eta Laptimer G10.212 AP PWD 기술 커뮤니케이션 - 페이지 10

{카테고리_이름} eta Laptimer G10.212 AP PWD에 대한 기술 커뮤니케이션을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. eta Laptimer G10.212 AP PWD 12 페이지. 13 1/4'''

Extracting the stem
The handsetting stem must be
pushed back to position 2 (interme-
diate position) before pressing on the
point lying on the right sider of the
setting lever.
Setting the chronograph hands
After a battery change, or exceptionally in
case of disturbance, it is necessary to set
the chronograph hands to zero (original
time).
For information regarding setting crono-
graph hands see:
Directions for use:
- Setting the counters ti zero
10
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
Extracción de la tija de puesta en hora
Antes de pulsar el punto a la derecha
del tirete, es obligatorio empujar la tija de
puesta en hora en posición 2 (posición in-
termediaria).
Ajuste de base agujas cronógrafo
Después de un cambio de pilao, excepcio-
nalmente en caso de fallo, será necesario
poner a cero (hora original) las agujas del
cronógrafo.
Para obtener información sobre el
inicialización de la vista cronógrafo:
Instrucctiones:
- Restablecimiento de los contadores
Estrazione dell'albero di messa all'ora
Prima di premere il punto a destra del tiret-
to, è obbligatorio premere l'albero di mes-
sa all'ora in posizione 2 (posizione inter-
media).
Impostazione di base lancette crono
In seguito alla sostituzione della batteria o
eccezionalmente in caso di guasto, è ne-
cessario regolare le lancette del cronografo
in posizione zero (ora originale).
Per informazioni sull'inizializzazione vista
cronografo veder:
Istruzione:
- Azzeramento dei contatori
CT G10212 ESI 667729 02
13.12.2017