DSC LC-124-PIMW Installation Manual

Browse online or download pdf Installation Manual for Security Sensors DSC LC-124-PIMW. DSC LC-124-PIMW 2 pages. Dual-tech motion sensor (pir & microwave) with pet immunity

DSC LC-124-PIMW Installation Manual
The detector provides an analysis of environmental conditions
through the entire movement speed frequency spectrum, allowing
LC-104-PIMW
focus on intruders and eliminating environmental factors of false
(Form A)
alarms. The spectrum analysis is embedded in the VLSI based
electronics of the detector assuring high reliability and trouble free
LC-124-PIMW
(Form C)
operation.
As the LC-104 (Form A) and LC-124 (Form C) is a combined technology
(PIR & microwave) alarm signal relay activation occurs only when
Dual-Tech Motion Sensor (PIR & Microwave) with
signals from both sensors (PIR & MW) are present at the same time.
Pet Immunity
The effective detection range is the range of which the patterns (PIR &
Sensor de movimiento de tecnología doble (sensor
MW) are intersected. The GAIN potentiometer adjustment changes the
PIR y microondas) con inmunidad a mascotas
MW signal intensity so that the effective pattern will be scaled.
This Installation Manual shall be used in conjunction with the Installation
Détecteur de mouvement bi-technologie (IRP &
Manual of the ALARM Control Panel.
hyperfréquence) avec immunité aux animaux
TYPICAL INSTALLATION
Rilevatore di Movimento a Doppia Tecnologia
Select mounting location
Choose a location most likely to intercept an intruder. (Our
(Infrarosso +
Microonda)
recommendation is a corner installation). See detection pattern (Fig.3).
con immunità agli animali
The quad-element high quality sensor detects motion crossing the
Dualna czujka ruchu (PIR i mikrofala) odporna na
beam; it is slightly less sensitive detecting motion toward the detector.
obecność zwierząt
Avoid The Following Locations: * Facing direct sunlight. * Facing
areas that may change temperature rapidly. * Areas where there are air
ducts or substantial airflows.
The LC-104-PIMW / LC-124-PIMW perform better when provided with a
constant and stable environment.
This detector shall be installed and used within an environment that
provides the pollution degree max 2 and overvoltages category II, NON
HAZARDOUS LOCATIONS, indoor only. The detector is designed to be
installed by service persons only.
MOUNTING THE DETECTOR
1. Remove the front cover by unscrewing the holding screw
2-11) and gently raise the front cover. (Fig. 2 -5)
2. Remove the PC board by unscrewing the holding screw located on
the board.(Fig. 2 - 9)
3. Break out the desired holes for proper installation (Fig. 1 – 2) for flat
mount or Fig. 1-3 for corner mount) Use 4 screws type 3x30mm.
4. The circular and rectangular indentations at the bottom base (Fig. 1-
1, Fig. 1-4) are the knockout holes for wire entry.
5. Mount the detector base to the wall or corner.
6. For optional bracket installation open hole Fig. 1-6 for the bracket
screw and install Bracket wall adapter (Fig. 2-1&3) or Bracket
ceiling adapter (Fig. 2-2&3)
7. Reinstall the PC board by fully tightening the holding screw.
8. Connect wire to terminal block.(Fig. 4)
9. Replace the cover by inserting it back in the appropriate closing pins
and screw in the holding screw.
If back tamper is assembled (Fig.1-6) there is no bracket option and the
detector must be installed in flat mounting only
DETECTOR INSTALLATION
Terminal Block Connections (See Fig. 4)
Terminals 1 & 2 - Marked "T2, T1" (TAMPER) Connect these terminals
to a 24-hour normally closed protective zone in the control unit. If the
front cover of the detector is opened, an immediate alarm signal will be
sent to the control unit.
Terminal 3 Marked "NC" - This is the NC (Normally Closed) output of
ALARM relay. (This contact is functional on LC-104-PIMW and LC-124-
PIMW)
Terminal 4 Marked "C" - This is the COMMON output of ALARM relay
(This contact is functional on LC-104-PIMW and LC-124-PIMW).
Terminal 5 Marked "NO" - This is the NO (Normally Open) of ALARM
Fig 1 Knockout holes I Orificios troquelados I Trous de débouchure I
relay (This contact is functional on LC-124-PIMW only).
