Camoplast Tatou UTV T4S 설치 매뉴얼 - 페이지 8
{카테고리_이름} Camoplast Tatou UTV T4S에 대한 설치 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Camoplast Tatou UTV T4S 14 페이지. Track system
Camoplast Tatou UTV T4S에 대해서도 마찬가지입니다: 설치 매뉴얼 (18 페이지), 설치 매뉴얼 (14 페이지), 설치 매뉴얼 (15 페이지)
Page 8
REAR TRACK SYSTEMS / SYSTÈMES DE TRACTION ARRIÈRE
1. Using a lifting device, raise the rear of the
vehicle and install appropriate stands. Ensure
that the vehicle is immobilized and safe to work
on.
2. Remove rear wheels. Make sure that wheel
studs and wheel hubs are free of dirt. See
Figure 7.
Figure 7
3. If applicable, remove CV joint protectors.
4. Position the rear bracket cover (11) above the
rear frame (A). Align holes in cover with existing
holes in frame and insert the M10 bolts (12).
From underneath, bring the rear anchor bracket
(10) up to the M10 bolts just inserted, align holes
in bracket with bolts and install bracket over the
bolts. The anchor bracket's end plates must be
positioned towards the rear of the vehicle. Install
the nuts (13) supplied and tighten the bolts to 50
N•m [37 lb-ft] of torque. See Figure 8.
Figure 8
Installation Guidelines / Directives d'installation
1. Au moyen d'un dispositif de levage, soulever
l'arrière du véhicle et installer des cales de
sûreté. Assurez-vous que le véhicule est bien
immobile et qu'on peut y travailler en sécurité
2. Enlever les roues arrière. Assurez-vous que les
goujons de roue et les moyeux de roue sont
exempts de toute saleté. Voir la Figure 7.
3. Retirer, au besoin, les protecteurs de joint homocinétique.
4. Positionner le couvert (11) de l'ancrage arrière
au-dessus du châssis arrière (A). Aligner les
trous du couvert aux trous existant du châssis et
insérer les boulons (12) aux trous. Positionner
l'ancrage
arrière
préalablement insérés, les oreilles de l'extrémité
du tube doivent être en direction de l'arrière du
véhicule. Installer les écrous (13) fournis et
serrer les boulons à un couple de 50 N•m [37
lb–ft]. Voir la Figure 8.
(10)
aux
boulons
©2015 Camoplast Solideal Inc.