Astralpool 74460 Installation And Maintenance Manual - Page 2
Browse online or download pdf Installation And Maintenance Manual for Lighting Equipment Astralpool 74460. Astralpool 74460 2 pages.
7
• THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY GLUING DONE BY THE INSTALLER. • LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LE COLLAGE RÉALISÉ PAR L'INSTALLATEUR. • EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA DE LA ENCOLADURA REALIZADA POR EL INSTALADOR. • IL FABBRICANTE NON
SI ASSUME RESPONSABILITÀ PER L'INCOLLAGGIO ESEGUITO DALL'INSTALLATORE. • DER HERSTELLER HAFTET NICHT FÜR VERKLEBUNGEN, DIE VON DEM INSTALLATEUR DURCHGEFÜHRT WURDEN. • O FABRICANTE NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUALQUER COLAGEM REALIZADA PELO INSTALADOR. • DE FABRIKANT KAN NIET
VERANTWOORDELIJK WORDEN GEHOUDEN VOOR DE VERLIJMING DOOR DE INSTALLATEUR. • TILLVERKAREN ÄR INTE ANSVARIG FÖR NÅGON LIMNING GJORT AV INSTALLATÖREN. • PRODUCENTEN ER IKKE ANSVARLIG FOR LIMNING UDFØRT AF INSTALLATØREN. • PRODUCENT NIE BIERZE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA KLEJENIE
• VÝROBCA NIE JE ZODPOVEDNÝ ZA LEPENIE VYKONANÉ INŠTALÁTOROM • PROIZVOĐAČ NE ODGOVARA ZA LIJEPLJENJE KOJE OBAVLJA UGRADITELJ. • PRODUCĂTORUL NU ESTE RESPONSABIL PENTRU ÎMBINĂRILE EXECUTATE PRIN LIPIRE DE CĂTRE INSTALATOR. • ПРОИЗВОЂАЧ НИЈЕ ОДГОВОРАН ЗА ЛЕПЉЕЊЕ КОЈЕ ОБАВИ
concrete pool
C
3
panel pool
1
415
80
80
432
Panel -----
Liner -----
C
6
The life span of the product is 10 years. / La durée de vie du produit est de 10 ans. / El periodo de vida del producto es de 10 años. / Il periodo di vita
del prodo�o è di 10 anni. / Die Produktlebensdauer beträgt 10 Jahre. / O período de vida do produto é de 10 anos. / De levensduur van het product
bedraagt 10 jaar. / Produktens livslängd är 10 år. / Produktets leve�d er 10 år. / Trwałość produktu wynosi 10 lat. / Životnost produktu je 10 let. / A
termék éle�artama 10 év. / Продължителността на живота на продукта е 10 години. / Životnosť výrobku je 10 rokov. / Vijek trajanja proizvoda je
10 godina. / Durata de viață a produsului este de 10 ani. / Радни век уређаја је 10 година. / Срок службы изделия 10 лет. / Ürünün kullanım ömrü
10 yıldır. / Η διάρκεια ζωής του προϊόντος είναι 10 χρόνια. / / אורך חיי המוצר הוא 01 שנים
• Only use glue for PVC. The manufacturer assumes no responsibility for the use of any other product such as adhesive sealants, pu�y, silicone, etc. •
U�lisez uniquement de la colle PVC. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'u�lisa�on de tout autre produit comme des mas�cs-colles, des
colles d'étanchéité, des colles à base de silicone, etc. • Solo u�litzar cola PVC. El fabricante no se responsabiliza de la u�lización de cualquier otro
producto como adhesivos selladores, masillas, siliconas, etc. • U�lizzare soltanto colla per PVC. Il fabbricante non si assume responsabilità per l'u�lizzo
di qualsiasi altro prodo�o come adesivi sigillan�, stucchi, siliconi, ecc • Nur PVC-Kleber verwenden. Der Hersteller ha�et nicht für die Verwendung
jeglicher anderer Produkte wie Abdichtungskleber, Ki�, Silikon, etc. • U�lizar apenas cola PVC. O fabricante não se responsabiliza pela u�lização de
qualquer outro produto, como adesivos selantes, massas, silicones, etc. • Alleen pvc-lijm gebruiken. De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden
gehouden voor het gebruik van een ander product, zoals afdichtmiddelen, ki�en, siliconen, enz." • Använd endast PVC -lim. Tillverkaren är inte ansvarig
för användningen av någon annan produkt som tätningsmedel, ki�, silikon, osv. • Brug kun PVC -lim. Producenten er ikke ansvarlig for brugen af andre
produkter såsom fugemasse, spartel, silikone, osv. • Używać wyłącznie kleju do PVC. Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku zastosowa-
nia innych produktów, takich jak kleje uszczelniające, kity, silikony, itp. • Používejte pouze lepidlo na PVC. Výrobce neodpovídá za použi� jiných výrobků
jako jsou adhezní lepidla, tmely, silikony atd. • Csak PVC ragasztót használjon. A gyártó nem vállal felelősséget semmilyen más termék, például tömítő
ragasztó, gi�, szilikon stb. használata esetén. • Използвайте само лепило за PVC. Производителят не поема отговорност за използването на
каквито и да е други продукти, като адхезивни лепила, замазки, силикон и др. • Používajte len lepidlo na PVC. Výrobca nezodpovedá za používanie
iných výrobkov, ako je tesniaci materiál, tmel, silikón a pod. • Za PVC upotrebljavajte isključivo ljepilo. Proizvođač ne preuzima odgovornost za upotrebu
drugih proizvoda kao što su ljepljiva brtvila, kit, silikon itd. • U�lizați doar adeziv pentru PVC. Producătorul nu își asumă răspunderea pentru u�lizarea
niciunui alt produs precum adezivi de sigilare, chituri, silicon, etc. • Користите искључиво лепак за ПВЦ материјале. Произвођач није одговоран
уколико се користи било који други производ, као што је везивно средство за заптивање, кит, силикон и сл. • Используйте только клей ПВХ.
