AKRO-MILS 30008 조립 지침 매뉴얼 - 페이지 5

{카테고리_이름} AKRO-MILS 30008에 대한 조립 지침 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. AKRO-MILS 30008 6 페이지.

5a
AkroBins 30224, 30230, 30234, 30235, 30255, 30320
NOTICE: For ease of assembly, first install hand-loose, then tighten all screws. The rubber mallet can be used to tap the
cross bars into position.
Aviso: Para facilitar el ensamblaje, instale primero todos los tornillos con la mano y
apriételos posteriormente. Puede usar un mazo de goma para golpear suavemente
las barras transversales en posición.
Avis : Pour faciliter l'assemblage, vissez d'abord les pièces à la main,
puis serrez toutes les vis. Le maillet en caoutchouc peut être utilisé
pour tapoter les traverses et les mettre en place.
Pattern: two cross bars; one empty hole. A cross bar (C) must
be installed at the hole corresponding with the top of the base
(A, or P & Q).
Attach cross bars (C) to the third and fourth holes from the bottom
using #14 sheet metal screws (E). Skip every other hole and attach
all remaining cross bars in pairs as shown. The last cross bar at the
top is a single cross bar.
Patrón: dos barras transversales y un orificio vacío. Instale una
barra transversal (C) en el orificio que coincide con la parte
superior de la base (A, o bien P y Q).
Coloque barras transversales (C) en el tercer y cuarto orificio de
abajo hacia arriba utilizando tornillos para metal núm. 14 (E).
Instale todas las barras transversales restantes en pares, como se
muestra en la figura, dejando un agujero de por medio. La parte
superior se remata con una sola barra transversal.
Motif : deux traverses, un trou inutilisé. Une traverse (C) doit
être installée sur le trou correspondant au sommet de la base
(A ou P et Q).
Attachez des traverses (C) sur les troisième et quatrième trous
depuis le bas avec des vis autoraudeuses n° 14 (E). Attachez
toutes les traverses restantes par paires en omettant un trou à
chaque fois, comme sur l'illustration. La dernière traverse au
sommet est une traverse unique.
5b
AkroBins 30210, 30220, 30239, 30240, 30250
NOTICE: For ease of assembly, first install hand-loose, then tighten all screws. The rubber mallet can be used to tap the
cross bars into position.
Aviso: Para facilitar el ensamblaje, instale primero todos los tornillos con la mano y
apriételos posteriormente. Puede usar un mazo de goma para golpear suavemente
las barras transversales en posición.
Avis : Pour faciliter l'assemblage, vissez d'abord les pièces à la main,
puis serrez toutes les vis. Le maillet en caoutchouc peut être utilisé
pour tapoter les traverses et les mettre en place.
Pattern: one cross bar; one empty hole. A cross bar (C)
must be installed at the 3rd hole up from the bottom
through the top of the base.
Attach cross bars (C) to the hole corresponding with the top
of the base (A, or P & Q) using #14 sheet metal screws (E).
Skipping every other hole, attach the remaining cross bars
in until all cross bars are used.
Patrón: una barra transversal y un orificio vacío. Instale
una barra transversal (C) en el tercer orificio de abajo
hacia arriba, a través de la parte superior de la base.
Instale barras transversales (C) en cada orificio que coincide
con la parte superior de la base (A, o bien P y Q), utilizando
tornillos para metal núm. 14 (E). Instale todas las barras
transversales restantes, dejando un orificio entre cada una.
Motif : une traverse, un trou inutilisé. Une traverse (C)
doit être installée sur le troisième trou depuis le bas à
travers le haut de la base.
Attachez une traverse (C) sur le trou correspondant au
sommet de la base (A ou P et Q) avec des vis
autoraudeuses n° 14 (E). En omettant un trou sur deux,
attachez toutes les traverses restantes.
E
E
E
C
E
C