Danze Did-U-Wave D423607 Installation Instructions Manual - Page 3

Browse online or download pdf Installation Instructions Manual for Plumbing Product Danze Did-U-Wave D423607. Danze Did-U-Wave D423607 9 pages. Kitchen pull-down faucet

Danze Did-U-Wave D423607 Installation Instructions Manual
Faucet Installation Procedures/Instalaci n del Grifo/Proc dures d installation du robinet
Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.
Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
1.
Shut off main water supply before installation by turning valves clockwise.
antes de realizar la instalación, cierre el suministro principal de agua girando
las válvulas en sentido horario.
Fermez l'alimentation principale en eau avant l'installation en tournant les valves
d'alimentation dans le sens horaire.
2.
Install the faucet body through the top of the sink.
Instale el cuerpo del grifo desde la parte de arriba
del fregadero.
Installer le robinet dans le trou en haut de l'évier.
3.
From underneath the sink, install the mounting hardware
onto the valve shank. Be sure to thread all the hoses and
cables through the washers and locknut.
Instale las piezas de montaje en el vástago de la válvula
por la parte de abajo del fregadero. Asegúrese de
enroscar todas las mangueras y los
arandelas y tuercas prisioneras correspondientes.
Sous l'évier, installer le matériel de fixation sur
la tige de robinet.
Assurez-vous de raccorder tous les
flexibles et les câbles à l'aide des rondelles et des
écrous autobloquants.
4.
Install the filter check valves to the water supply under your sink,
and tighten the hose onto the check valves with a wrench. Filter
check valves help to filter debris in the water. The grey/red hose is
for hot water and the grey/blue hose is for cold water.
Note: Hot supply is usually on the left and cold supply
is usually on the right.
Instale las válvulas de retención del filtro al suministro de agua debajo
del fregadero, y apretar la manguera en las válvulas de retención.
Válvulas de retención de filtro ayudan escombros filtro en el agua
Lmanguera de color gris/rojo es para el agua caliente y la
gris/azul, para el agua fría.
Nota: por lo general, el suministro de agua caliente se
encuentra a la izquierda y el de agua fría, a la derecha.
Installez les vannes de contrôle de filtre à l'approvisionnement en
eau sous l'évier, et serrez le tuyau sur les clapets. Clapets de filtre
aident les débris du filtre dans l'eau.
chaude et le flexible gris/bleu est pour l'eau froide.
Remarque : habituellement, l'eau chaude se trouve à
gauche et l'eau froide se trouve à droite.
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyer périodiquement avec un chiffon
doux pour qu'il conserve la même apparence qu'à l'état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils
endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
Le flexible gris/rouge est pour l'eau
Rubber Washer
Arandela de goma
Rondelle étanche
Lock Nut
Contratuerca
Écrou de blocage
2
Coupling Nut
Tuerca de conexión
Écrou de raccord
Metal Washer
Arandela de metal
Rondelle en métal
3