Domyos VE 230 Manual - Page 10

Browse online or download pdf Manual for Elliptical Trainer Domyos VE 230. Domyos VE 230 14 pages. 29 kg / 64 lbs, 115 x 59 x 154 cm, 45 x 23 x 61 in
Also for Domyos VE 230: Assembly & Instruction Manual (14 pages), Original Instructions Manual (14 pages), Original Instructions Manual (14 pages), Original Instructions Manual (14 pages), Original Instructions Manual (14 pages), Original Instructions Manual (14 pages), Assembling Instructions (14 pages)

Domyos VE 230 Manual
Wybrałeś produkt marki DOMYOS i dziękujemy Ci za okazane zaufanie.
Niezależnie od tego czy jesteś początkującym czy zaawansowanym sportowcem DOMYOS jest Twoim sprzymierzeńcem w zakresie dbania o formę
czy rozwijania swej kondycji fizycznej. Nasi pracownicy dokładają wszelkich starań, aby opracowywać dla Ciebie najlepsze produkty. Jeśli jednak masz
jakiekolwiek uwagi, sugestie lub pytania, pozostajemy do Twojej dyspozycji na stronie DOMYOS.COM. Znajdziesz tam także wskazówki dotyczące ćwiczeń
oraz, w razie potrzeby, pomoc.
Życzymy przyjemnych ćwiczeń i mamy nadzieję, że ten produkt DOMYOS będzie w pełni odpowiadał Twoim oczekiwaniom.
PREZENTACJA
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do
wykorzystania w przyszłości.
1.
Przed przystąpieniem do programu ćwiczeń należy sprawdzić
swój stan zdrowia u lekarza. Jest to szczególnie istotne
w przypadku osób w wieku powyżej 35 lat lub mających problemy
ze zdrowiem.
2.
Właściciel jest zobowiązany do zapewnienia, że wszyscy
użytkownicy
urządzenia
obowiązujących wskazówek bezpieczeństwa.
3.
W przypadku nieprawidłowego użytkowania, firma DOMYOS
nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia
cielesne i szkody majątkowe.
4.
Urządzenie przeznaczone do użytku rodzinnego (klasa H).
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego
i/lub handlowego.
5.
Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań terapeutycznych.
6.
Aby zapewnić ochronę stóp, należy nosić obuwie sportowe.
Należy spiąć długie włosy. Nie nosić zbyt luźnej odzieży, która
może przeszkadzać podczas treningu. Zdjąć biżuterię.
7.
W razie odczucia zawrotów głowy, nudności, bólu w klatce
piersiowej lub jakichkolwiek innych niepokojących symptomów
należy natychmiast przerwać ćwiczenie i skontaktować się
z lekarzem.
8.
Urządzenie powinno być ustawione na stabilnej, płaskiej
i poziomej powierzchni.
9.
Osoby noszące rozrusznik pracy serca, defibrylator lub
jakiekolwiek inne wszczepione urządzenia elektroniczne mogą
korzystać z czujnika pulsu jedynie na własne ryzyko.
ZASADY DZIAŁANIA KONSOLI
WKŁADANIE BATERII
1.
Wyjąć konsolę z podstawy, zdjąć pokrywkę znajdującą się z tyłu
produktu i włożyć 2 baterie typu AA lub UM-3.
2.
Upewnić się, że baterie zostały włożone prawidłowo, a sprężyny
dokładnie przylegają.
3.
Ponownie założyć pokrywkę.
4.
Jeżeli wyświetlacz jest nieczytelny lub działa częściowo, należy
wyjąć baterie, zaczekać 15 sekund i włożyć je ponownie.
USTAWIANIE PRZEŁĄCZNIKÓW SUWAKOWYCH Z TYŁU KONSOLI
VM
0
VE
Ustawić pierwszy przełącznik na VE.
RO
0
ST
Ustawić drugi przełącznik na 0.
MI
KM
Ustawić przełącznik w taki sposób, aby wybrać
odpowiednią jednostkę (MI = mile / KM = kilometry)
Wcisnąć przycisk RESET, aby zatwierdzić wybór.
