DK2 DTLNBCR590 매뉴얼 - 페이지 5
{카테고리_이름} DK2 DTLNBCR590에 대한 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. DK2 DTLNBCR590 10 페이지. Hitch mounted bike carrier
ENGLISH
IMPORTANT SAFE
OPERATING PRACTICES
z This rack is designed for use on passenger cars,
trucks, and SUVs that have the correct hitch receiver
and hitch receiver weight capacity.
z Inappropriate use and fastening of the rack to the
vehicle may lead to damage to bicycles, the rack, and/
or your vehicle. It may also inflict damage on other
vehicles behind and elsewhere on the road with you.
WARNING:
z Do not exceed the rated capacity of this bike carrier.
z Do not load more than 4 bicycles, weighing in total,
less than 90.7 kg (200 lb.).
z Do not carry anything other than bicycles with this
carrier.
CAUTION:
z Ensure that the use of this rack is not in contravention
of local traffic regulations with regard to protrusion
from vehicle, or the obscuration of license plates or tail
lights resulting from its use.
z Always use the cradles and straps to secure bicycles
to the carrier. To increase the stability and security
of the load, you may use rope, shock cord, or cable
locks.
z Worn or frayed straps should be replaced immediately
at the first sign of wear. Check them frequently.
z We suggest, at the start of every trip, to stop and check
bicycles after 150 m (500 ft.).
z This bike carrier is not recommended to keep bikes
secure and safe from damage during the bumps and
vibration of off-road travel. They may shift and become
damaged or loose.
z Watch that hot vehicle exhaust is not directed near
bicycle tires. They can be damaged by exhaust heat.
z Be careful that the bicycles are supported at a height to
prevent their contacting the ground while being carried.
For this reason particularly, the bike carrier is not
designed for use on a fifth wheel or any type of trailer.
z Do not take the bike carrier through an automatic car
wash.
GENERAL
1. READ YOUR OWNER'S MANUAL CAREFULLY. Get
to know your bike rack and familiarize yourself with its
applications and limitations.
2. USE THE RACK ACCORDING TO THE GUIDELINES
IN THIS MANUAL. Do not abuse it or force it to do a job
for which it was not designed.
3. USE ONLY ORIGINAL EQUIPMENT PARTS AND
ACCESSORIES. Consult this owner's manual. The
use of incorrect accessories may produce unforeseen
hazards.
FRANÇAIS
IMPORTANTES PRATIQUES
D'OPÉRATION DE SÉCURITÉ
z Ce support est conçu pour être utilisé sur les voitures,
les camions et les VUS qui ont le récepteur d'attelage
correct; ce dernier doit avoir la capacité de poids
adéquate.
z L'utilisation inappropriée et une mauvaise fixation
du porte-vélos sur le véhicule peuvent causer des
dommages aux bicyclettes, au porte-vélos et à votre
véhicule. Il peut aussi infliger des dommages à
d'autres véhicules derrière ou ailleurs sur la route.
AVERTISSEMENT :
z Ne pas dépasser la capacité nominale de ce porte-
vélos.
z Ne chargez pas plus de 4 vélos. Ils doivent peser, au
total, moins de 90,7 kg (200 lb).
z Ne transportez rien d'autre que des bicyclettes sur ce
porte-vélos.
ATTENTION :
z Assurez-vous que l'utilisation de ce support n'est
pas en violation des règles de circulation locales
et, que son utilisation n'obstrue pas la plaques
d'immatriculation ou les feux arrière.
z Toujours utiliser les berceaux et des sangles pour fixer
les vélos sur le support. Pour augmenter la stabilité
et la sécurité de la charge, vous pouvez utiliser une
corde, un cordon de serrage, ou des câbles de sûreté.
z Des sangles usées ou effilochées doivent être
remplacées immédiatement au premier signe d'usure.
Vérifiez-les fréquemment.
z Nous recommandons, au début d'un voyage, d'arrêter et
de vérifier les vélos après 150 m (500 pi)
z Ce porte-vélos n'est pas recommandé pour éviter
les dommages aux vélos s'il y a des bosses et des
vibrations lors d'un voyage hors route. Les vélos
peuvent se déplacer et être endommagés durant le
parcours.
z Vérifiez que les gaz d'échappement chauds ne soient
pas dirigés près ou vers les pneus des vélos. Ils
pourraient être endommagés par la chaleur des gaz
d'échappement.
z Veillez à ce que les vélos soient à la bonne hauteur
afin d'empêcher leur contact avec le sol durant leur
transport. Pour cette raison particulière, le support à
vélos n'est pas conçu pour être installé sur une sellette
(fifth wheel) ou tout type de remorque.
z Ne pas passer le porte-vélos dans une lave-auto
automatique.
INFORMATION GÉNÉRALE
1. LISEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
SOIGNEUSEMENT. Apprenez à connaître votre
support à vélos et à vous familiariser avec ses
applications et ses limites.
2. UTILISER LE SUPPORT À VÉLOS SELON LES
DIRECTIVES DE CE MANUEL. Ne pas en abuser
ou le forcer à faire un travail pour lequel il n'a pas été
conçu.
3. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES ET
ACCESSOIRES D'ÉQUIPEMENT D'ORIGINE.
Consultez le manuel du propriétaire. L'utilisation
d'accessoires non conformes peut entraîner des risques
imprévus.
5
v.200321