Dupont Tyvek 200 EasyCafe CHF5 Instructions For Use Manual - Page 6

Browse online or download pdf Instructions For Use Manual for Safety Equipment Dupont Tyvek 200 EasyCafe CHF5. Dupont Tyvek 200 EasyCafe CHF5 20 pages.

Dupont Tyvek 200 EasyCafe CHF5 Instructions For Use Manual
PORTUGUÊS
MARCAÇÕES NA ETIQUETA INTERIOR
é o nome do modelo de fatos de proteção com capuz integrado, e elástico nos punhos, tornozelos, zona facial e cintura. Estas instruções de utilização contêm informações
sobre este fato.
Marcação CE – O fato satisfaz os requisitos referentes a equipamento de proteção individual da categoria III, nos termos da legislação europeia,
regulamento (UE) 2016/425. Os certificados de tipo e de garantia de qualidade foram emitidos pela SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland,
identificada pelo organismo notificado CE com o número 0598.
químicos.
Este fato possui um tratamento antiestático e proporciona proteção eletrostática de acordo com a norma EN 1149-1:2006, incluindo a norma EN 1149-5:2008,
se devidamente ligado à terra.
químicos: EN ISO 13982-1:2004 + A1:2010 (Tipo 5) e EN 13034:2005 + A1:2009 (Tipo 6).
com a norma EN 1073-2:2002.
EN 1073-2, cláusula 4.2 também requer resistência à ignição. No entanto, a resistência à ignição não foi testada neste fato.
O pictograma de tamanhos indica as medidas do corpo (cm) e a sua correspondência com o código de letras. Verifique as suas medidas do corpo e selecione o tamanho
correto.
País de origem.
e não deve ser utilizada perto de calor, chama aberta ou faíscas, nem em ambientes potencialmente inflamáveis.
de certificação independente(s) da marcação CE e do organismo notificado europeu.
DESEMPENHO DESTE FATO:
PROPRIEDADES FÍSICAS DO TECIDO
Ensaio
Resistência à abrasão
Resistência à flexão
Resistência ao rasgamento trapezoidal EN ISO 9073-4
Resistência à tração
Resistência à perfuração
Resistência da superfície a HR de 25%** EN 1149-1:2006 • EN 1149-5:2008
N/A = Não aplicável * De acordo com a norma EN 14325:2004 ** Ver limitações de utilização *** Ponto final visual
RESISTÊNCIA DO TECIDO À PENETRAÇÃO POR LÍQUIDOS (EN ISO 6530)
Ácido sulfúrico (30%)
Hidróxido de sódio (10%)
DESEMPENHO NO ENSAIO DA TOTALIDADE DO FATO
Tipo 5: Ensaio de fuga para o interior de partículas de aerossóis (EN ISO 13982-2) Aprovado* • L
Fator de proteção de acordo com a norma EN 1073-2
Tipo 6: Ensaio de pulverização de baixo nível (EN ISO 17491-4, método A)
Resistência das costuras (EN ISO 13935-2)
N/A = Não aplicável * Ensaio realizado com punhos, capuz, tornozelos com fita e aba do fecho de correr
** 82/90 significa 91,1% dos valores L
Para mais informações sobre a eficácia da barreira, contacte o seu fornecedor ou a DuPont: www.ipp.dupont.com
O PRODUTO FOI CONCEBIDO PARA PROTEGER CONTRA OS SEGUINTES RISCOS: Este fato foi concebido para proteger
os trabalhadores contra substâncias perigosas, ou produtos e processos sensíveis contra a contaminação humana. Em função da toxicidade química e das
condições de exposição, é geralmente usado como proteção contra partículas (Tipo 5) e salpicos ou pulverizações líquidas limitadas (Tipo 6). Para obter
a proteção requerida, é necessário utilizar uma máscara completa com filtro, adequada às condições de exposição e bem presa ao capuz, bem como aplicar
fita adicional em torno do capuz, punhos, tornozelos e aba do fecho de correr.