Производитель не несет ответственности за использование любых других продуктов, таких как герметики, замазки, силиконы и т. д. • Yalnızca
PVC yapış�rıcı kullanın. Mas�k, macun, silikon v.b. gibi başka herhangi bir ürünün kullanımından dolayı üre�ci herhangi bir sorumluluk kabul etmez. •
Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά κόλλα για PVC. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τη χρήση οποιουδήποτε άλλου προϊόντος όπως
αυτοκόλλητα στεγανοποιητικά, στόκος, σιλικόνη κ.λπ. •
Comercializado por: Fluidra S.A.-Astralpool
Avda. Alcalde Barnils, 69, 08174 Sant Cugat del Vallès, Barcelona (Spain) - www.astralpool.com
Made by NIF A-17092610
• We reserve the right to change some or all of the features of our products or the contents of this document without prior no�ce.
• Nous nous réservons le droit de modifier en tout ou par�e les caractéris�ques de nos ar�cles ou le contenu du présent document sans préavis.
• Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las caracterís�cas de nuestros ar�culos o contenido de este documento sin previo aviso.
• Ci riserviamo il diri�o di cambiare totalmente o parzialmente le cara�eris�che dei nostri ar�coli o il contenuto di questo documento senza preavviso.
• Wir behalten uns das Recht vor, ganz oder teilweise ohne vorherige Ankündigung die Merkmale unserer Ar�kel oder den Inhalt dieses
Dokuments zu ändern.
• Reservamo-nos o direito de alterar, total ou parcialmente, as caracterís�cas dos nossos ar�gos ou conteúdo deste documento sem aviso prévio.
• We behouden ons het recht voor om de eigenschappen van onze ar�kelen of de inhoud van onderhavig document volledig of gedeeltelijk te
wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
• Vi förbehåller oss rä�en a� ändra vissa eller alla funk�oner i våra produkter eller innehållet i de�a dokument utan föregående meddelande.
• Vi forbeholder os re�en �l at ændre nogle eller alle funk�onerne i vores produkter eller indholdet i de�e dokument uden forudgående varsel.
• Zastrzegamy sobie prawo do całkowitej lub częściowej zmiany cech naszych artykułów lub treści niniejszego dokumentu bez uprzedzenia.
• Vyhrazujeme si právo zcela nebo částečně změnit vlastnos� našich produktů nebo obsahu v tomto dokumentu bez předchozího upozornění.
• Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy termékeink jellemzőit vagy a jelen dokumentum tartalmát részben vagy egészében, előzetes értesítés
nélkül módosítsuk.
• Ние си запазваме правото да променяме някои или всички характеристики на нашите продукти или съдържанието на този документ без
предизвестие.
• Vyhradzujeme si právo meniť úplne alebo čiastočne vlastnos� našich výrobkov alebo obsah tohto dokumentu bez predchádzajúceho upozornenia.
• Zadržavamo pravo izmijeni� neke ili sve značajke naših proizvoda ili sadržaj ovog dokumenta bez prethodne obavijes�.
• Ne rezervăm dreptul de a modifica toate sau o parte din caracteris�cile ar�colelor noastre sau ale conținutului acestui document fără no�ficare
prealabilă.
• Задржавамо право измене појединих или свих функција наших производа или садржаја овог документа без претходне најаве.
• Мы оставляем за собой право изменять все или часть характеристик наших продуктов или содержимого в этом документе без
предварительного уведомления.
• Önceden bildirimde bulunmaksızın ürünlerimizin özelliklerinde veya bu belgenin içeriğinde tümden veya kısmi değişiklik yapma hakkını saklı tutuyoruz.
