Acoustic Signature TA-5000 NEO 사용 설명서 - 페이지 8
{카테고리_이름} Acoustic Signature TA-5000 NEO에 대한 사용 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Acoustic Signature TA-5000 NEO 12 페이지. Pick-up arm
After adjusting the VTF please tighten at least
one the 3 screws in the counterweight.
For heavy cartridges you can mount the enclosed
additional weight onto the normal counterweight.
Use the delivered countersunk screws M3 x 10.
Adjusting the arm height
Adjust the arm height with cartridge fitted, so
that the arm tube is either parallel or slightly
lower at the front end.
You can do this by opening the VTA locking screw
with the provided Allen key size 3. Open it care-
fully and adjust the needed height and tighten
the screw softly. Check if height is ok - if not re-
do the adjustment.
Note: Be aware, that when opening the VTA
locking screw, the arm might fall down
Klemmen Sie nach dem Einstellen der VTF das
Gegengewicht mit mind. einer der 3 radialen
Schrauben.
Für schwere Tonabnehmer können Sie das beilie-
gende Aufsatzgewicht am Gegengewicht montie-
ren. Verwenden Sie hierfür die beigefügten Senk-
schrauben M3 x 10.
Tonarmhöhe einstellen
Stellen Sie die Tonarmhöhe bei eingebautem
Tonabnehmer so ein, dass das Tonarmrohr paral-
lel zum Teller oder vorne minimal tiefer ist.
Zur Einstellung lösen Sie die Klemmschraube der
VTA-Verstellung mit dem beigefügten Inbus-
Schlüssel SW3 einstellen. Stellen Sie nun die er-
forderliche Höhe ein. Klemmen Sie anschliessend
die Schraube wieder leicht. Prüfen Sie die Höhe.
Ggf. wiederholen Sie die Einstellung.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass beim Öffnen
der Schraube der Tonarm nicht nach unten fällt!
8