Athletic FM3-A42S Instruction Manual

Browse online or download pdf Instruction Manual for Racks & Stands Athletic FM3-A42S. Athletic FM3-A42S 4 pages. Full-motion mount with tilt

Full-Motion Mount With Tilt
Uchwyt na ramieniu z regulacją kąta.
PL - Instrukcja Obsługi
A
FM3-A42S
CAUTION:The maximum loading weight is 66lbs, Use heavier than that may cause injury see apparatus instructions.
Este producto ha sido diseñado para su uso en una pared vertical interpretarse de albañilería (cemento sólido) o vigas de madera o pared de ladrillo. Los postes de madera deben
tener un mínimo de 2x4 pulgadas.Para una instalación segura en la pared se va a instalar debe ser compatible con 4 veces el peso de la carga total, si no, la superficie debe ser
reforzada para cumplir con esta norma.
PRECAUCIÓN: El peso máximo de carga es £ 66, más pesado que el uso que pueden causar lesiones vea las instrucciones de un aparato.
Ce produit a été conçu pour une utilisation sur un mur vertical interprété de maçonnerie (béton plein) ou des poteaux en bois ou en brique du mur. Poteaux en bois doivent être
d'un minimum de 2x4 pouces.Pour une installation sûre au mur vous montez doit prendre en charge quatre fois le poids de la charge totale, sinon, la surface doit être renforcée
pour répondre à cette norme.
ATTENTION: Le poids de chargement maximal est de £ 66, plus lourd que l'utilisation qui peut causer des blessures voir les instructions appareil.
Dieses Produkt wurde für den Einsatz an einer senkrechten Wand aus Mauerwerk (festen Beton) oder Holzständer-oder Ziegelwand ausgelegt konzipiert. Holzpfosten muss
mindestens 2x4 Zoll.Für eine sichere Installation der Wand sind Sie Montage an muss der 4-fachen Gewicht der gesamten Last tragen, wenn nicht, muss die Oberfläche verstärkt,
um diesen Standard zu erfüllen.
ACHTUNG: Die maximale Ladegewicht ist 66lbs, Verwendung schwerer als die Verletzungen verursachen können sehen Apparat Anweisungen.
OSTRZEŻENIE! - POLSKI
Uwaga! Niewłaściwy montaż, bądź nieodpowiednia instalacja produktu może doprowadzić do ciężkich obrażeń ciała, szkód materialnych lub śmierci. Przed rozpoczęciem należy zapoznać
się z następującymi ostrzeżeniami.
W przypadku wątpliwości, bądź jakichkolwiek pytań związanych z montażem należy skontaktować się z odpowiednio przeszkoloną osobą. Biuro obsługi klienta firmy Athletic Sp. z o.o.
dostępne jest pod numerem telefonu 0048 77 414 23 66 lub adresem mailowym [email protected]
Nie należy podejmować instalacji w przypadku gdy produkt lub jeden z jego elementów jest uszkodzony, bądź brakuje go w zestawie. W przypadku zapotrzebowania na części zamienne,
prosimy o kontakt telefoniczny, bądź mailowy z firmą Athletic Sp. z o.o.
Montaż na ścianie: Na montaż produktu przewidziano ścianę prostopadłą (konstrukcja drewniana z belek, ściana betonowa). Pod pojęciem „konstrukcja drewniana z belek" rozumie się
ścianę z belkiem o wymiarach co najmniej 5 x 10 cm z maksymalnie 61 cm i co najmniej 41 cm odstępem i z maksymalną powłoką ścienną o 19mm (ściana płytowo-gipsowa, listwy, tynk).
W przypadku wątpliwości co do materiału budowy ściany, bądź pytań związanych z powierzchnią (belki metalowe, bloki gipsowe lub cegła), prosimy o kontakt z odpowiednio przeszkoloną
osobą. Dla bezpiecznego montażu, nośność ściany (na której ma zostać przeprowadzona instalacja) powinna odpowiadać co najmniej czterokrotności ciężaru całkowitego. W innym
przypadku należy wzmocnić powierzchnię, aby sprostać ww. wymaganiom. Osoba montująca mocowanie musi zapewnić, iż struktura/powierzchnia ściany, na której ma zostać
zamontowane mocowanie jak i kołki rozporowe służące do przymocowania, jest w stanie w bezpieczny sposób unieść wagę całkowitą urządzenia.
Nośność dla wymienionego produktu w żadnym przypadku nie może zostać przekroczona.
1
or brick wall.