Gaggenau CI 481110 Installation Instructions Manual - Page 14

Browse online or download pdf Installation Instructions Manual for Hob Gaggenau CI 481110. Gaggenau CI 481110 18 pages.

Gaggenau CI 481110 Installation Instructions Manual
Det är inte tillåtet att sammanfoga
J
hällen och bänkskivan med silikon. Hällen
är utrustad med en tätning för detta
ändamål.
Hällar med digital visning
Visas U400 i hällens manöverpanel efter
anslutningen till elnätet har hällen inte
anslutits på rätt sätt. Koppla direkt ur
hällen från elnätet och kontrollera
anslutningen.
Demontering av hällen
Koppla produkten spänningsfri.
Tryck ut hällen underifrån.
Kopplingsschemat
- Bild 6
1. Brunt
2. Svart
3. Blått
4. Vitt
5. Gult och grönt
6. Gult och grönt
FI
Mitä on otettava
huomioon
Käyttöturvallisuus on taattu näiden
J
asennusohjeiden mukaisen asiantuntevan
asennuksen jälkeen. Vahingoista, jotka
johtuvat virheellisestä asennuksesta,
vastaa asentaja.
Laitteen liitäntä on sallittu ainoastaan
J
valtuutetulle sähköasentajalle. Häntä
koskevat paikallisen sähkölaitoksen
määräykset.
Laite vastaa suojaluokkaa I ja sen
J
käyttö on sallittu ainoastaan yhdessä
maattoliittimen kanssa.
Jos laite otetaan käyttöön ilman
J
maattoliittimien oikeaa liitäntää tai väärän
liitännän jälkeen, se voi, vaikkakin erittäin
harvoissa tapauksissa, johtaa vakaviin
ruumiinvammoihin.
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka
johtuvat vääränlaisesta käytöstä tai
vääristä sähköliitännöistä.
Suojaus B tai C automaatilla on
J
suositeltavaa.
Asennuksessa on käytettävä monina
J
paista katkaisinta, jossa on vähintään
3 mm:n kosketusväli tai laite on liitettävä
pistokkeella, jossa on suojakosketinjär
jestelmä. Sen täytyy olla saatavilla asen
nuksen jälkeen.
Virtajohto tulee asettaa niin, ettei se
J
koske keittotason tai uunin kuumia osia.
Induktiokenttien asennus on sallittu
J
ainoastaan samanmerkkisten
tuulettimella varustettujen liesien
yläpuolelle.
Keittotason alapuolelle ei saa asentaa
jääkaappia, astianpesukonetta,
tuulettamatonta uunia ja upotettavaa
pesukonetta.
Jos sinulla on sekakeittotaso eli joka
J
on varustettu sekä tavallisilla että
induktio keittoalueilla ja asennuksen
jälkeen keittotason alapuolella on vielä
metalliosia käsillä, silloin sinne on
asennettava välipohja.Voit hankkia
sopivan välipohjan joko
huoltopalvelustamme tai käyttää puulevyä
välipohjana.
Samoin, mikäli olette asentanut levyn
J
tai sekalevyn pöytälaatikon yläpuolelle,
laatikossa sijaitsevat metalliset tavarat
voivat saavuttaa korkeita lämpötiloja levyn
tuuletuksen aiheuttaman ilmankierron
ansiosta. Tämän vuoksi suosittelemme 5
mm paksuista puupaneelin käyttöä
välitukena. Välituki tulee asettaa
pöytälaatikon yläpuolelle niin, että sen ja
työtason yläosan väliin jää 65 mm
välimatka. Tai voitte hankkia vastaavan
lisävarusteen huoltopalvelustamme.
Kalusteen valmistelu
kuva 1/2/3/4
Tee kaikki kalusteen ja työtason
leikkaukset ennen laitteen asettamista
paikalleen. Poista lastut,
sähkörakenneosien toiminta voi
häiriytyä. Kyseisen kalusteen
vakavuus täytyy olla taattu myös
leikkausten jälkeen.
Tiivistä leikkauspinnat
J
kuumuuttakestävästi, etteivät ne turpoa
kosteuden takia.
Kalusteiden täytyy kestää jopa 90 ºC
J
lämpötilaa.
Vähimmäisetäisyys sivuseiniin:
J
Laitteissa, jossa on induktiokeittoalueet
40 mm.
Laitteissa, joissa on tavalliset ja
induktiokeittoalueet 70 mm.
Ei ole suositeltavaa sijoittaa keittotasoa
J
kahden sivuseinän väliin, mikäli näin
tehdään tulee toisen sivun väliin jättää
vähintään 200 mm välimatka ja
vastaavasti toisen sivun väliin 70 tai 40
mm välimatka (mallista riippuen).
Keittotason, johon levy asennetaan,
J
paksuus tulee olla vähintään:
30 mm, mikäli se asennetaan uunin
päälle,
20 mm, mikäli uunia ei ole tai mikäli se
asennetaan pöytälaatikon päälle.
Mikäli 60 cm:n levyisissä
J
huonekaluissa käytetään 30 mm:n
paksuista tasoa, tulee huonekalujen
sivuille jättää 10 mm:n rako.
