Jamara 05 3265 BL LiPo Instruction - Page 5

Browse online or download pdf Instruction for Motorized Toy Car Jamara 05 3265 BL LiPo. Jamara 05 3265 BL LiPo 16 pages.
Also for Jamara 05 3265 BL LiPo: Instruction (16 pages), Instruction (16 pages), Instruction (20 pages), Instructions Manual (20 pages), Instructions Manual (16 pages)

Jamara 05 3265 BL LiPo Instruction
FR - Structure des menus du régulateur
Mettez en marche l'émetteur
Switch transmitter ON
Mettez en marche le régulateur, et
appuyez en même temps sur la touche
Press and hold the 'SET' button
down and switch the receiver on
La LED rouge clignote
The red LED blinks
Relâchez la
La LED verte clignote une fois
Release button
The green LED blinks once
Appuyez bouton
3 secondes
Press the button
for 3 seconds
Relâchez la
LED verte clignote2 x
Release button
The green LED blinks twice
Appuyez bouton
3 secondes
Press the button
for 3 seconds
Relâchez la
LED verte clignote 3 x
Release button
The green LED blinks 3 times
Appuyez bouton
3 secondes
Press the button
for 3 seconds
Relâchez la
LED verte clignote X x
The green LED blinks X times
Release button
Remarque importante:
En plus des signaux visuels de la LED rouge vous avez également les indications sonores respectives émises par
le moteur. Après chaque programmation il faut éteindre le régulateur. En remettant en marche celui-ci la nouvelle
configuration est active. Observez qu'à l'étape 5 de la programmation la présentation est différente. Pour cela vous
allez voir un signal clignotant long suivi d'autres signaux plus courts.
Comme par exemple:
Signal clignotement long + une fois court
= étape de programmation 6
Signal clignotement long + deux fois court = étape de programmation 7
Signal clignotement long + trois fois court
= étape de programmation 8, etc.
FR - Programmation du régulateur / ESC
Mode de programmation
Program Mode
1
1. Mode de roulage
en avant avec frein
Drive Mode
Forwards, brake on
2. Frein à main
0 %
Drag Brake Force
3. Sous-tension
OFF
Low Voltage
OFF
4. Mode de démarrage
doux
Start Mode
soft
5. Force de freinage max.
25%
Brake Max.
6. Vitesse max en arrière
25%
Max. Reverse
7. Force de freinage min.
= Force de freinage
Brake Force Min.
= As Brake max.
8. Zone de neutre
6% petite
Neutral Zone
6% Narrow
9. *Timing
0,00°
*Timing
10. Type de moteur
Brushless
Motor Type
11. Surchauffe
95°C
Temp. Cut-Off
Les champs en gris représentent les réglages en sortie d'usine
* Ne sélectionnez jamais des Timing trop élevés. Le moteur et le régulateur peuvent êtres endommagés par ce biais.
Pour des températures au-dessus de 80 ° C au niveau du moteur, il faut impérativement réduire le Timing ou adapter
la transmission.
Phase de programmation
touche
1, Mode roulage
Program option 1, Drive mode
Phase de programmation
touche
2, mode de freinage
Program option 2, Brake mode
Phase de programmation
touche
3, sous tension
Program option 3, Low voltage cut-off
Toutes les autres étapes de programmation se font de la même manière
All of the other menu options are accessed in the same manner.
touche
Phase de programmation X
Program Option
2
avant/arrière avec frein
forwards /reverse, brake on
5 %
2,6 V/élément
2,6 V/cell
normal
normal
Réglages pour les professionnels
50%
50%
0 %
9% normale
9% normal
3,75°
pas de protection
Off
GB - Menu structure
LED rouge clignote une fois, cela signifie avant avec frein
Appuyez sur la
Red LED blinks once indicating forwards and brake.
touche
Press button
LED rouge clignote deux fois, cela signifie avant et arrière avec frein
The red LED blinks twice indicating forwards, reverse and brake.
rouge | red LED clignote | blinks 1x, ► 0%
rouge | red LED clignote | blinks 2 x, ► 5%
rouge | red LED clignote | blinks 3 x, ► 10%
Appuyez sur la
rouge | red LED clignote | blinks 4 x, ► 15%
touche
rouge | red LED clignote | blinks 5 x, ► 20%
Press button
rouge | red LED clignote | blinks 6 x, ► 25%
rouge | red LED clignote | blinks 7 x, ► 30%
rouge | red LED clignote | blinks 8 x, ► 40%
rouge| red LED clignote | blinks 1 x, ► OFF
Appuyez sur la
rouge| red LED clignote | blinks 2 x, ► 2,6 V
touche
rouge| red LED clignote | blinks 3 x, ► 2,8 V
Press button
rouge| red LED clignote | blinks 4 x, ► 3 V
rouge| red LED clignote | blinks 5 x, ► 3,2 V
rouge| red LED clignote | blinks 6 x, ► 3,4 V
Appuyez respectivement la touche 'SET' pour la modification de la va-
leur, la LED rouge vous indique la valeur sélectionnée, clignoter une
Appuyez sur la
fois signifie 1, clignoter deux fois signifie 2, etc.
touche
Press button
Press the 'SET' button to select the desired value. The red LED will
indicate which value is selected. 1 X blink indicates value 1, 2 x blinks
indicate value 2 etc.
Important note:
In addition to the red LED blinking, the motor will omit an acoustic signal. After every change to the values the ESC
must be switched off to store the values. The new settings will not be effective until the ESC is re-started. Please
note that program option 5 and above (Professional settings) are slightly different in that they will be indicated by a
long blink first followed by short blinks.
For example:
Long blink + one short = Program option 6
Long blink + two short = Program option 7
Long blink + three short = Program option 8, etc.
GB - Programming the ESC
Valeur de programmation
Program Value
3
4
Réglages de base
Default Setting
10 %
15 %
2,8 V/élément
3,0 V/élément
2,8 V/cell
3,0 V/cell
agressif
très agressif
aggressive
very aggressive
Professional Settings
75%
100%
75%
100%
20%
40%
12% large
12% Wide
7,50°
11,25°
The fields which are shaded in grey indicate the factory settings.
* You should never choose a too high timing. The engine and the controller can be damaged. For temperatures above
80 ° C on the engine, the timing must be reduced or the transmission adjusted (shortened).
5
6
7
20 %
25 %
30 %
3,2 V/élément
3,4 V/élément
3,2 V/cell
3,4 V/cell
15,00°
18,75°
22,50°
8
40 %
26,25°
5