Use fax features?
Yes
Go to
.
Go to
on
No
page 7.
Utiliser les fonctions de
télécopie ?
Allez
Oui
à l'étape
.
Allez
Non
à l'étape
à la page 7.
¿Utiliza las funciones de fax?
Sí
Vaya a
.
Vaya a
en
No
la página 7.
Você usa recursos de fax?
Sim
Vá para
.
Vá para
Não
na página 7.
6
H
Connect one end of supplied
telephone line cable (G) to the
lower connector labeled "L" on
the machine, and then connect
the other end to the telephone
jack on the wall (H).
Branchez une extrémité du
câble téléphonique fourni (G)
au connecteur inférieur « L » sur
l'appareil, puis connectez l'autre
extrémité à la prise téléphonique
murale (H).
Conecte un extremo del cable
de línea telefónica suministrado
(G) al conector inferior con
la etiqueta "L" del equipo y,
a continuación, conecte el otro
extremo a la clavija de línea
telefónica de la pared (H).
Conecte uma extremidade do
cabo da linha telefônica (G) ao
conector inferior com a etiqueta
"L" na máquina e conecte a
outra extremidade à tomada da
linha telefônica na parede (H).
•
If you cannot send faxes after installing the machine, check the following:
1. The telephone line cable is connected to connector labeled "L" on the
machine.
2. The dial tone at the telephone jack on the wall.
3. The telephone line type. For details, refer to "Confirming the Telephone Line
Connection" in the on-screen manual: Basic Guide after installation is complete.
•
Users in Europe: If you prepare your own telephone line cable, be sure it is a
6-wire telephone line cable.
•
Si vous ne pouvez pas envoyer de télécopies après avoir installé l'appareil,
vérifiez les points suivants :
1. Le câble téléphonique est branché au connecteur « L » de l'appareil.
2. La prise téléphonique murale produit une tonalité.
3. Le type de ligne téléphonique. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Vérification de la connexion à la ligne téléphonique » du manuel en ligne :
Guide d'utilisation de base à la fin de l'installation.
•
Pour les utilisateurs en Europe : si vous utilisez votre propre câble téléphonique,
assurez-vous que celui-ci comporte 6 fils.
•
Si no logra enviar faxes tras instalar el equipo, compruebe lo siguiente:
1. El cable de línea telefónica está conectado al conector con la etiqueta
"L" del equipo.
2. El tono de marcación en la clavija de línea telefónica de la pared.
3. El tipo de línea telefónica. Para obtener más información, consulte de
"Comprobación de la conexión de la línea de teléfono" en el manual en pantalla:
Guía básica después de finalizar la instalación.
•
Usuarios en Europa: si utiliza su propio cable de línea telefónica, asegúrese
de que es un cable de línea telefónica de 6 hilos.
•
Se não conseguir enviar faxes depois de instalar a máquina, verifique
o seguinte:
1. O cabo da linha telefônica está conectado ao conector com a etiqueta
"L" na máquina.
2. O tom de discagem na tomada da linha telefônica na parede.
3. O tipo da linha telefônica. Para obter detalhes, consulte "Confirmando
a Conexão da Linha Telefônica" no manual interativo: Guia Básico quando
a instalação for concluída.
•
Usuários na Europa: se você preparar seu próprio cabo de linha telefônica,
ele deverá ser um cabo de 6 fios.
G
•
The basic connection
method is described
here. For other
connection methods,
refer to the on-screen
manual: Basic Guide
after installation is
complete.
•
La méthode de
connexion de base
est décrite ici. Pour
d'autres méthodes de
connexion, reportez-
vous au manuel
en ligne Guide
d'utilisation de base
lorsque l'installation
est terminée.
•
El método básico
para conectarla se
describe aquí. Para
obtener información
sobre otros métodos,
consulte el manual en
pantalla: Guía básica
después de finalizar
la instalación.
•
O método de
conexão básica
é descrito aqui.
Para outros métodos
de conexão, consulte
o manual interativo:
Guia Básico quando
a instalação for
concluída.