3F Filippi 56332 설치 지침 - 페이지 2

{카테고리_이름} 3F Filippi 56332에 대한 설치 지침을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. 3F Filippi 56332 2 페이지.

a
b
a
c
b
b
d
d
b
a
a
a
c
6
7
A0213
A0210
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN - MAINTENANCE - WARTUNG
b(x4)
potencialmente daños tanto al medio ambiente como a la salud.
El incumplimiento de esta norma està sancionado por la ley y puede causar
de residuos, ya que es objeto de recogida selectiva.
La luminaria no debe ser desechada como residuo urbano, sino a través de un gestor
en puissance effects négatifs soit pour l'ambiance soit pour la santé humaine.
La non-observation de cette disposition est sanctionnée par la loi et peut provoquer
il est sujet à collecte sélective.
L'appareil ne doit pas être éliminé comme ordures ménagères, dans la poubelle, mais
Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Ferner verursacht eine nicht gerechte Entsorgung negative Folgen für die
Die Nichteinhaltung dieser Bestimmung kann strafrechtlich verfolgt werden.
Die Leuchte muss als Sondermüll entsorgt werden!
potenzialmente effetti negativi sia per l'ambiente sia sulla salute umana.
Il mancato rispetto di questa norma e' sanzionato dalla legge e potrebbe provocare
ma e' soggetto a raccolta separata.
L'apparecchio non deve essere smaltito come rifiuto urbano, mediante cassonetto,
cause negative effects both on the environment and on human health.
The non-observance of this rule is sanctioned by the law and potentially could
rather it is object of separate collection.
The luminaire must not be eliminated as urban waste, by means of refuse body,
direttiva 2012/19/UE (Revisione della Direttiva 2002/96/UE) e s.m.i.
DECRETO LEGISLATIVO 14 marzo 2014, n. 49. Attuazione della
qualificato. Le norme nazionali di installazione devono essere rispettate. Prima di qualsiasi intervento sull'apparecchio disinserire la rete di alimentazione.
La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio deve essere sostituita solo dal costruttore o dal suo servizio di assistenza o da personale
per evitare danni da scariche elettrostatiche "ai componenti ESD sensibili" durante l'installazione e la manutenzione.
quando e' collegato alla tensione di rete; questo include tassativamente di scollegare il cavo. Non toccare i componenti LED e utilizzare protezioni ESD
- L'apparecchio puo' essere aperto solo con attrezzi speciali da un elettricista qualificato. Non eseguire la manutenzione dell'apparecchio
AVVERTENZE
National installation regulations must be observed. Before any work on the appliance, it must be disconnected from mains.
The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or similar qualified person.
from Electrostatic Discharge "ESD sensitive components" during installation and maintenance.
is connected; this includes peremptorily disconnecting the cable. Do not touch the LED components and use ESD protection to prevent damage
- The luminaire can only be opened with special tools by a qualified electrician. Do not service the system when the mains voltage
WARNINGS
qualifiée. Les règles nationales d'installation doivent être respectées. Avant toute intervention sur l'appareil, il doit être débranché de son alimentation.
La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant ou par son agent de service ou par une personne également
une protection ESD pour prévenir les dommages de décharge électrostatique "composants sensibles aux ESD" lors de l'installation et de la maintenance.
lorsque la tension d'alimentation est branché, aussi impérativement pour débrancher la câble d'alimentation. Ne pas toucher les composants LED et utiliser
- Le luminaire peut être ouvert seulement avec des outils spéciaux par un électricien qualifié. Ne jamais intervenir sur le système
RECCOMANDATIONS
Se deben respetar las normas nacionales de instalación. Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato, debe desconectarse de la red eléctrica.
La fuente de iluminación contenida en esta luminaria solo debe ser reemplazada por el fabricante o por su agente igualmente calificada.
LED y use protección especial ESD para evitar descargas electroestáticas de los componentes sensibles a descargas electroestáticas.
mientras esté conectado a la red, incluso obligatoriamente la desconexión del cable. Durante las instalación y el mantenimiento No toque los componentes
- Estas Luminarias solo se pueden abrir con herramientas especiales y por un personal cualificado. No realice la manipulación del sistema
ATENCIÓN
ausgetauscht werden. Die nationalen Installationsvorschriften sind zu beachten. Vor jeder Arbeit an der Leuchte ist diese vom Netz zu trennen.
Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur vom Hersteller oder seinem Servicemitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person
Entladung zu verhindern.
LED-Komponenten während der Installation und Wartung. Benutzen Sie einen ESD-Schutz um eine Beschädigung durch elektrostatische
unter Netzspannung durch, dies schliesst eine Netztrennung mechanisch/elektrish der Leuchtenzuleitung ein. (VDE 0100) Berühren Sie nicht die
ACHTUNG ! - Die Leuchten können nur mit einem Spezialwerkzeug durch einen Elektrofachmann geöffnet werden. Führen Sie keine Wartungsarbeiten
b
d
c
g
f
h
d
c
e
e
e
c
c
g
780 mm
780 mm
Austauschbare (nur LED) Lichtquelle durch einen Fachmann
Fuente luminosa reemplazable (solo LED) por un profesional
professionnel
Source lumineuse (LED uniquement) remplaçable par un
Replaceable (LED only) light source by a professional
Sorgente luminosa (solo LED) sostituibile da un professionista
Austauschbare Vorschaltgeräte durch einen Fachmann
Equipo de control reemplazable por un profesional
Boîtier de commande remplaçable par un professionnel
Replaceable control gear by a professional
Alimentatore sostituibile da un professionista