LIMITAÇÕES DE UTILIZAÇÃO: Esta peça de vestuário e/ou tecido não é resistente às chamas e não deve ser utilizada perto de calor, chama aberta
ou faíscas, nem em ambientes potencialmente inflamáveis. O tecido derrete a 135°C. A exposição a determinadas partículas muito finas, a pulverizações
líquidos intensivas e a salpicos de substâncias perigosas poderá exigir fatos com resistência mecânica e propriedades de barreira superiores às apresentadas
por este fato. O utilizador deve garantir a adequada compatibilidade entre o reagente e o vestuário, antes da utilização. Para reforçar a proteção e obter
a proteção requerida em determinadas aplicações, será necessário aplicar fita nos punhos, tornozelos, capuz e aba do fecho de correr. O utilizador deve verificar
se é possível um ajuste hermético, caso a aplicação o exija. Devem ser tomadas precauções na aplicação da fita para que não surjam dobras no tecido ou na
fita que podem funcionar como canais. Ao aplicar fita no capuz, utilizar pedaços pequenos (± 10 cm) de fita sobrepostos. Este fato satisfaz os requisitos de
resistência da superfície da norma EN 1149-5:2008, quando avaliado de acordo com a norma EN 1149-1:2006. O tratamento antiestático só é eficaz em níveis
de humidade relativa iguais ou superiores a 25%, e o utilizador deverá assegurar a correta ligação à terra tanto do fato como de quem o enverga. O desempenho
de dissipação eletrostática tanto do fato como de quem o enverga deve ser obtido continuamente, de forma a que a resistência entre a pessoa que enverga
o vestuário protetor dissipativo eletrostático e a terra seja inferior a 10
um cabo de terra, ou outro meio apropriado). Não abrir ou remover o vestuário protetor dissipativo eletrostático na presença de atmosferas inflamáveis ou
explosivas, ou durante o manuseamento de substâncias inflamáveis ou explosivas. Não utilizar o vestuário protetor dissipativo eletrostático em atmosferas
enriquecidas com oxigénio sem a autorização prévia do responsável pela segurança. O desempenho de dissipação eletrostática do vestuário pode ser afetado
pela humidade relativa, desgaste, possível contaminação e envelhecimento. O vestuário protetor dissipativo eletrostático deve cobrir permanentemente
todos os materiais não conformes durante a utilização normal (incluindo a torção e os movimentos). Nas situações em que o nível de dissipação eletrostática
é uma característica de desempenho crucial, o utilizador final deve avaliar a totalidade do conjunto envergado, incluindo as peças de vestuário exteriores
e interiores, o calçado e o restante EPI. A DuPont pode disponibilizar informações adicionais sobre ligações à terra. Certifique-se de que escolheu o vestuário
adequado para o seu trabalho. Para obter aconselhamento, contacte o seu fornecedor ou a DuPont. O utilizador deve efetuar uma análise de riscos que servirá
de base à sua seleção do EPI. Ele será o único responsável pela escolha da combinação correta de fato de proteção de corpo inteiro e do equipamento auxiliar
(luvas, botas, equipamento de proteção respiratória, etc.), bem como pela determinação do tempo em que este fato pode ser usado numa tarefa específica
em relação à sua eficácia protetora, conforto ou esforço térmico. A DuPont declina quaisquer responsabilidades decorrentes da utilização incorreta deste fato.
PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO: No caso improvável da existência de defeitos, não utilize o fato.
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE: Este fato pode ser armazenado a temperaturas entre 15 e 25°C no escuro (caixa de cartão) e sem exposição
à radiação UV. A DuPont realizou testes de envelhecimento natural e acelerado em tecidos semelhantes, tendo concluído que este tecido mantém uma resistência
física e propriedades de barreira adequadas durante um período de 10 anos. As propriedades antiestáticas podem diminuir ao longo do tempo. O utilizador deve
garantir que a eficácia dissipativa é suficiente para a aplicação. O produto deve ser transportado e armazenado na embalagem original.
ELIMINAÇÃO: Este fato pode ser incinerado ou enterrado num aterro controlado sem prejudicar o meio ambiente. A eliminação de vestuário contaminado
é regulada por leis nacionais ou locais.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE: A declaração de conformidade pode ser transferida em: www.safespec.dupont.co.uk.
NEDERLANDS
BINNENETIKET
Handelsmerknaam.
beschermende overall met kap met elastisch aansluitende mouwen, broekspijpen, gezichts- en rompbeschermingsstukken. Deze gebruiksaanwijzing bevat informatie over
deze overall.
CE-markering – Overall voldoet aan de vereisten voor categorie III persoonlijke beschermingsuitrusting volgens de Europese wetgeving, Verordening (EU)
2016/425. Typeonderzoek en kwaliteitsgarantiecertificaten werden uitgegeven door SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland, geïdentificeerd
door het EC Notified Body-nummer 0598.
behandeld en biedt elektrostatische bescherming volgens EN 1149-1:2006, inclusief EN 1149-5:2008, mits correct geaard.
voor deze overalls bepaald door de Europese normen voor chemische beschermingskleding: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 (Type 5) en EN 13034:2005+A1:2009 (Type 6).
Bescherming tegen besmetting met radioactieve deeltjes volgens EN 1073-2:2002.
heeft. Dit kledingstuk voldoet slechts aan klasse 1. EN 1073-2 clausule 4.2 eist tevens materiaal dat bestand is tegen ontsteking. Bij deze overall is die eigenschap echter
niet getest.
De drager van de kledingstukken dient deze gebruiksinstructies te lezen.
samenhang met de lettercode weer. Controleer uw lichaamsmaten en selecteer de juiste maat.
Weghouden van vuur. Deze kledingstukken en/of stoffen zijn niet brandbestendig en moeten niet worden gebruikt in de buurt van hitte, open vuur, vonken of in potentieel
brandbare omgevingen.
