Ashland CDLR16F 설치 및 유지 관리 매뉴얼 - 페이지 4

{카테고리_이름} Ashland CDLR16F에 대한 설치 및 유지 관리 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Ashland CDLR16F 19 페이지.

Receiving & Uncrating
1) Examine the condition of the equipment for
any damage which may have occurred during
shipment or for any missing parts. Notify the
carrier imme di ately concerning damaged or
missing parts.
2) This product is normally shipped as:
- One section if 10 feet or less
- Two or more sections if longer than 10 feet
(1) Drive section
(_) Slave sections if re quired
- All product is normally supplied on one
skid
3) Unpack product at area of assem bly.
Important
: The gear box (reducer) is shipped
with the vent plug uninstalled. The vent plug is
included with the gear box documentation and
conveyor manual. Remove the solid plug and in-
stall the plastic vent plug in the location shown
(see lubrication section).
4

Recibir y Desempaquetear

1) Examine la condición del equipo para
determinar si ha sido dañado durante el envío o
si faltan partes. Avise al entregador
inmediatamente respecto a las partes dañadas o
perdidas.
2) Este producto normalmente está enviado así:
- Una sección si 10 pies o menos
- Dos o más secciones si más de 10 pies
(1) sección Drive
(_) Secciones esclavo si es necesario
- Todo el producto se suministra normal-
mente en un patín
3) el producto Desembale en el área de montaje.
Importante:
tor ) se envía con el tapón de ventilación desin-
stalado . El tapón de ventilación se incluye con
la documentación caja de cambios manual y
transportador. Retire el tapón sólido e instalar el
tapón de ventilación de plástico en el lugar que
se indica ( ver sección de lubricación ) .
Phone
800-587-0045
419-281-1096
Fax
La caja de engranajes ( reduc-
F.O.B. Ashland, Ohio 44805
www.ashlandconveyor.com