Fori ciechi I Otwory montażowe
Terminal 6 – Marked "-" (GND) Connect to the negative Voltage output
Bracket Installation - Wall mount bracket (ceiling mount available)
or ground of the control panel.
Instalación del soporte-Escuadra de montaje en pared (escuadra para
Terminal 7 - Marked "+" (+12V) Connect to a positive Voltage output of
techo disponible)
9.6-16VDC source. Use only a listed power limited source.
Installation du support-Support de montage mural (support pour montage
Note: The detector shall be provided with minimum of 4 hours of standby
au plafond disponible)
power from either a listed compatible control unit or power supply.
Installazione dello snodo-Snodo per il montaggio a parete (disponibile
SETTING - UP THE DETECTOR (Dipswitch Fig.5-2)
snodo per il montaggio a soffitto)
LED ENABLE / DISABLE
Montaż uchwytu- Uchwyt do montażu na ścianie (dostępny także uchwyt
Switch 1 of dipswitch marked "LED" - LED's Enable/Disable
do montażu na suficie)
Position Up "ON" – LED's ENABLE The 3 LED's will be activating Red
for ALARM, Green for PIR detection, Yellow for MW detection..
Position Down "OFF" – LED's DISABLE The LED's are disabled.
NOTE: The state of the switch "LED" - does not affect the operation of
the relays. When an intrusion is detected, the alarm relays will switch
into alarm condition for 2 sec.
PIR SENSITIVITY ADJUSTMENT
Switch 2 of dipswitch marked "PIR" - provides sensitivity control of
PIR according to the environment.
Position Up "ON" - (Pulse=1) - High sensitivity for stable
environments.
Position Down "OFF" - (Pulse=Auto) - Low sensitivity for harsh
environments.
MW SENSITIVITY ADJUSTMENT
Switch 3 of dipswitch marked "MW" - provides sensitivity control of
Microwave detection according to the environment.
Position Up "ON" - (8 Pulses) - Low sensitivity for harsh or unstable
environments.
Position Down "OFF" (2 Pulses) - High sensitivity for stable
environments
PET IMMUNITY SETTING
Fig 2 Detector Installation
Switch 4 of dipswitch marked "PET" – provides setting for pet weight
Instalación del detector
15kg (33lbs) or 25kg (55lbs)
Installation du détecteur
Position Up "ON" - Immunity to an animals up to 15 kg (33lbs)
Installazione del rilevatore
Position Down "OFF" - Immunity to an animals up to 25kg (55lbs)
Montaż czujki
Note: Pet immunity feature has not been tested by UL.
AND/OR FUNCTION SETTING
Switch 5 of dipswitch marked "A/0" – provides setting for ALARM
P/N 7111672 Rev. D
ENGLISH
ESPANOL
Este detector proporciona un análisis de las condiciones
ambientales a lo largo del espectro completo de velocidades de
movimiento, lo que le permite centrarse en intrusos y eliminar los
factores ambientales típicos de las falsas alarmas. El análisis del
espectro está integrado en la electrónica del detector basada en la
tecnología VLSI, lo que asegura una alta fiabilidad y un
funcionamiento sin fallos. Dado que el
está construido sobe una tecnología combinada (sensor pasivo
infrarrojo y microondas), la activación del relé de la señal de alarma se
da sólo cuando se reciben señales de ambos sensores (PIR y
microondas) al mismo tiempo. El alcance eficaz de detección es el
alcance de la intersección de ambos patrones (PIR y microondas). El
ajuste de la ganancia (GAIN) del potenciómetro modifica la intensidad
de la señal de microondas para escalar el patrón efectivo.
Este Manual de instalación deberá utilizarse conjuntamente con el
Manual de instalación del panel de control de la alarma.
INSTALACIÓN TÍPICA
Seleccione la ubicación de montaje
Escoja una ubicación en la que estime más probable la intercepción de
un intruso. (Nuestra recomendación es la instalación en una esquina).
Véase el patrón de detección (Fig. 3). El sensor Quad de alta calidad
detecta el movimiento que cruza el haz, y es algo menos sensible en la
detección del movimiento hacia el propio detector.
Evite los siguientes emplazamientos: * Expuesto a la luz directa del
sol. * Expuesto a zonas en las que la temperatura pueda variar
rápidamente. * Zonas en las que existan conductos de aire o corrientes
de aire importantes.
El
LC-104-PIMW / LC-124-PIMW
presenta un comportamiento óptimo
en un entorno constante y estable.
