Danfoss AMV 120 NL + AQT Operating Manual - Page 7
Browse online or download pdf Operating Manual for Control Unit Danfoss AMV 120 NL + AQT. Danfoss AMV 120 NL + AQT 12 pages. Actuators for three point control
Also for Danfoss AMV 120 NL + AQT: Datasheet (4 pages), Operating Manual (4 pages)
AMV 110 NL, AMV 120 NL
中文
安全事项
为避免发生人身和设备事故, 请仔细
阅读本手册。
安装、 调试、 维修必须由专业人员进
行。
请遵循系统制造商或系统操作人员的说明。
弃置说明
在回收或丢弃前, 应当将本产品拆
卸并对元件进行归类
请遵循当地的废弃法规。
安装
❶
安装驱动器时, 必须让阀杆处于水平位置或指
向上方。 驱动器是用一个螺帽固定在阀身之
上, 安装螺帽时不需要工具。 应当用手将螺帽
拧紧。
线路连接
❷
切勿触碰印刷电路板上的任
何元件。
部件名称
铅 (Pb)
连接螺母
X
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。
LANGUAGE
РУССКИЙ
Примечания по технике безопасности
Во избежание получения травм или
повреждений устройства
обязательно прочитайте настоящую
инструкцию и тщательно ее соблюдайте.
Все необходимые работы по сборке,
вводу в действие и техническому
обслуживанию оборудования
должны выполняться только
квалифицированным персоналом,
имеющим соответствующее разрешение.
Следуйте указаниям производителя
системы или оператора системы.
Инструкция по утилизации
Данная продукция подлежит
демонтажу на части, для
раздельной утилизации
составных компонентов.
Всегда соблюдайте местные правила
утилизации.
Монтаж
❶
Электропривод должен быть установлен
на клапане либо горизонтально, либо
вертикально сверху. Электропривод
фиксируется на клапане при помощи
контргайки, не требующей никаких
VI.CV.C4.0G
* 灰色 (Grey) / 阀杆朝下 (Stem down)
** 黑色 (Black) / 公共 (Common)
*** 红色 (Red) / 阀杆朝上 (Stem up)
安装
❸
1. 检查阀门颈部。 驱动器应当位于阀杆朝上
的位置 (出厂设定) 。 务必将驱动器牢牢地
安装在阀身之上。
必须先将驱动器的驱动杆推到上方位置, 然
后方可把它安装到 AB-QM 阀门上(请参阅
手动操作图) 。
2. 按照接线图对致动器进行接线。
3. 阀杆的运动方向可以在位置指示器上观察到
❸①。
手动操作
❹
(仅用于维修的目的)
注意:
严禁在电源接通时对驱动器进行
手动操作。
步骤:
•
取掉顶盖
①
•
手动操作时
③ 按住按钮不放②
的底部)
•
盖好顶盖
④
汞 (Hg)
镉 (Cd)
O
O
инструментов для монтажа. Контргайку
следует затянуть вручную.
Соединение
❷
Не прикасайтесь к открытым
контактам на плате.
* Серый (Grey)
** Черный (Black)
*** Красный (Red)
**** Шток опущен (Stem down)
***** Общий (Common)
****** Шток поднят (Stem up)
Установка
❸
1. Проверьте седло клапана. Шток
электропривода должен находиться
в верхнем положении (заводская
настройка). Убедитесь в том, что
электропривод надежно закреплен на
клапане.
2. Подключите электропривод согласно
электрической схеме.
3. Направление движения штока можно
отследить с помощью индикатора
позиционирования ❸①.
Ручное позиционирование
(только для целей техобслуживания)
Внимание!
(位于驱动器
有害物质含量表
六价铬 (Cr(VI))
多溴联苯 (PBB)
O
❹
•
将驱动器安装到阀门上
⑤
注意:
驱动器通电后会发出一声 "咔嗒" 声, 这表明齿
轮已经进入正常位置。
当驱动器处于阀杆位于下端位置
时, 不要从阀门上拆卸驱动器!
如果在阀杆位于下端位置时拆卸,
驱动器很可能会卡住。
尺寸
❺
多溴二苯醚 (PBDE)
O
O
Не допускается ручное
управление электроприводом,
находящимся под
напряжением!
Последовательность настройки:
•
Снимите крышку ①.
•
На время ручного управления нажмите и
удерживайте кнопку ②, расположенную в
нижней части электропривода ③.
•
Наверните крышку обратно на
электропривод ④.
•
Установите электропривод на клапан ⑤.
Замечание:
Щелчок после подачи напряжения на
электропривод означает, что шестерня
редуктора встала в рабочее положение.
Не снимайте электропривод с
клапана, если шток находится
в нижнем положении!
Снятие электропривода при нахождении
штока в нижнем положении может
привести к заклиниванию.
Габаритные
❺
© Danfoss | 2016.09 | 7