Euro-Pro Shark UV610 Owner's Manual - Page 12

Browse online or download pdf Owner's Manual for Steam Cleaner Euro-Pro Shark UV610. Euro-Pro Shark UV610 17 pages. Cordless sweeper

Euro-Pro Shark UV610 Owner's Manual
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando se usa un artefacto eléctrico siempre se
:
seguridad, incluyendo las siguientes
LEER Y ENTENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL
BARREDOR INALÁMBRICO.
ADVERTENCIA:
eléctrico o lesiones tome las siguientes precauciones:
1. No cargar las pilas de este artefacto en exteriores.
2. No usar este artefacto en exteriores ni en superficies mojadas.
3. No permita que se use como juguete. Ponga atención cuando lo usen los niños o se use cerca
de ellos.
4. Use sólo como se indica en este manual. Sólo use los accesorios recomendados por el
fabricante.
5. No operar si el cordón o el enchufe están dañados; tampoco cuando el barredor o cualquiera de
sus componentes se haya caído, dañado, dejado en el exterior o caido en agua. Devuélvalo a
EURO-PRO Operating LLC para su revisión y reparación o ajuste.
6. No maltrate el cordón ni lo use como asa para transportar el cargador, no jale el cordón para
desenchufarlo, hágalo del enchufe.
7. Mantener el cordón del cargador alejado de fuentes de calor.
8. Este artefacto incluye pilas recargables de níquel-cadmio que deben reciclarse o desecharse
apropiadamente. No incinerar las pilas ni exponerlas a altas temperaturas porque pueden
explotar.
9. No manipule el enchufe o la unidad con las manos mojadas.
10. No introduzca objetos en las aberturas del artefacto, ni lo haga funcionar si alguna abertura está
obstruida. Mantenerlo libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier otro material que reduzca el flujo
de aire.
11. Mantener el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las
aberturas y piezas movibles.
12. No barrer objeto alguno que esté quemándose o humeando, tales como cigarrillos, fósforos,
cerillos cenizas calientes.
13. No intentar cambiar accesorios cuando el artefacto esté funcionando.
14. Tenga cuidado especial cuando limpie escaleras.
15. No barrer líquidos inflamables ni combustibles como gasolina ni usar en áreas donde puedan
estar presentes.
16. Leer y obedecer todas las etiquetas, marcas e instrucciones de operación.
17. No usar el cargador/transformador con cordón de extensión, enchufarlo directamente al
tomacorriente estándar de sólo 120V, CA, 60Hz.
18. Mantener el extremo con la escobilla giratoria y las aberturas de la manguera, tubo de extensión
y otras aberturas alejadas de la cara y del cuerpo.
19. No usar el barredor inalámbrico sin el contenedor de polvo.
20. Guardar el barredor en el interior de la casa. Para evitar accidentes guardarlo después de
usarlo.
21. Bajo condiciones extremas pueden producirse fugas de líquido de las pilas. Si el líquido que es
una solución de hidróxido de potasio del 20 al 35% se introduce a la piel, lavarse
inmediatamente con agua y jabón y neutralizarlo con un ácido suave, como jugo de limón o
vinagre. Si el líquido entra a los ojos, lavarlos inmediatamente con agua limpia por un mínimo
de 10 minutos y conseguir atención médica.
22. Sólo para usar en superficies interiores secas.
23. No darle a este artefacto un uso diferente a aquel para el cual está descrito en este manual.
24. No intentar utilizar el cargador/transformador en otro artefacto ni intentar cargar este artefacto
con otro cargador/transformador que no sea el TechWorld Modelo AD-0920-UL provisto con
este artefacto.
25. La pila deberá ser reciclada o eliminada con seguridad.
26. El artefacto deberá desconectarse de la fuente de alimentación durante la extracción de la pila
CONSERVAR ESTAS INSTRUCTIONS
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
deben tomar precauciones básicas de
Para reducir el riesgo de incendio, choque
11
Modelo
UV610
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
EURO-PRO Operating LLC garantiza este artefacto contra defectos de materiales y de fabricación
por un (1) año a partir de su fecha de compra cuando se le da uso doméstico normal por el
comprador original únicamente, y sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
Si este artefacto presentase algún defecto cubierto bajo los términos de esta garantía durante el
periodo de la garantía, remítala con flete prepagado a:
En EE.UU.:
EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y. 12901
En Canadá:
EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7
Si EURO-PRO Operating LLC lo encuentra defectuoso por defectos de material o de fabricación,
EURO-PRO Operating LLC lo reparará o reemplazará sin costo. El cliente debe incluir el documento
que pruebe la fecha de compra y un cheque por $11.95 para cubrir el costo de manipulación y flete
de retorno al cliente*.
Esta garantía no cubre, sin excepciones, piezas sujetas a desgaste por su uso, tales como
recipientes de polvo y escobillas.
La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o
cambio de la unidad. Esta garantía no cubre las piezas sujetas a desgaste por su uso, y no se aplica
a artefacto alguno que haya sido alterado, intervenido físicamente o usado comercialmente. Esta
garantía tampoco cubre daños causados por maltrato, mal uso, manipulación negligente,
empaquetamiento defectuoso, manipulación en tránsito, reparaciones, servicio o alteraciones del
artefacto o de cualquiera de sus componentes o piezas por personas no autorizadas por EURO-PRO
Operating LLC.
Esta garantía se extiende al comprador original del artefacto y excluye toda otra garantía legal y/o
convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, si alguna, se limita a las
obligaciones específicas expresamente asumidas bajo los términos de esta garantía limitada. En
ningún caso será EURO-PRO Operating LLC responsable por daños incidentales, consecuenciales
o de ninguna otra naturaleza. Algunos Estados no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuenciales, por lo que lo antedicho podría no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos específicos y también podría tener otros derechos que varían entre
Estados o Provincias.
*Importante: Empaque el artefacto cuidadosamente para evitar que se dañe durante el
transporte. Asegúrese incluir el documento que prueba la fecha de compra, pegar una
etiqueta en el artefacto con su nombre completo, dirección y teléfono, y de incluir una nota
con los datos de la compra, modelo, número de serie y una explicación de lo que usted cree
que sea el problema. Recomendamos asegurar el paquete (porque los daños durante su
transporte no están cubiertos por esta garantía). En el exterior del paquete, además de la
dirección arriba indicada, marque "ATTENTION CUSTOMER SERVICE". Nos esforzamos
constantemente por mejorar nuestros productos, por lo que las especificaciones indicads en
este documento podrían variar sin previo aviso.
--------------------------------------------------------------------------------
TARJETA DE REGISTRO DE PROPIEDAD
SÓLO PARA CLIENTES CANADIENSES
Llene esta tarjeta y remítanosla por correo dentro de los (10) diez días siguientes a la compra. El
registro nos permitirá contactarlo en el poco probable caso de tener que enviarle una notificación de
seguridad. Al enviar esta tarjeta, usted está aceptando haber leído y entendido las instrucciones para
el uso y las advertencias en el instructivo que se acompaña.
REMITIR EN US: EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901
UV610
_____________________________________________________________________
Modelo del Artefacto
______________________________________________________________________
Fecha de Compra
______________________________________________________________________
Nombre del Comprador (Propietario)
______________________________________________________________________
Dirección
Impreso en China
Rev. 0/802L
Nombre de la Tienda o Almacén
Ciudad
Estado
Código Postal
20