Baumer MCD7 Instruction Leaflet - Page 2

Browse online or download pdf Instruction Leaflet for Measuring Instruments Baumer MCD7. Baumer MCD7 2 pages. Differential pressure gauges

Baumer MCD7 Instruction Leaflet
DE
BETRIEBSANLEITUNG - Manometer differenzdruckmessgerät
Die Geräte entsprechen der richtlinie PED 97/23/EG
Sie werden mit CE II2GD – IM2 gekennzeichnet für ATEX einsatz gemäss richtlinie 94/9/EG, norm EN13463-
1 für nicht-elektrische Geräte mit dem Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
ACHTUNG:
Diese Betriebsanleitung ist vor Installation, Inbetriebnahme oder Wartung des Gerätes, vollständig zu lesen.
Bei Nichtbeachtung können schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden auftreten. Baumer Bour-
don-Haenni übernimmt keinerlei Haftung für Sach- oder Personenschäden, direkter oder indirekter Art oder
für resultierende Folgeschäden wie z. B. Produktionsausfälle, die auf die Nichtbeachtung der im vorliegen-
den Dokument gegebenen Anweisungen zurückzuführen sind.
Vor Beginn des Einbaues müssen die Empfehlungen der Norm EN 837-2 erfüllt werden.
- Prüfen dass der Manometer der Anwendung entspricht.
- Betriebsdruck PS : Statischerdruck + Differenzdruck.
- Betriebstemperatur TB.
- Sicherheitsklasse des Manometers.
- Anlageanschluss.
- Gehäuseausführung.
- Verträglichkeit der Werkstoffe der Teile inberührung mit dem Messstoff.
- Überprüfen Sie die Werkstoffangabe auf dem Zifferblatt. Ist nichts angegeben, sind die mit dem
Messstoff in Kontakt tretenden Teile aus Kupferlegierung.
- Überprüfen Sie dass das Gerät geeignet ist für die umgebungsbedingungen, Vibrationen, Druckpulsa
tionen, mechanische Schocks, umgebende Atmosphäre.
Bei gefährlichen Messstoffen wie z.B. Sauerstoff, Acetylen, brennbaren oder giftigen Stoffen, sowie bei Käl-
teanlagen, Kompressoren usw. gelten gesonderte Vorschriften die beachtet werden müssen.
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen ATEX zones 1,2,21,22
Die niro Rohrfeder Druckmessgeräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen wie Gas, Dampf,
Sprühnebel, Staub, dürfen keine plastik Sichcheibe haben >20 cm². Wenn sie mit Dämpfungsflüssigkeit
gefühlt werden muss, der Kunde prüfen ob diese Dämpfungsflüssigkeit kompatibel ist mit dem explosionsge-
fährdeten Bereich.
Die Temperatur des Gerätes soll immer niedriger gehalten werden wie die Selbstzündungstemperatur der
Gase in dem explosionsgefährdeten Bereich
Einsatz an einem Sauerstoffkreislauf
Es muss geprüft werden, ob das Druckmessgerät für eine solche Anwendung ausgelegt ist. Das Zifferblatt
muss mit einem roten Aufdruck OXYGEN und dem internationalen Symbol ''ölfrei" (einem durchgestrichenen
Ölkännchen) versehen sein.
Das Druckmessgerät darf nicht mit Öl oder einem anderem Fett in Berührung gekommen sein, das nicht mit
Sauerstoff kompatibel ist: EXPLOSIONSGEFAHR!.
Um eine Temperaturserhöhung wegen adiabatischen Druck zu vermeiden : langsam den Druck hochfa-
hren.
Montage
- Ein Manometer muss fachgerecht entsprechend der gängigen Regeln montiert werden.
- Es wird empfohlen ihn mit by-pass und Absperrventile einzubaven.
- Die Befestigung ist gemäss Druckmessgerät und ist von vibrationnen und Druckanschlüsse getrennt.
- Montage wie abgebidef:
- BP
+ HP
BP
C
A
- In explosionsgefährdeten Bereichen ist es empfohlen nicht-funkende Werkzeuge zu benutzen. Wenn
sich im Bereich Gase der Gruppe IIC befinden, ist es verboten Werkzeuge in Stahl zu benutzen
(EN1127-1).
- Druckanschlüsse müssen dicht sein, es dürfen nur für den Prozessanschluss geeignete Dichtungen
verwendet werden, die auch gegen den Messstoff beständig sind.
- Beim Einschrauben des Druckmessgerätes ist niemals das Gehäuse, sondern immer der dafür vorge
sehene Schlüsselansatz, zu benutzen.
- Die auf dem Apparat angegebenen Inbetriebnahmeanweisungen sind einzuhalten.
- Bei wieder Benutzung von dem Manometer, nur für Messstoffe einsetzen, die ihrem erstmaligen Ein
satz entsprechen.
