ELEKON BATLOGGER A Short Manual - Page 3

Browse online or download pdf Short Manual for Data Loggers ELEKON BATLOGGER A. ELEKON BATLOGGER A 4 pages.

Preparation of the excursion
1
Press the two buttons '<<' and '>>' at the same time.
The BATLOGGER M starts up.
Now press the '>>' button to enter the recording mode.
Now you can begin your trip and start walking.
Exkursion vorbereiten
Drücken Sie die beiden Tasten '<<' und '>>' gleichzeitig.
Der BATLOGGER M startet auf.
Drücken Sie nun die '>>'-Taste um in den Aufnahme-Modus zu gelangen.
Sie können nun mit Ihrer Exkursion beginnen.
Préparation de l'excursion
Appuyez sur les deux touches "<<" et ">>" en même temps.
Le BATLOGGER M se démarre.
Appuyez sur le bouton ">>" pour entrer dans le mode d'enregistrement.
Maintenant vous pouvez commencer votre excursion.
Bat calls are automatically recorded
2
Once a bat is within hearing distance, a recording is started automatically
and their calls are stored directly and unaltered to the SD card. If the bat
flies away the recording stops automatically. In addition place, time,
temperature, etc. are stored together with every recording.
Fledermausrufe werden automatisch aufgenommen
Sobald eine Fledermaus in Hörweite ist, wird automatisch eine Aufnahme
gestartet und deren Rufe direkt und unverfälscht auf die SD-Karte aufgezeichnet.
Fliegt die Fledermaus weg wird die Aufnahme automatisch gestoppt. Zudem
werden Ort, Zeit, Temperatur usw. zu jeder Aufnahme gespeichert.
Les appels de chauve-souris sont automatiquement enregistrées. Une fois
qu'une chauve-souris est à portée de voix, un enregistrement est démarré
automatiquement et leurs appels sont enregistrés directement et sans
modification sur la carte SD. Si la chauve-souris s'envole l'enregistrement
s'arrête automatiquement. En plus, le lieu, l'heure, la température, etc. sont
stockées avec chaque enregistrement.
Finish monitoring and shut down
3
After the excursion, leave the recording mode by pressing the 'Menu' key
("Exit Record") and then confirm with the '>>' button. Turn off the device by
pressing the 'Menu' button three times ("Shut Off?") and then confirm with
the '>>' button.
Beobachtung beenden und ausschalten
Verlassen Sie nach der Exkursion den Aufnahme-Modus indem Sie die 'MENU'-
Taste drücken ("Exit Record?") und dann mit der '>>'-Taste bestätigen. Schalten
Sie das Gerät aus indem Sie die 'MENU'-Taste dreimal drücken ("Shut Off?") und
dann mit der '>>'-Taste bestätigen.
Observation et terminer
Après l'excursion, quittez le mode d'enregistrement en appuyant sur la touche
«Menu» («Record Exit?"), confirmez avec le bouton ">>". Pour éteindre l'appareil
appuyez la touche «Menu» trois fois ("Shut Off?") et ensuite confirmez avec le
bouton ">>".