UWAGA: Jeżeli ustawione parametry są nieprawidłowe, wyświetlony
zostanie komunikat ERR. Należy sprawdzić położenie przełączników
suwakowych (kliknięcie sygnalizuje, że przełącznik jest ustawiony
prawidłowo).
POMIAR TĘTNA
Należy ułożyć otwarte dłonie na czujnikach pulsu i zaczekać kilka sekund. Należy trzymać dłonie nieruchomo na czujnikach, nie ściskając ich zbyt mocno.
Pomiar tętna jest jedynie orientacyjny. Stanowi on jedynie wskazanie dotyczące ogólnej tendencji.
OSTRZEŻENIE! Urządzenia wykorzystywane do kontroli pracy serca mogą być mało precyzyjne. Przemęczenie może być przyczyną poważnych
chorób lub śmierci. W razie odczucia bólu lub zasłabnięcia należy natychmiast przerwać ćwiczenia.
Uwaga: Od czasu do czasu może się zdarzyć, że mierzone tętno nie będzie odpowiadać rzeczywistej ilości uderzeń. Jest to spowodowane
inicjalizacją algorytmu obliczeniowego.
24
Rower eliptyczny jest wyposażony w magnetyczny system oporu, zapewniający pedałowanie w sposób
płynny i cichy. Symuluje on naturalne ruchy wykonywane podczas chodzenia lub biegania i umożliwia
ćwiczenie mięśni pośladków, ud i łydek, a także dolne partie mięśni brzucha. Mięśnie pośladków można
wzmocnić, pedałując w kierunku "do tyłu".
Trening na tego rodzaju urządzeniu umożliwia również zwiększenie wydolności układu sercowo-
naczyniowego. Użytkownik poprawia w ten sposób swą kondycję fizyczną i wytrzymałość, a ponadto
spala kalorie.
zostali
poinformowani
co
do
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Dla własnego bezpieczeństwa należy w regularnych odstępach
czasu sprawdzać urządzenie.
1.
Dokręcić elementy mocujące.
2.
Sprawdzić części najbardziej podatne na uszkodzenia.
3.
Natychmiast
wymieniać
uszkodzone.
4.
Nie korzystać z urządzenia aż do przeprowadzenia naprawy.
USTAWIENIA
WYPOZIOMOWANIE
W razie niestabilności należy wyregulować elementy wyrównania
poziomu, które znajdują się z tyłu roweru.
HAMOWANIE
Siła hamowania zależy od prędkości pedałowania (im szybciej
użytkownik pedałuje, tym mniejszy opór stawia koło bezwładne).
Można również regulować siłę hamowania niezależnie od prędkości, za
pomocą pokrętła regulacyjnego, które znajduje się pod konsolą.
PRZEMIESZCZENIE
Chwycić za nieruchomą kierownicę i przechylić urządzenie w taki
sposób, aby opierało się na przednich nogach. Kiedy produkt jest
oparty na rolkach, należy przemieścić go i ustawić w początkowej
pozycji, ostrożnie opuszczając nóżki z powrotem na posadzkę.
FUNKCJE
Konsola umożliwia użytkownikowi kontrolowanie wyników osiąganych
podczas treningu.
1.
Prędkość
2.
Dystans
3.
Kalorie
4.
Czas
5.
Częstotliwość tętna (jako liczba uderzeń na minutę)
Tryb AUTOSCAN umożliwia wyświetlanie naprzemienne.
Po 5 minutach bezczynności, urządzenie przechodzi w stan czuwania.
Wyniki zostaną zaktualizowane automatycznie.
RECYKLING
Symbol "przekreślonego kosza" oznacza, że ani produkt,
ani baterie nie mogą być wyrzucane razem z odpadami
komunalnymi. Podlegają one zbiórce selektywnej.
Baterie a także zużyty sprzęt elektroniczny należy
złożyć w autoryzowanym punkcie zbiórki zajmującym
się recyklingiem. Utylizacja odpadów elektronicznych
pozwala chronić środowisko i Twoje zdrowie.
wszystkie
części,
które
zostały