Bedienung
Druck hochfahren : Es soll verhindert werden dass der Hochdruck sich nur auf eine Seite des Gerätesausübt
Sehe das Bild:
1. By-pass "C" Absperrventil öffnen.
2. Absperrventil "A, B" öffnen und By-pass "C" schliessen
Achtung : Die Betriebsbedingungen müssen mit einem sicherem Einsatz vereinbart sein..
Das Manometer darf folgenden Einflüssen nicht ausgesetzt werden:
- mechanischen Schocks, das Manometer über eine bewegliche Kapillarleitung anzuschließen.
- Vibrationen, das Manometer über eine bewegliche Kapillarleitung anzuschließen, oder ein Manometer
mit Flüssigkeitsfüllung z.B. Zeigerwerksdämpfung einzusetzen .
- Druckpulsationen, eine Bauform mit Drosselschraube oder Dämpfungsvorrichtung einzusetzen.
Achtung: Druckpulsationen führen zu einer erhebliche Verminderung der Manometerns Lebensdauer.
- Überlast, den Einbau einer Überlastschutzeinrichtung.
- Unzulässige Betriebstemperatur TB, die Montage auf einem Siphon/Wassersackrohr oder Anschluss
über eine bewegliche Kapillarleitung.
Anmerkung: Bei Nichteinhaltung oben genannter Bedingungen, ist die Betriebssicherheit der Manometern
beeinträchtigt. Bitte setzen Sie sich in diesem Fall mit uns in Verbindung.
Demontage
- Vergewissern Sie sich vor der Demontage, dass kein Druck mehr am Manometer anliegt. Vorsichtshal
ber die Demontage langsam vornehmen.
- Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des Manometergehäuses keine Verbrennungsgefahren
besteht.
- Messstoffreste in ausgebauten Manometern können zur Gefährdung von Menschen und Umwelt
führen.
Wartung
- Die allgemeine Sicherheit einer Anlage hängt oftmals von der Zuverlässigkeit der installierten Druckan
zeigen ab.
- Jedes Manometer, dessen Anzeigen nicht normal erscheinen, muss unverzüglich abgenommen und
daraufhin getestet werden. Sollte es den anforderungen nicht mehr entsprechen, muss es durch ein
neues Gerät ersetzt werden.Die Geräte sind wartungsfrei.
- Es wird empfohlen die Messgenauigkeit der Manometer durch regelmäßige Überprüfungen sicher zu
stellen.
- Alle Manometer, von denen angenommen werden muss, dass sie anormalen Bedingungen ausgesetzt
waren, (z. B. Feuer, Messstoffe ungenügender Qualität, Stöße etc.) dürfen nicht mehr eingesetzt
werden.
- Wartung, Überprüfung oder Rekalibrierung müssen, durch vom Hersteller dazu ermächtigtes
Personal und mit geeigneter Ausrüstung, durchgeführt werden.
Baumer Bourdon-Haenni S.A.S. · 125, rue de la Marre · B.P. 70214 · 41103 Vendôme Cedex · France
Tél. +33 (0)2 54 73 74 75 · Fax France +33 (0)2 54 73 74 74 · Fax Export +33 (0)2 54 73 74 73
[email protected] · www.baumer.com
A Absperrventile
B Absperrventile
HP
C by-pass ventil
B
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES - de los manómetros diferential
Estos aparatos son conformes a la directiva PED 97/23/CE .
Deben ser marcados CE II2GD –IM2 para uso ATEX en conformidad con la directiva 94/9/CE y la norma
EN13463-1 materiales no eléctricos para uso en atmósferas explosivas.
ATENCIÓN:
Una utilización incorrecta de los manómetros puede causar daños y heridas. Así pues, en aplicación de esta
directiva, el usuario debe cerciorarse de que los manómetros se utilicen y estén instalados de forma ade-
cuada para limitar al máximo los riesgos debidos a la presión. Es imprescindible respetar estrictamente las
instrucciones del presente manual.Baumer Bourdon-Haenni no se responsabiliza de los daños materiales o
personales, directos o indirectos, ni de sus consecuencias como, por ejemplo, las pérdidas de explotación
resultantes del incumplimiento de las instrucciones del presente documento
Antes de realizar la instalación, respetar las recomendaciones de la norma EN 837-2:
Verificar que el manómetro, se encuentra adaptado para el uso previsto.
- Presión de servicio PS : presión estatica + presión diferencial
- Temperatura de servicio TS.
- Nivel de seguridad del manómetro.
- Conexión al proceso
- Tipo de montaje.
- Compatibilidad de los materiales en contacto con el fluido que se va a medir.
- Verificar el material indicado en el cuadrante. Si no hay ninguna indicación, los materiales en contacto
con el fluido son de aleación de cobre.