Niet hergebruiken.
PRESTATIES VAN DEZE OVERALL:
FYSISCHE EIGENSCHAPPEN
Test
Slijtweerstand
Buig- en scheurweerstand
Trapezoïdale scheurweerstand
Treksterkte
Lekweerstand
Oppervlakteweerstand bij RH 25%**
n.v.t. = niet van toepassing * Overeenkomstig EN 14325:2004 ** Zie gebruiksbeperkingen *** Visueel eindpunt
WEERSTAND VAN DE STOF TEGEN INDRINGEN VAN VLOEISTOFFEN (EN ISO 6530)
Zwavelzuur (30%)
Natriumhydroxide (10%)
TESTRESULTATEN VOLLEDIGE UITRUSTING
Type 5: test op inwaartse lekkage van aerosoldeeltjes (EN ISO 13982-2)
Beschermingsfactor overeenkomstig EN 1073-2
Type 6: sproeitest laag niveau (EN ISO 17491-4 methode A)
Naadsterkte (EN ISO 13935-2)
n.v.t. = niet van toepassing * Test uitgevoerd met afgeplakte kap, mouwen, broekspijpen en ritsafdekking
** 82/90 betekent 91,1% L
Voor meer informatie over de beschermende prestatie, kunt u contact opnemen met uw leverancier of DuPont: www.ipp.dupont.com
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Marca comercial.
"Tipos" de proteção de corpo inteiro obtidos por este fato definidos pelas normas europeias para vestuário de proteção contra produtos
A norma EN 1073-2, cláusula 4.2, requer resistência à perfuração da classe 2. Esta peça de vestuário cumpre apenas a classe 1. A norma
Data de fabricação.
Material inflamável. Manter afastado do fogo. Esta peça de vestuário e/ou tecido não é resistente às chamas
Método de ensaio
EN 530, método 2
EN ISO 7854, método B
EN ISO 13934-1
EN 863
Produto químico
* De acordo com a norma EN 14325:2004
Ensaio
≤ 30% e 8/10 significa 80% dos valores L
jnm
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Fabrikant van de overall.
Geeft overeenstemming aan met Europese normen voor chemische beschermingskleding.
Andere certificeringsinformatie onafhankelijk van de CE-markering en de Europese aangemelde instantie.
Testmethode
EN 530 methode 2
EN ISO 7854 methode B
EN ISO 9073-4
EN ISO 13934-1
EN 863
EN 1149-1:2006 • EN 1149-5:2008 binnenzijde en buitenzijde ≤ 2,5 x 10
Chemisch
Test
-waarden ≤ 30% en 8/10 betekent 80% L
jnm
Fabricante do fato.
Indica a conformidade com as normas europeias relativas a vestuário de proteção contra produtos
Proteção contra contaminação radioativa na forma de partículas, de acordo
> 10 ciclos
> 40.000 ciclos
> 10 N
> 30 N
> 5 N
interior e exterior ≤ 2,5 x 10
Índice de penetração – classe da norma EN*
Resultado do ensaio
jnm
> 5
Aprovado
> 50 N
≤ 15% *** De acordo com a norma EN 14325:2004
s
8
Ohm (por exemplo, através da utilização de calçado/sistema de pavimento adequado,
Modelidentificatie – Tyvek® 200 EasySafe model CHF5 is de modelnaam voor een
EN 1073-2 clausule 4.2 eist materiaal dat een lekweerstand van klasse 2
Pictogram met maten geeft de lichaamsmaten (cm) en de onderlinge
>10 cycli
>40.000 cycli
>10 N
>30 N
>5 N
Penetratie-index – EN-klasse*
* Overeenkomstig EN 14325:2004
Testresultaat
Geslaagd* • L
82/90 ≤ 30% • L
jnm
>5
Geslaagd
>50 N
-waarden ≤ 15% *** Overeenkomstig EN 14325:2004
s
IFU . 6
Identificação do modelo – Tyvek® 200 EasySafe model CHF5
O usuário deve ler estas instruções de utilização.
Não reutilizar.
Resultado
Ohm
9
2/3
2/3
82/90 ≤ 30% • L
8/10 ≤ 15%**
s
'Typen' volledige lichaamsbescherming
Land van herkomst.
Productiedatum.
Resultaat
9
Ohm
2/3
2/3
8/10 ≤ 15%**
s
Outra(s) informação(ões)
Classe da norma EN*
1/6***
5/6***
1/6
1/6
1/6
N/A
Índice de repelência –
classe da norma EN*
2/3
3/3
Classe da norma EN
N/A
1/3*
N/A
2/6***
Deze overall is antistatisch
Brandbaar materiaal.
EN-klasse*
1/6***
5/6***
1/6
1/6
1/6
n.v.t.
Afstotingsindex – EN-klasse*
2/3
3/3
EN-klasse
n.v.t.
1/3*
n.v.t.
2/6***