Ottaen huomioon levyn tuuletus, on
J
huonekalun takaseinän yläosaan jätettävä
550 mm leveä ja 45 mm korkea aukko
(kuva 2).
Tämän lisäksi 20 mm välimatka tulee
J
jättää huonekalun takaosan ja keittiön
seinän väliin (kuva 4).
Mikäli levy asennetaan pöytälaatikon
yläpuolelle, 65 mm välimatka tulee jättää
pöytälaatikon sekä työtason yläosan
väliin.
Mikäli olette päättänyt asentaa puisen
J
välipaneelin, tulee teidän muistaa, että
sen ja työtason yläosan väliin tulee jättää
65 mm välimatka.
Mikäli levymalli koostuu ainoastaan
induktioalueista, tämän lisäksi paneelin
takaosaan tulee tehdä 140 mm leveä ja
tarpeeksi syvä reikä (kuva 2 ja 3) levyn
kaapelia varten.
Paneelin tulee olla mahdollisimman tiivis,
erottaen pöytälaatikon levyn
ilmavirtausalueesta. Tämän vuoksi
paneelin koko tulee sopia huonekalun
rungon mittoihin johon levy asennetaan.
Keittotason asennus ja
liitäntä - Kuva 5
Jännite katso tyyppikilpi.
J
Tärkeää: Liitos ainoastaan
J
liitäntäkuvan mukaan.
Maadoituskaapeli (väri vihreä ja
J
keltainen) täytyy liittää ensin ja irrottaa
viimeisenä. Lisäksi kaapelin täytyy olla
kaikkia muita johtoja pitempi, koska
keittotasoa liikutettaessa kaikki muut
johdot irrotetaan ensin verkosta ennen
kuin tämä irrotetaan.
Älä purista johtoa asennuksen
J
yhteydessä, äläkä vie sitä terävien
reunojen yli.
Älä tiivistä keittotasoa ja työtasoa
J
silikonilla. Keittotaso on jo sitä varten
varustetty tiivisteellä.
Laitteissa, joissa on digitaalinen
näyttö
Jos keittotason ohjauspaneelissa näkyy
verkkoliitännän jälkeen U400, laitetta ei ole
liitetty oikein. Irrota laite heti verkosta ja
tarkasta liitäntä.
Keittotason irrotus
Tee laite jännitteettömäksi.
Paina keittotasoa alaspäin.
Kytkentäkaavio - kuva 6
1. Ruskea
2. Musta
3. Sininen
4. Valkoinen
5. Keltainen ja vihreä
6. Keltainen ja vihreä
RU
Ha ñ¹o cæeªºe¹
o¢pa¹å¹¿ ­¸å¯a¸åe
¡eµoÿac¸oc¹¿ õ®cÿæºa¹aýåå
J
¨apa¸¹åpºe¹cø ¹oæ¿®o ÿpå
®­aæåíåýåpo­a¸¸o¼ c¢op®e c
co¢æ÷ªe¸åe¯ ªa¸¸o¼ Ÿc¹pº®ýåå
ÿo ¯o¸¹a²º. ³a ÿo­pe²ªe¸åø,
­¾µ­a¸¸¾e ¸eÿpa­å濸o¼ c¢op®o¼,
o¹­e¹c¹­e¸¸oc¹¿ ¸ece¹ c¢opóå®.
J
¥oª®æ÷ñe¸åe ÿpå¢opa ªoæ²e¸
ÿpoåµ­oªå¹¿ ¹oæ¿®o
®­aæåíåýåpo­a¸¸¾¼ cÿeýåaæåc¹.
©æø ¸e¨o ªe¼c¹­º÷¹ ÿpa­åæa,
ºc¹a¸o­æe¸¸¾e pe¨åo¸a濸¾¯
ÿpoåµ­oªå¹eæe¯ õæe®¹poõ¸ep¨åå.
¥på¢op coo¹­e¹c¹­ºe¹ ®æaccº
J
µaóå¹¾ I å ¯o²e¹ åcÿo濵o­a¹¿cø
¹oæ¿®o ­ coñe¹a¸åå c poµe¹®o¼ c
µaµe¯æe¸åe¯.
Åcÿo濵o­a¸åe ÿpå¢opa ¢eµ
J
µaµe¯æe¸åø åæå ÿpå ¸eÿpa­å濸o¼
ºc¹a¸o­®e ¯o²e¹ ÿpå­ec¹å, ªa²e
­ ca¯o¯ ÿpoc¹o¯ cæºñae, ®
cep¿eµ¸¾¯ ÿo­pe²ªe¸åø¯.
ŵ¨o¹o­å¹eæ¿ ¸e ¸ece¹
o¹­e¹c¹­e¸¸oc¹å µa ¸eÿpa­å濸º÷
pa¢o¹º ÿpå¢opa å ­oµ¯o²¸¾¼
ºóep¢, ­¾µ­a¸¸¾e ¸eÿpa­å濸¾¯
ÿoª®æ÷ñe¸åe¯ ® õæe®¹poce¹å.
J
¥på¢op ªoæ²e¸ ¢¾¹¿ µaóåóe¸
a­¹o¯a¹åñec®å¯ ÿpeªoxpa¸å¹eæe¯
B åæå C.