Este detector deberá instalarse y utilizarse en un entorno que
proporcione como máximo el grado de contaminación 2 y la categoría
(Fig.
de sobretensión II, UBICACIONES NO PELIGROSAS, y sólo en
interiores. El detector está diseñado para su instalación únicamente por
parte de personal de servicio técnico.
MONTAJE DEL DETECTOR
1. Retirar la cobertura de enfrente por medio de destornillar los tornillos
que sostienen el dispositivo (Fig. 2-11) y con cuidado levante la
cobertura de enfrente. (Fig. 2 - 5).
2. Retire el tablero PC por medio de destornillar los tornillos que lo
sostienen situados en el tablero (Fig. 2 - 9)
3. Haga los agujeros deseados para una instalación correcta ((Fig. 1 -
2) para enmarcar en lo plano o (Fig. 1 - 3) para enmarcar en la
esquina) Use 4 tornillos de tipo 3x30mm.
4. Las hendiduras circulares y rectangulares en la base del dispositivo
(Fig. 1-1, Fig. 1-4) son las entradas para los alambres.
5. Enmarcar la base del dispositivo en la pared o esquina.
6. Para instalación opcional con soporte de pared, abrir el hoyo Fig. 1-6
para el tornillo del soporte de pared y intalar el adaptador de soporte
para paredes (Fig 2-1&3) o el adaptador de soporte para el techo
(Fig 2-2&3).
7. Instalar de regreso el tablero PC por medio de sugestar el tornillo
que detiene el tablero.
8. Conectar los alambres en los bloques de terminales(Fig. 4)
9. Reemplazar la cobertura por medio de insertarla en las clavijas de
cierre y enroscar los tornillos que la sostiene.
Si el sabotaje de atras esta ajustado (Fig. 1-6) no hay opción para usar
el adaptador de soporte y el dispositivo tiene que ser instalado en una
superficie plano.
INSTALACIÓN DEL DETECTOR
Conexiones del bloque de terminales (véase la Fig. 4)
Terminales 1 y 2 - Marcados como "T2, T1" (TAMPER). Conecte
estos terminales a una zona protectora normalmente cerrada de 24
horas en la unidad de control. Si se abre la tapa frontal del detector, se
enviará inmediatamente una señal de alarma a la unidad de control.
Terminal 3 marcado con "NC" - Este es NC (Normalmente Cerrado)
salida de relé de ALARMA (Este contacto es funcional en el LC-104-
PIMW y LC-124-PIMW)
Terminal 4 marcado con "C" - Este es el COMMON de el relé de
ALARMA (Este contacto es funcional en el LC-104-PIMW y LC-124-
PIMW).
Terminal 5 marcado con "NO" - Este es NO (Normalmente Abierto)
del relé de ALARMA (Este contacto es funcional solamente en el LC-
124-PIMW).
Terminal 6 - Marcado como "-" (GND). Conéctelo a la salida de
tensión negativa o a la tierra del panel de control.
Terminal 7 - Marcado como "+" (+12 V). Conéctelo a una salida de
tensión positiva de entre 9.6 y 16 V CC.
CONFIGURACIÓN DEL DETECTOR (véase la Fig. 5-2)
LED ABILITAR/DESABILITAR
El interruptor 1 marcado "LED" - Abilitar/Desabilitar los LED's
Posición Arriba "PUESTO" - LED's ABILITADO. Los 3 LED's seran
activados Rojo para ALARMA, Verde para deteción del PIR, Amarillo
para deteción del microonda.
Posición Abajo "APAGADO" - LED's DESABILITADO. Los LED's
seran desabilitados.
NOTA: El estado del interruptor "LED" - no afecta el funcionamiento del
relé. Cuando una intromisión es detectada, el relé de alarm se cambia a
una condición de alarma por 2 segundos.
AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DEL SENSOR PIR
Interruptor 2 del microinterruptor, Utilizado para ajustar el sensor
"PIR": proporciona el control de la sensibilidad del sensor pasivo
infrarrojo
Posición arriba - "ON" (Pulse=1). Alta sensibilidad para entornos
estables.
Posición abajo - "OFF" (Pulse=Auto). Baja sensibilidad para entornos
inestables.
AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DEL MICROONDA (MW)
Interruptor 3 marcado "MW" - proveé control de sensibilidad para la
detección de microonda dependiendo del ambiente.
