Dynamic Mixeur MD 95 User Manual - Page 4

Browse online or download pdf User Manual for Mixer Dynamic Mixeur MD 95. Dynamic Mixeur MD 95 12 pages.

Sécurité / Utilisation et mise en marche
Safety / Operating the mixer
Sicherheit / Inbetriebnahme
Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia
Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha
Children must be supervised to
ensure that they do not play with
the machine.
• This machine must only be
used for food. For any other
use, please contact factory.
• Schalten Sie das Gerät erst ein
wenn Sie das Messer in die
Masse eingetaucht haben.
• Schalten Sie das Gerät aus
bevor Sie das Messer aus der
Masse nehmen.
• Ziehen Sie den Stecker vor der
Reinigung.
• Lassen Sie niemals Flüssigkeit
an den Motor kommen.
• Bei den Kombigeräten, immer
vor dem Wechsel des Rühr oder
Mixstabes, zuerst den Stecker
ziehen.
• Mit dem einzigartigen titanbes-
chichteten
Sie eine Vielzahl von Vor-
bereitungen realisieren.
• Das Modell MD 95 wurde
zur Verarbeitung von kleinen
Mengen konstruiert.
Achtung : Den Dynamic Mixer
MD 95 niemals freilaufend betä-
tigen. Nach Gebrauch den Netz-
stecker ziehen.
Dieses Gerät funktioniert
mit einem Messer, bitte
Vorsicht bei der Benutzung!
• Für eine optimale Arbeitsweise
empfehlen
schräg zu halten, ohne die
Schutzglocke auf den Behäl-
terboden aufzusetzen :
• Vorsicht : Der Motor darf nie-
mals in die Masse eingetaucht
werden, da Stromsschlagge-
fahr besteht.
Dieses Gerät darf nicht von
Personen bedient werden, die
unter einer körperlichen und/ oder
geistigen Beeinträchti-gung(en)
leiden, auch selbstverständlich
keine Kinder, oder von Personen
die nicht über die Erfahrung
oder notwendigen Kenntnisse
verfügen, um ihre Sicherheit zu
gewährleisten.
Kinder dürfen nicht mit diesem
page 4
Notice tech. MD 95.indd 4
Notice tech. MD 95.indd 4
Gerät spielen.
• Dieses Gerät ist einzig für die
Zubereitung von Lebensmit-
teln geeignet.
• Für jede andere Benutzung las-
sen Sie sich von uns beraten.
• Nehmen Sie den Mixer mit
einer Hand und legen Sie einen
Finger auf den Schalter G, ohne
zu drücken.
• Drücken Sie nun den Sicher-
heitsschalter BS mit der ande-
ren Hand.
• Drücken Sie nun den Schalter G
und das Gerät läuft.
• Sie können nun den Schalter
BS loslassen.
• Wenn Sie den Schalter G loslas-
sen, schaltet das Gerät ab.
• Avviare
mente
Messer,
können
mixer è in immersione.
• Spegnere l'apparecchio prima
di toglierlo dal prodotto lavo-
rato.
• Spegnere e scollegare la spina
prima della pulizia.
• Attenzione a non far entrare
acqua o prodotto nel vano
motore durante la pulizia o la
lavorazione.
• Per i modelli somontabili, scol-
legare la spina dalla corrente
prima di cambiare l'accessorio.
Attenzione : Non fare funzio-
nare mai l'apparecchio Dynamic
MD 95 a vuoto o con materiali
wir,
das
Gerät
non umidi, ma sempre in immer-
sione con liquido.
Attenzione
dotto presenta una lama in
movimento, fare attenzione
durante l'utilizzo, rischio di
taglio.
• Dopo l'uso disinserire la spina
dell'apparecchio dalla presa di
corrente. Con il suo coltello
unico è adatto per la maggior
parte della preparazioni. E'
stato studiato per lavorare pic-
cole quantità di prodotto.
• Inserire la spina dell'apparec-
chio MD 95. Per ottenere la
massima efficacia dal Vostro
apparecchio, tenerlo in posi-
zione obliqua senza posare la
campana sul fondo della pento-
la, come illustrato sul disegno
che segue (a circa 2/3 del tubo
di immersione).
• Tenere l'apparecchio MD 95 per
l'impugnatura con una mano,
mettendo un dito sull'interrut-
tore G (senza premere).
• Con l'altra mano, premere sul
pulsante di sicurezza BS.
• Premere contemporaneamente
sull'interruttore G, l'apparec-
chio è ora in funzione. Potete
rilasciare il pulsante di sicurez-
za BS.
• Per fermare l'apparecchio, rilas-
ciare l'interruttore G.
• In caso di immersione acciden-
tale, staccare tassativamente la
spina dalla presa di corrente.
l'apparecchio
sola-
Questo apparecchio non è adatto
quando
l'accessorio
per essere utilizzato dalle persone
(ivi compreso i bambini) le cui le
capacità fisiche, sensoriali o men-
tali sono ridotte, o delle persone
prive di esperienza o di conoscen-
za salvo se possono beneficiare
di una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza
o di istruzione preliminare concer-
nente l'utilizzazione dell'apparec-
chio. È necessario sorvegliare i
bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio."
• Questo apparecchio è da uti-
lizzarsi unicamente per prepa-
razioni alimentari, per altri usi
consultare la fabbrica.
• Poner en marcha el aparato
questo
pro-
solamente una vez sumergida
la cuchilla.
• Apagar el aparato antes de
sacarlo del líquido.
• Apagar y desenchufar el apa-
rato antes de limpiarlo.
• No dejar entrar ningún líquido
en el bloque motor durante el
uso o limpieza del aparato.
• Para las versiones desmon-
tables, desenchufar el aparato
antes de efectuar el cambio de
accesorio.
• Con su única cuchilla, realiza
la mayor parte de las prepa-
raciones. Fue estudiado para
triturar pequeñas cuantidades.
04/01/13 12:03
04/01/13 12:03