Domyos 8110353 Operating Instructions Manual - Page 15
Browse online or download pdf Operating Instructions Manual for Home Gym Domyos 8110353. Domyos 8110353 19 pages.
110 kg/242 lbs
WARNING
• Misuse of this product may
result in serious injury.
• Read user's manual and
follow all warnings and
operating instructions prior
to use.
• Do not allow children on
or around machine.
• Replace label if damaged,
illegible, or removed.
• Keep hands, feet and hairs
away from moving parts.
AVERTISSEMENT
• Tout usage impropre de ce produit risque
de provoquer des blessures graves.
• Avant toute utilisation, veuillez lire
attentivement le mode d'emploi et respecter
l'ensemble des avertissements et instructions
qu'il contient.
• Ne pas permettre aux enfantsd'utiliser
cette machine et les tenir éloignés de cette
dernière.
• Si l'autocollant est endommagé, illisible ou
manquant, il convient de le remplacer.
• Ne pas approcher vos mains,pieds et che-
veux de toutes les pièces en mouvement.
ADVERTÊNCIA
• Qualquer utilização imprópria deste
produto comporta o risco de causar
danos graves.
• Antes de cada utilização, leia atenta-
mente as instruções de utilização
e respeite o conjunto dos avisos
e instruções incluídas.
• Mantenha este aparelho afastado das
crianças e não permita a sua utilização
por estas.
• Se o autocolante estiver danifi cado,
ilegível ou ausente, é conveniente
substituí-lo.
• Não aproxime as suas mãos, pés e
cabelos das peças em movimento.
UPOZORNENIE
• Akékoľvek nevhodné použitie tohoto
výrobku môže vyvolať vážne poranenia.
• Pred akýmkoľvek použitím výrobku si
starostlivo prečítajte návod na použitie a
rešpektujte všetky upozornenia a pokyny,
ktoré sú tu uvedené.
• Nedovoľte deťom, aby tento prístroj
používali a približovali sa k nemu.
• V prípade, že je samolepiaci štítok
poškodený, nečitateľný alebo štítok chýba
na výrobku, je potrebné ho vymeniť.
• Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k
súčiastkam, ktoré sa pohybujú.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
• Всяке не відповідне застосування виробу
утворює ризик тяжких поранень.
• Перед застосуванням прочитайте
інструкцію використання та дотримуйтеся
усіх попереджень та порад, які вона містить.
• Не дозволяйте дітям користатися цим
апаратом та не підпускайте їх близько
до нього.
• Якщо наклейка пошкоджена, нерозбірлива
або відсутня, треба її замінити.
• Не наближайте руки, ноги та волосся до
деталей, що рухаються.
ADVERTENCIA
• Cualquier uso impropio de este producto
• Jede unsachgemäße Benutzung dieses
puede provocar heridas graves.
• Antes de cualquier utilización, lea
atentamente el modo de empleo y respetar
• Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauch-
todas las advertencias e instrucciones que
contiene.
• No permitir a los niños utilizar esta máquina
y mantenerlos alejados de la misma.
• Kindern ist die Benutzung dieser Maschine
• Si faltase la pegatina, o si la misma estuvie-
ra dañada o ilegible, conviene sustituirla.
• No acercar sus manos, pies y cabello de
• Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich
todas las piezas en movimiento.
• Ihre Hände, Füße und Haare von allen
UWAGA
• Nieprawidłowe użytkowanie produktu
• A szerkezet helytelen használata súlyos
może być przyczyną wypadków.
• Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrze-
• Használat előtt olvassa el a felhasználói
gaj wszystkich zaleceń i instrukcji.
• Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i
w pobliżu urządzenia.
• Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre
• Wymień etykiety w przypadku uszkodze-
nia, nieczytelności lub ich braku.
• Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvasha-
• Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do
elementów w ruchu.
• Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a
UPOZORNĚNÍ
• Jakékoliv nevhodné použití tohoto výro-
• Felaktig användning av denna
bku může způsobit vážná poranění.
• Před jakýmkoliv použitím výrobku si
pečlivě pročtěte návod k použití a res-
• Läs noga bruksanvisningen innan du
pektujte všechna upozornění a pokyny,
která jsou zde uvedena.
• Zabraňte dětem, aby tento přístroj
používaly a přibližovaly se k němu.
• Låt inte barn använda denna maskin och
• Jestliže je samolepicí štítek poškozen,
je nečitelný nebo na výrobku chybí, je
• Om dekalen är skadad, oläslig eller
nutné jej vyměnit.
• Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k
• Låt inte händerna, fötterna eller håret
pohybujícím se součástkám.
•
•
•
•
•
WARNHINWEIS
AVVERTENZA
• Ogni uso improprio del presente articolo
Produktes kann schwere Verletzungen zur
rischia di provocare gravi incidenti
Folge haben.
• Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di
leggere attentamente le istruzioni per l'uso
sanweisung aufmerksam lesen und alle darin
e di rispettare le avvertenze
enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen
e le modalità d'impiego.
befolgen.
• Tenere i bambini lontani dalla macchina e
non permettere loro di utilizzarla.
zu untersagen und sie sind davon fern-
• Se l'etichetta è danneggiata, illeggibile o
zuhalten.
assente, occorre sostituirla.
• Non avvicinare mani, piedi e capelli ai
oder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt
pezzi in movimento.
werden.
drehenden Teilen fernhalten.
FIGYELMEZTETÉS
Предупреждение
• Некорректная эксплуатация данного изделия
sérülésekhez vezethet
может вызвать тяжелые поражения
• Перед использованием внимательно
kézikönyvet és tartson be minden fi gyel-
прочитайте инструкцию по эксплуатации
meztetést, illetve használati útmutatást
• Соблюдайте все предосторожности и
рекомендации, которые содержит этот документ
vagy közelébe kerüljenek
• Не позволяйте детям использовать эту машину.
Не допускайте детей близко к аппарату.
tatlan vagy hiányzik
• Если клейкая этикетка повреждена, стерта или
отсутствует, ее необходимо заменить
mozgó alka wtrészektől
VARNING
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Всяко неправилно използване на този продукт
produkt riskerar att förorsaka allvarliga
може да доведе до сериозни наранявания.
personskador.
• Преди да използвате продукта, моля прочетете
внимателно начина на употреба и спазвайте
använder produkten och ta hänsyn till
всички предупреждения и инструкции, които
alla varningar och instruktioner som den
той съдържа.
innehåller.
• Не позволявайте тази машина да бъде използвана
от деца и ги дръжте на разстояние от нея.
håll dem på avstånd från den.
• Ако самозалепващата лента е повредена,
нечетлива или липсва, тя трябва да бъде
saknas, måste den ersättas med en ny.
сменена.
• Не доближавайте ръцете, краката и косите си
komma i närheten av rörliga delar.
до движещите се
15
DECATHLON
4, bd de Mons, 59650 Villeneuve d'Ascq - FRANCE
+00 33 (0) 320335000
Stds : EN 957-1,2,4
Code : 3000001
MADE IN CHINA
HENCHO EN CHINA
STT : 0000000000
Prod : 123456789
CNPJ: 02.314.041/0001-88
WAARSCHUWING
• Onjuist gebruik van dit product kan erns-
tige verwondingen veroorzaken.
• Voordat u het product gaat gebruiken,
moet u de gebruiksaanwijzing lezen en
alle waarschuwingen en instructies die hij
bevat toepassen.
• Deze machine niet door kinderen laten
gebruiken en niet in de buurt ervan laten
komen.
• Als de sticker beschadigd, onleesbaar of
afwezig is, moet hij vervangen worden.
• Uw handen, voeten of haar niet in de buurt
van de bewegende delen brengen.
ATENŢIE
• Utilizarea necorespunzătoare a acestui
produs riscă să provoace răniri grave.
• Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu
atenţie modul de folosire şi să respectaţi toate
Atenţionările şi instrucţiunile pe care acesta
le conţine.
• Nu permiteţi copiilor să utilizeze această
maşină şi ţineţi-i departe de aceasta.
• Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil sau
lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi
• Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi părul
de piesele în mişcare.
UYARI
• Bu ürünün herhangi bir yanlış kullanımı
ağır yaralara yol açabilir.
• Her kullanımdan önce, kullanım yönte-
mini dikkatle okumanız ve içindeki tüm
uyarı ve talimatlara uymanız gerekir.
• Çocukların bu makineyi kullanmalarına
izin vermeyin ve onları bu makineden
uzak tutun.
• Yapışkan etiket zarar görmüş, okunaksız
veya mevcut değilse, yenisi ile
değiştirilmesi uygun olacaktır.
• Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hare-
ket halindeki parçalara yaklaştırmayın.
части.
DP Shangaï
WW-YY