FRANCAIS
Le
détecteur
permet
d'analyser
les
environnementales par l'étalement du spectre de fréquence de
mouvement, permettant de se concentrer sur les intrus et
d'éliminer les facteurs environnementaux responsables des
fausses alarmes. L'analyse du spectre est embarquée dans les
composants VLSI du détecteur garantissant une haute fiabilité
LC-104-PIMW / LC-124-PIMW
et un fonctionnement sans encombre.
Etant donné que le
LC-104-PIMW / LC-124-PIMW
technologie combinée (Infrarouge passif et hyperfréquence),
l'activation du relais du signal d'alarme survient uniquement lorsque
les signaux des deux détecteurs (IRP et hyperfréquence) sont
présents en même temps. La portée de détection effective est la
portée
de
croisement
des
deux technologies
hyperfréquence). Le réglage du potentiomètre GAIN permet de
modifier l'intensité du signal hyperfréquence afin que la portée
effective puisse être échelonnée.
Ce manuel d'installation doit être utilisé en conjonction avec le
manuel d'installation du central de contrôle d'ALARME.
INSTALLATION TYPIQUE
Sélectionnez l'emplacement de montage
Choisissez l'emplacement le plus approprié pour intercepter un
intrus. (Nous recommandons une installation dans un angle). Voir la
portée de détection (Fig.3). Le capteur Quad haute qualité détecte
tout mouvement croisant le faisceau ; la détection du mouvement
est légèrement moins sensible en se rapprochant du détecteur.
Evitez les emplacements suivants : * Face à la lumière directe
du soleil. * Face à des endroits où la température peut changer
rapidement. * Dans des endroits où il y a des conduits d'air ou des
courants d'air importants. Les performances du
LC-104-PIMW / LC-
124-PIMW
sont optimales lorsqu'il se trouve dans un
environnement constant et stable.
Ce détecteur doit être installé et utilisé dans un environnement qui
offre le degré de pollution max 1 et des surtensions de catégorie II,
DANS DES ENDROITS NE PRÉSENTANT AUCUN RISQUE, à
l'intérieur uniquement. Le détecteur doit être installé uniquement
par un technicien.
MONTAGE DU DETECTEUR
1. Enlevez le couvert en dévissant la vis (Fig 2-11) et soulevez
doucement le couvert. (Fi 2-5)
2. Enlevez la carte en dévissant la vis qui l'affix. (Fig 2 - 9)
3. Ouvrez les trous désirés pour l'installation (Fig 1 -2) pour le
support plat ou (Fig 1 -3) pour le support d'angle. Employez 4
vis de type 3x30mm.
4. Les impressions circulaires et rectangulaires sur la base (Fig 1-
1, Fig 1-4) sont les trous pour l'entrée de fil.
5. Montez la base du détecteur au mur ou au coin
6. Pour l'installation optionnelle avec la base ouvrez le trou (Fig 1-
6) pour la base et installez l'adapteur pour le mur. (Fig 2-1 &3)
ou l'adapteur pour le plafond (Fig 2-2&3)
7. Réinstallez la carte en serrant la vis.
8. Reliez le fil au bloc terminal. (Fig 4)
9. Remplacez la couverture en l'insérant en arrière dans les
goupilles appropriées de fermeture et attachez la vis.
Si la surveillance arrière est assemblée (Fig.1-6) il n'y a aucune
option de montage. Le détecteur doit être installé plat seulement.
INSTALLATION DU DETECTEUR
Connexions de la plaque à bornes (Voir Fig.4).
Bornes 1 & 2 - Signalées par "T2,T1" (TAMPER) Reliez ces
bornes à une zone de protection normalement fermée de 24 heures
sur l'unité de contrôle. Si le couvercle avant du détecteur est
ouvert, un signal d'alarme sera immédiatement envoyé au panneau
de contrôle.
Borne 3 marqué "NC" - c'est le rendement normalement
fermé du relais d'ALARME. (ce contact est fonctionnel sur LC-
104-PIMW et LC-124-PIMW)
Borne 4 marqué "C" - c'est le rendement COMMUN du relais
d'ALARME (ce contact est fonctionnel sur LC-104-PIMW et LC-
124-PIMW).
Borne 5 marqué "NO" - c'est le rendement normalement overt
du relais d'ALARME (ce contact est fonctionnel sur LC-124-
PIMW seulement).
Borne 6 - Signalée par " - " (GND) Reliez-la à la sortie de tension
négative ou à la terre du central de contrôle.