- Comprobar si el manómetro es compatible con las condiciones del entorno, vibraciones, golpes, pulsa
ciones, atmósfera del ambiente
Precauciones especiales son necessarias para fluidos peligrosos tales como por ejemplo: oxigeno, aceti-
leno, materiales inflamables o tóxicos así como para los fluidos de la industria frigorifica.
Uso en atmósferas explosivas ATEX zonas 1, 2, 21, 22.
Los manómetros en matiera inoxidable para uso en atmósferas explosivas que sean gas, vapor, niebla y
polvos, no deben tener vidrio de plástico >20cm². Si son rellenados de liquido amortiguador, el usuario
debe asegurarse que sea compatible con la atmósfera explosiva. La temperatura maximal de superficie
siempre debe ser inferior a la temperatura de auto-inflamación del gas presente en la zona peligrosa.
Utilizacion oxigeno
Comprobar que el manómetro ha sido previsto para esta aplicación, en cuyo caso el cuadrante debe llevar
en impresión roja la inscripción OXYGEN y el símbolo internacional «Exento de aceite» (aceitera tachada).
El manómetro no debe ponerse en contacto con aceite o grasa incompatibles con el oxígeno, ya que existe
RIESGO DE EXPLOSIÓN.
Para evitar cualquier aumento de temperatura debido a la compresión adiabática : subir lentamente en
presión.
Montaje
- Un manómetro se debe montar de conformidad con las normas de buena ejecución.
- Se recomendia montar el manόmetro con llaves de aislamiento y una llave "by-pass"
- El aparato debe ser fijado cobre un sopoite adequado libre de vibraciones e independiente del circuito
de presiόn en si
- Conexiόn según esquema :
- BP
+ HP
BP
A
C
- En atmósferas explosivas, es preferible utilizar herramientas antichispeantes, en presencia de gas
del grupo IIC, el uso de herramientas en acero està totalmente prohibida (EN1127-1)
- El usuario debe asegurar la hermeticidad de las conexiones usando juntas adecuadas y compatibles
con el fluido que se va a medir.
- Usar una llave de apriete adaptada a las dimensiones de las conexiones. NO USAR NUNCA LA CAJA
COMO MEDIO DE APRIETE.
- Respetar las consignas de instalación eventualmente indicadas en el aparato.
- Los manómetros sólo instalarse en aquel fluido correspondiente a su primer uso.
Utilización
- Puesta a presión: evitar la aplicación de la presión máximum de un solo lado.,
Ver esquema de montaje:
1. Abrir la llave "by-pass" C
2. Abrir las llaves de aislamiento A,B y cerrar la llave "by-pass" C
Atención : Las condiciones de funcionamiento deben ser compatibles con una utilización segura.
El manómetro no debe ser sometido a:
- Mechanical shock: if there is a risk, install it remotely with a capillary connection
- Golpes mecánicos: de ser así; alejarlo y conectarlo con un tubo flexible.
- Vibraciones:, de ser así; alejarlo y conectarlo con un tubo flexible, o usar un manómetro equipado con
un dispositivo antivibratorio.
- Pulsaciones de presión: de ser así;, usar un montaje con tornillo freno o un amortiguador.
Atención: Las pulsaciones de presión reducen considerablemente la duración de los manómetros.
- Presiones superiores a las de servicio PS; de lo contrario, usar un limitador de presión.
- Temperaturas superiores e inferiores a las de servicio TS: Llegado el caso, usar un montaje sobre un
sifón o con tubo flexible para respetar las temperaturas admisibles del manómetro.
Nota: El incumplimiento de estas condiciones puede reducir la seguridad de los manómetros, en cuyo caso,
consúltenos
Desmontaje
- Durante el desmontaje, asegurarse de que el manómetro no está sometido a presión. Como medida
de precaución, desmontarlo lentamente.
- Comprobar que la temperatura del cuerpo del manómetro no presenta riesgos de quemadura.
- Verificar que los residuos del producto presentes en el órgano motor del manómetro no son peligrosos
para el operario ni para el medio ambiente.
Mantenimiento
- Frecuentemente, la seguridad general de una instalación depende de la fiabilidad de las indicaciones
de los manómetros instalados.
- Es necesario desmontar inmediatamente cualquier manómetro cuyas indicaciones parezcan incorrec
tas, después someterlo a prueba. Si no está conforme, debe cambiarse por un aparato nuevo.
- Es conveniente comprobar la exactitud de los manómetros efectuando verificaciones periódicas.
- Los manómetros que hayan podido estar sometidos a condiciones anormales de uso (por ejemplo
incendio, fluido incorrecto, golpes, etc. no deben seguir siendo usados.
- El mantenimiento, la verificación o la calibración son intervenciones que debe realizar personal
habilitado por el fabricante, con un equipo adecuado.
A valva de aislamiento
B valva de aislamiento
HP
C valva "by-pass"
B