CORAB PB-076 Installation Manual - Page 11
Browse online or download pdf Installation Manual for Inverter CORAB PB-076. CORAB PB-076 12 pages. Flat roof ballast system south horizontal modules layout 15 example for 8 modules 2x4
ZAGROŻENIA DOTYCZĄCE MIENIA LUB ZDROWIA
Uwaga!
Podłączenie instalacji musi być przeprowadzany
wyłącznie przez wykwali kowany personel, posiadający
właściwe uprawnienia instalatorskie. Systemy montażowe
Corab® mogą być użytkowane jedynie ze swoim pierwotnym przezna-
czeniem, opisanym w niniejszej instrukcji zawierającej również informacje
dotyczące konserwacji. Za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania
zaleceń niniejszej instrukcji montażu producent nie ponosi odpowiedzial-
ności. Montaż wykonywać z zachowaniem zasad BHP i prac na wysokości.
Dla zapewnienia długoletniej pracy systemu fotowoltaicznego
systemy nie mogą być montowane i użytkowane w obszarach,
gdzie występuje duże zapylenie (pył, piasek) lub zanieczyszczenie
środowiska powodujące powstawanie tzw. „kwaśnego" deszczu.
Uwaga!
Współczynnik tarcia między pokryciem dachu i
elementami systemu dla dachu płaskiego powinien
wynosić minimum > 0,5.
W celu zwiększenia współczynnika tarcia zaleca się stosowanie
przekładek EPDM między konstrukcją a poszyciem dachu.
Uwaga!
Do bezpiecznego użytkowania instalacji koniecz-
ne jest zamontowanie do niej obciążników. Bez obciążni-
ków instalacja nie może być budowana i użytkowana.
Obciążniki nie są elementami dostarczanymi wraz z instalacją.
Dobór właściwych obciążników jest ustalany adekwatnie do plano-
wanej komstrukcji i zależy od wymiarów danego systemu, warun-
ków atmosferycznych lokalizacji (siły wiatru, wysokości instalacji,
stosowanie tłumiącej attyki) oraz współczynnika tarcia statycznego
pomiędzy konstrukcją wsporczą i dachem.
Uwaga!
System został przystosowany do środowiska o
klasie korozyjności do C3. W przypadku montażu systemu
w środowisku o klasie korozyjności powyżej C3, instalator
powinien skontaktować się z CORAB S.A.
Uwaga!
Powyższa instrukcja nie przewiduje sposobów
trwałego łączenia systemu z konstrukcją dachu. System został
zaprojektowany przy założeniu, że jego stabilne położenie
wynika z ciężaru własnego konstrukcji i prawidłowo dobranych
obciążników. Decyzję co do zastosowania właściwych obciążników
oraz ewentualnie konieczności dodatkowego mocowania konstrukcji
do połaci dachowej, podejmuje instalator systemu. Niemniej zalecamy
stosowanie dodatkowych mocowań do dołaci dachu, np. linek stalowych
itp. Wszystkie obliczenia wytrzymałości systemu zostały dokonane
według aktualnych norm w zakresie obciążenia wiatrem dla tzw.
pierwszej strefy wiatrowej, w której prędkość wiatru nie przekracza
79 km/h. Pomimo to, po wystąpieniu ekstremalnych, udarowych
podmuchów wiatru, przekraczających 79 km/h, należy skontrolować
ponownie położenie instalacji, ponieważ producent nie może z całą
pewnością wykluczyć przesunięć systemu, na skutek ich wystąpienia.
Treść niniejszej instrukcji montażowej jest zgodna ze stanem
aktualnym w momencie dostarczenia instrukcji. Producent
zastrzega sobie możliwość wprowadzania zmian nie pogar-
szających stanu technicznego oferowanych systemów.
B
A
H
L
W
03PB076/2022/EBC
Wskazanie stref zwiększonych sił
ssawnych wiatru określa się na
podstawie podstawowych wymiarów
budynku (rys.1), gdzie:
A= L/10 lub H/5,
B= W/10 lub H/5 (do określenia stref
wybierać mniejszą wartość oblicze-
niową).
Rys 1. Podstawowe wymiary budynku/określenie
stref zwiększonej siły ssącej wiatru.
HAZARDS TO PROPERTY AND HEALTH
Caution!
Connection of the installation must be conducted
only by quali ed personnel with a proper tter license.
Corab® mounting systems can be used only inaccordance
with their original intended purpose described in the manual that also
contains information regarding maintenance. The manufacturer shall
not be liable for any damage resulting from non-compliance with
instructions of this installation manual. The assembly must be perfor-
med in line with OH&S and rules concerning work at heights.
In order to ensure many years of operation of the photovoltaic system, it
must not be mounted and used in areas with a high level of dustiness
(dust, sand) or environmental pollution leading to so-called acid rain.
Caution!
The coe cient of friction between the roof
covering and the elements of the system for a at roof
should be at least µ > 0.5.
In order to increase the coe cient of friction, it is recommended to use
EPDM spacers between the construction and the roof covering.
Caution!
To ensure its safe use, weights must be mounted on
the installation. Without weights, the installation must not
be constructed or used. Weights are not provided with the
installation. The choice of proper weights must be made by the tter of
the installation. The use of required weights is determined according to
the planned construction and it depends on the dimensions of a particu-
lar system, weather conditions at the location (wind force, installation
height, application of suppressing roof parapets), and the coe cient of
static friction between the supporting structure and the roof.
Caution!
The system is designed for environment with
corrosivity class up to C3. In case of installation of the system
in environment with corrosivity class above C3, installer
should contact CORAB S.A.
Caution!
The above instruction does not provide for perma-
nent connections of the system with the roof structure. The
system has been designed with a presumption that its stable
position results from the dead load of the construction and properly
selected weights. The decision to apply appropriate weights and to
eventually use additional mounting of the construction to the eld of
roof shall be made by the tter of the system. However, we recommend
using additional mounting to the eld of roof, such as steel wires, etc. All
calculations concerning system resistance should be made in accordan-
ce with the current standards regarding wind load for the so-called 1st
wind-load zone, in the case of which speed of wind must not exceed 79
km/h. What is more, whenever there have been extreme, percussive
wind blows exceeding 79 km/h, the position of the installation must be
re-inspected since the manufacturer is unable to exclude the possibility
of system shifts cause by such winds.
The contents of this installation manual are up-to-date as of the
delivery of the manual. The manufacturer shall reserve the right
to make changes that will not be detrimental to the technical
condition of the o ered systems.
B
A
H
L
W
Indication of zones with increased
suction forces of the wind is determined
on the basis of general dimensions of
the building (Fig.1), where:
A= L/10 or H/5,
B= W/10 or H/5 (to determine the
zones, choose the lower calculation
value).
Fig. 1. General dimensions of the building/determi-
nation of zones with increased suction force of wind.
11