Borne 7 - Signalée par " + " (+12 V) A relier à une sortie de
tension positive de 9.6 -16 Vcc.
RÉGLAGE DU DÉTECTEUR (Dipswitch Fig.5-2)
LED MARCHE / ARRÊT
Switch 1 de dipswitch markez "LED" - LED MARCHE / ARRÊT.
Position vers le haut "ON" - les 3 LEDs activera rouge pour
l'ALARME, vert pour la détection de PIR, jaune pour la détection de
MW.
Position vers le bas "OFF" - Les LEDs sont désactiver.
NOTE : L'état du commutateur "LED" - n'affecte pas le
fonctionnement des relais. Quand une intrusion est détectée, les
relais d'alarme activeras dans la condition d'alarme pour 2 sec.
ITALIANO
conditions
Questo rivelatore controlla le condizioni ambientali analizzando lo
spettro completo delle frequenze della velocità di moto,
concentrando l'attenzione sugli intrusi e eliminando i fattori
ambientali che potrebbero causare falsi allarmi. L'analisi dello
spettro è implementata nell'elettronica VLSI del rilevatore a
garanzia di un funzionamento affidabile e senza inconvenienti.
s'appuie sur une
Poiché l'
LC-104-PIMW / LC-124-PIMW
usa una tecnologia combinata
(PIR e microonda) l'attivazione del relè di allarme si verifica solo quando
entrambi i sensori rilevano contemporaneamente un movimento. L'area
di copertura effettiva è data dall'intersezione delle coperture dei due
sensori (PIR e microonda). Il potenziometro GAIN modifica l'intensità del
(IRP et
segnale MW in modo da poter modificare la copertura effettiva.
Queste istruzioni devono essere usate unitamente a quelle relative alla
centrale dell'impianto di allarme.
INSTALLAZIONE TIPICA
Scelta della posizione per il montaggio
Selezionare la posizione più adatta a rilevare la presenza di un intruso.
(Si raccomanda l'installazione ad angolo). Vedere l'area di copertura
(Fig. 3). Il sensore a quattro elementi ad elevata sensibilità rileva i
movimenti che incrociano i fasci; esso è leggermente meno sensibile nel
rilevare il movimento verso il rilevatore.
Evitare le seguenti posizioni: * Esposizione alla luce solare. * Di fronte
ad aree che possono cambiare temperatura rapidamente. * Ambienti con
condutture d'aria o forti correnti d'aria. Il rendimento del rilevatore
104-PIMW / LC-124-PIMW
è ottimale in un ambiente uniforme e stabile.
Il rilevatore deve essere installato ed usato in ambienti con grado
d'inquinamento non superiore al fattore 2 e categoria di sovratensione II,
IN AMBIENTI NON PERICOLOSI, esclusivamente al chiuso. Il rilevatore
è progettato per essere installato solo da personale qualificato.
FISSAGGIO DEL RILEVATORE
1. Rimuovere il coperchio frontale svitando la vite di tenuta (Fig. 2-11)
ed alzandolo delicatamente. (Fig. 2-5)
2. Rimuovere la scheda elettronica svitando la vite di tenuta
posizionata sulla scheda stessa. (Fig. 2-9)
3. Aprire i fori necessari ad una corretta istallazione (Fig. 1-2) per
montaggio a parete o (Fig. 1-3) per montaggio ad angolo. Usare 4
viti 3x30mm.
4. Le impronte circolari e rettangolari sul fondo della base (Fig 1-1,
Fig. 1-4) sono i fori ciechi per l'ingresso dei cavi.
5. Montare la base del sensore a parete o ad angolo.
6. Per l'istallazione dello snodo opzionale aprire il foro Fig 1-6 per la
vite dello snodo e montare l'adattatore a parete (Fig. 2-1&3) oppure
l'adattatore a soffitto (Fig. 2.2&3)
7. Riposizionare la scheda elettronica stringendo completamente la
vita di tenuta.
8. Collegare il cavo alla morsettiera (Fig. 4)
9. Riposizionare il coperchio reinserendolo negli appositi riferimenti ed
avvitare la vite di tenuta.
Se il dispositivo antirimozione è montato (Fig. 1-6) lo snodo opzionale
non può essere utilizzato ed il sensore può essere istallato solo a
parete.