• Διατηρούμε το δικαίωμα να τροποποιούμε ορισμένα ή το σύνολο των χαρακτηριστικών των προϊόντων μας ή των περιεχομένων αυτού του εγγράφου,
χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
• אנו שומרים לעצמנו את הזכות להחליף באופן מלא או חלקי וללא הודעה מוקדמת את מאפייני הפריטים שלנו או את תוכנו של מסמך זה
� ﺗﻐﻴ� � ﻣﻮاﺻﻔﺎت ﻣﻨﺘﺠﺎت �ﺼﻔﺔ �ﻠ�ﺔ أو ﺟﺰﺋ�ﺔ وﺗﻐﻴ� � ﻣﺤﺘﻮى ﻫﺬە اﻟﻮﺛ�ﻘﺔ �ﺪون إﺧﻄﺎر ﺳﺎﺑﻖ
74457E201
WYKONANE PRZEZ INSTALATORA. • VÝROBCE NEODPOVÍDÁ ZA LEPENÍ PROVEDENÉ MONTÁŽNÍ FIRMOU. • A GYÁRTÓ NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A TELEPÍTŐ ÁLTAL VÉGZETT RAGASZTÁSÉRT. • ПРОИЗВОДИТЕЛЯТ НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА НИКАКВО ЗАЛЕПВАНЕ, ИЗВЪРШЕНО ОТ МОНТАЖИСТА.
МОНТЕР. • ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРОКЛЕИВАНИЕ, ВЫПОЛНЕННОЕ УСТАНОВЩИКОМ. • ÜRETİCİ, TESİSATÇI TARAFINDAN GERÇEKLEŞTİRİLEN YAPIŞTIRMA İLE İLGİLİ SORUMLULUK KABUL ETMEMEKTEDİR.
• Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΚΟΛΛΗΣΕΙΣ ΠΟΥ ΘΑ ΓΙΝΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ. • • היצרן אינו אחראי על ההדבקה שבוצעה על ידי המתקין
74457
74458
1
2
74461
74462
2
B
4
"click"
5
8
اﻟﻌﻤﺮ اﻻﻓ� � ا� � � ﻟﻬﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﻮ 01 ﺳﻨﻮات
Clean the basket as needed depending on pool use. / Lavez le panier en fonc�on de l'u�lisa�on de la piscine. / Limpiar el cesto según
el uso de la piscina. / Pulire il cestello in base all'uso della piscina. / Den Korb je nach Benutzung des Schwimmbads reinigen. / Limpar o
cesto em função da u�lização da piscina. / Het mandje schoonmaken naargelang het gebruik van het zwembad. / Rengör korgen e�er
behov beroende på poolanvändning. / Rengør kurven e�er behov a�ængig af poolbrug. / Czyścić koszyk w zależności od częstości
korzystania z basenu. / Košík čistěte podle použi� bazénu. / A kosarat a medence használatának megfelelően kell meg�sz�tani. /
•
Почиствайте кошницата, когато се налага в зависимост от използването на басейна. / Košík čis�ť podľa používania bazéna. /
•
Košaru očis�te prema potrebi ovisno o upotrebi bazena. / Curățați coșul în funcție de gradul de u�lizare a piscinei. / У зависности
од коришћења базена, по потреби очистите посуду. / Очищать корзину следует в соответствии с использованием бассейна.
/ Havuzun kullanım durumuna göre sepe� temizleyin.cΚαθαρίστε το καλάθι όπως χρειάζεται, ανάλογα με τη χρήση της πισίνας. /
�
� • ﻧﺤﺘﻔﻆ �ﺎﻟﺤﻖ
B
Ø63
1
49,25 (x8)
3
12h
"click"
"click"
"click"
A
/ ﯾﺗم ﺗﻧظﯾف اﻟﺳﻠﺔ ﺣﺳب اﺳﺗﺧدام ﺣوض اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ
יש לנקות את הסלסלה לאחר השימוש בבריכה
ﻊ ﻣﺴﺆوﻟ�ﺔ اﻟﻠﺼﻖ اﻟﺬي �ﻘﻮم �ﻪ اﻟﻘﺎﺋﻢ ﻋ� اﻟ� � ﻛ�ﺐ
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
liner pool
74459
Liner ---
C
2
3
4
polyester pool
74463
246
378
394
C
3
5
A
9
420
74457
74458
74459
74460
563
74461
74462
464
74463
74464
ّ
ﻻ ﻳﺘﺤﻤﻞ اﻟﻤﺼﻨ
74460
1
B
74464
B
2
4
12h
"click"
"click"
"click"
"click"
A
484
240
2"
Ø63
484
240
2"
Ø63
484
240
2"
Ø63
mm