.
Levante y retire el cepillo
S
giratorio. Deseche la
banda usada. NOTA:
Asegúrese que el cepillo
giratorio esté limpio.
20
You are now the proud owner of the Dirt Devil
will bring you many years of satisfaction.
Our company has designed and developed this product with you in mind.
We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied
with their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt Devil
Visit our website at www.dirtdevil.com
Vous êtes désormais l'heureux propriétaire d'un Dirt Devil
persuadés que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs années.
Nous avons conçu ce produit pour vous faciliter la vie.
Nous sommes très fiers de nos produits et nous espérons que vous
serez aussi satisfait que nous de leur qualité et de leur perfor-
mance.
Merci d'utiliser les produits Dirt Devil
Visitez notre site Web : www.dirtdevil.com
Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil
en que su nueva adquisición le ofrecerá muchos años de satisfac-
Jetez
ción.
usagée.
Nuestra compañía diseñó y desarrolló este producto teniéndolo a
usted en mente.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que
usted esté igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a los productos Dirt Devil
Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
CONGRATULATIONS
. We trust your new purchase
®
products.
®
FÉLICITATIONS !
. Nous sommes
®
.
®
FELICITACIONES
®
.
®
9
. Confiamos