INSTALLAZIONE DEL RIVELATORE
Descrizione della morsettiera (Vedere Fig.4)
Morsetti 1 & 2 - contrassegnati "T2, T1" (SABOTAGGIO). Collegare
questi morsetti ad una zona normalmente chiusa, 24 ore, della centrale.
Se il coperchio del rilevatore viene aperto, un segnale d'allarme sarà
inviato immediatamente alla centrale.
Morsetto 3 Marcato "NC" - Questo è l'uscita NC (Normalmente
Chiusa) del relè di ALLARME. (Questo contatto è funzionante su LC-
104-PIMW e LC-124-PIMW).
Morsetto 4 Marcato "C" - Questo è l'uscita C (Comune) del relè di
ALLARME. (Questo contatto è funzionante su LC-104-PIMW e LC-
124-PIMW).
Morsetto 5 Marcato "NO" - Questo è l'uscita NO (Normalmente
Aperta) del relè di ALLARME. (Questo contatto è funzionante solo su
LC-124-PIMW).
Morsetto 6 - contrassegnato "–" (massa) Collegare al negativo o alla
massa della centrale.
Morsetto 7 - contrassegnato "+" (+12V) Collegare al positivo di una
fonte di alimentazione da 9,6 a 16 Vcc.
IMPOSTAZIONE DEL RILEVATORE (Vedere Fig. 5-2)
ABILITAZIONE/ESCLUSIONE LED
Switch 1 del dipswitch marcato "LED" - Abilitazione/Esclusione del LED
Posizione alta "ON" - ABILITAZIONE DEL LED I 3 LED sono attivi
Rosso per l'ALLARME, Verde per il sensore PIR, Giallo per il sensore
MW.
Posizione bassa "OFF" - ESCLUSIONE LED I LED non sono attivi.
Nota: La posizione dello switch "LED" non influenza la funzione del relè.
Quando un'intrusione è rilevata il relè di allarme commuta in allarme per
2 secondi.
REGOLAZIONE SENSIBILITÁ PIR
Interruttore 2 del DIP. Usare per regolare il "PIR" - serve a regolare
la sensibilità del PIR in funzione dell'ambiente.
Posizione in alto - "ON" - (Impulso=1) - Alta sensibilità Indicata per
ambienti stabili.
Posizione in basso - "OFF" - (Impulso=Auto) - Bassa sensibilità
Indicata per ambienti difficili.
POLSKI
Czujka LC-104-PIMW zapewnia analizę warunków otoczenia w
pełnym spektrum częstotliwości prędkości ruchu pozwalając na
wykrywanie intruzów przy równoczesnej eliminacji czynników
środowiskowych i wynikających z nich fałszywych alarmów.
Analiza widmowa realizowana przez elektronikę czujki opartą na
układach VLSI gwarantuje wysoką niezawodność i brak zakłóceń w
działaniu.
Ponieważ czujka LC-104-PIMW / LC-124-PIMW wykorzystuje łączoną
technologię (detekcji podczerwieni i detekcji mikrofalowej) uruchomienie
przekaźnika sygnału alarmowego następuje dopiero wtedy, gdy
pasywny czujnik podczerwieni i czujnik detekcji mikrofalowej w tym
samym czasie zostaną naruszone. Efektywny zasięg detekcji jest tym
zasięgiem, w którym pokrywają się charakterystyki detekcji czujników
podczerwieni i detekcji mikrofalowej. Regulacja dokonywana przy użyciu
potencjometru „GAIN" zmienia intensywność sygnału mikrofalowego,
dlatego też efektywna charakterystyka detekcji może być skalowana.
Przed przystąpieniem do instalacji czujki należy dokładnie zapoznać się
z poniższą instrukcją.
WYBÓR MIEJSCA INSTALACJI
Czujkę należy zainstalować w taki sposób, aby jej zasięg działania objął
chronione pomieszczenie (Rys. 3). Wysokiej jakości czteroelementowy
czujnik PIR QUAD jest bardziej wrażliwy na ruch przecinający wiązkę,
niż na ruch skierowany w stronę czujnika.
Aby uniknąć fałszywych alarmów, podczas montażu należy
przestrzegać poniższych zasad:
*Nie wolno kierować czujki bezpośrednio w stronę światła słonecznego.
*Nie wolno umieszczać czujki w pobliżu przedmiotów, lub obszarów,
LC-
które gwałtownie mogą zmieniać swą temperaturę.
*Nie wolno kierować czujki bezpośrednio w stronę urządzeń
wytwarzających strumienie powietrza.
Czujka przeznaczona jest do montażu w środowisku o maksymalnie 2
stopniu zanieczyszczenia i możliwości występowania przepięć kategorii
II. Czujka przeznaczona jest wyłącznie do montażu wewnętrznego.
Montaż czujki powinien wykonywać wyłącznie wykwalifikowany
instalator systemów alarmowych.
MONTAŻ URZĄDZENIA
1. W celu zdjęcia osłony czołowej należy wykręcić śrubę mocującą
(Rys. 2-11) a następnie delikatnie unieść osłonę (Rys.2-5)
2. W celu wyjęcia płytki drukowanej należy wykręcić śrubę mocującą
umieszczoną na płytce (Rys. 2-9).
3. Wykonać otwory na tylnej części obudowy urządzenia w miejscu
przewidzianym na śruby mocujące (Rys. 1-2 lub 1-3, do montażu na
płaskiej powierzchni lub do montażu narożnego). Przymocować
urządzenie za pomocą 4 śrub.
4. Wykonać otwory na tylnej części obudowy w miejscu przewidzianym
na przewody (Rys. 1-1 i 1-4).
5. Zamontować tylną część obudowy urządzenia na ścianie lub w
narożniku.
6. Jeżeli używany jest opcjonalny uchwyt należy wykonać otwór na
śrubę uchwytu (Rys. 1-6) i zamontować uchwyt do montażu na
ścianie (Rys. 2-1 i 3) lub uchwyt do montażu na suficie (Rys. 2-2 i 3).
7. Ponownie zamontować płytkę drukowaną dokręcając śrubę
mocującą.
8. Podłączyć przewody zgodnie ze schematem (Rys.4).
9. Zamknąć obudowę dopasowując do siebie zaciski znajdujące się na
osłonie, następnie dokręcić śrubę znajdującą się w dolnej części
osłony.
Jeżeli założony jest sabotaż tylny (Rys. 1-6) to nie ma możliwości
instalacji urządzenia z opcjonalnym uchwytem. Czujka musi zostać
zamontowana na ścianie.
OPIS ZACISKÓW (Rys. 4)
Zaciski 1 i 2 (oznaczone "T2,T1"): zaciski sabotażowe normalnie
zwarte, należy podłączyć je do linii dozorowej antysabotażowej w
centrali alarmowej.
Zacisk 3 (oznaczony "NC"): zacisk przekaźnika alarmu, normalnie
zwarty NC (występuje w modelach LC-104-PIMW i LC-124-PIMW)
Zacisk 4 (oznaczony "C"): zacisk wspólny przekaźnika alarmu
(występuje w modelach LC-104-PIMW i LC-124-PIMW).
Zacisk 5 (oznaczony "NO"): zacisk przekaźnika alarmu, normalnie
otwarty NO (występuje tylko w modelu LC-124-PIMW)
Zaciski 6 i 7 (oznaczone "12V +/-"): zaciski służące do podłączenia
zasilania czujki 12V=.
USTAWIANIE CZUJKI (Rys. 5-2)
WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE DIODY LED
Przełącznik
nr 1 zestawu przełączników oznaczony "LED".
Pozycja "ON" - Diody LED włączone. Świecenie poszczególnych diod
LED oznacza: Czerwona - stan alarmu, Zielona - detekcja PIR, Żółta -
detekcja mikrofali MW.
Pozycja "OFF" - Diody LED wyłączone.
UWAGA:
Ustawienie diod LED nie ma wpływu na działanie przekaźnika alarmu.
Bez względu na ustawienie diod, przekaźnik alarmu będzie zmieniał
stan na czas 2 sekund po wykryciu intruza.
REGULACJA CZUŁOŚCI PIR
Przełącznik 2 zestawu przełączników oznaczony "PIR".
Pozycja górna "ON" - (Pulse = 1) Wysoka czułość dla otoczenia
stabilnego.
Pozycja dolna "OFF" - (Pulse = Auto) Niska czułość dla niestabilnego
otoczenia.
REGULACJA CZUŁOŚCI MIKROFALI
Przełącznik nr 3 zestawu przełączników oznaczony "MW".
Pozycja "ON" - (8 impulsów) - Niska czułość dla niestabilnego
otoczenia.
Pozycja "OFF" - (2 impulsy) - Wysoka czułość dla otoczenia