Jamara 05 3290 EP Instructions Manual - Page 4

Browse online or download pdf Instructions Manual for Motorized Toy Car Jamara 05 3290 EP. Jamara 05 3290 EP 20 pages.
Also for Jamara 05 3290 EP: Instruction (20 pages), Instructions Manual (20 pages)

Jamara 05 3290 EP Instructions Manual
1
Inserire la batteria nel portabatteria del veicolo e fissarla con le cinghie in velcro.
Accertarsi che la batteria sia saldamente bloccata nel portabatteria senza troppi giochi.
Ora collegare la batteria con il regolatore del modello. Se la spina del regolatore e la spina
della batteria non corrispondono, un cavo adattatore è incluso con il modello.
Leggere il capitolo sulla trasmittente. Accendere la trasmittente e assicurarsi che i trim siano
in posizione neutrale
Tenere il modello in aria per il caso che il motore si metta a girare a tutto gas.
Ora accendere il regolatore di velocità tramite l`interruttore ON / OFF.
Vi incoraggio ad attivare il ricevitore integrato in unità fail-safe.
Al momento della consegna è spento.
Se questa è la tua prima auto rc, si consiglia di guidare su una pista piccola per familiarizzare
con il controllo del veicolo e i comandi del trasmettitore.
Attenzione.
Spegnere sempre il modello subito dopo ogni utilizzo. Subito dopo ogni utilizzo, la
batteria deve essere scollegata dal modello. La batteria può essere scaricata com-
pletamente se viene lasciata accesa accidentalmente o se viene lasciata inserita. La
scarica profonda causa la perdita di energia della batteria o può essere danneggiata a
tal punto che la carica o la scarica non è più possibile o la batteria può autoaccender-
si durante la carica o la scarica (pericolo di incendio). Non tentare mai di caricare o
scaricare batterie completamente scariche. La tensione della batteria LiPo non deve
mai scendere sotto i 6 volt e quella della batteria NiMh non deve mai scendere sotto i
4 volt per evitare una scarica profonda. La batteria LiPo completamente carica ha una
tensione di circa 8,4 volt e la batteria NiMh di 8,5 volt. Dopo l'uso, le batterie intatte
devono essere ricaricate completamente subito dopo una fase di raffreddamento di
minimo 10 minuti e al più tardi dopo 12 ore per evitare una successiva scarica profon-
da per autoscarica. Se le batterie non vengono utilizzate o conservate per un lungo
periodo di tempo, è necessario controllarne la tensione ossia il danneggiamento al-
meno ogni 3 mesi (con LiPo minimo 8 Volt, con NiMh minimo 7,4 Volt) se necessario,
ricaricarle o smaltirle.
505080
505080
505081
079996
505081
07 9996
4
ON/OFF
Speedregler
ESC
Akku / Battery
Attenzione!
Il veicolo è dotato di una Pivot sospensione anteriore. Questa
ha una serie di vantaggi. E ‚molto robusta e la manutenzione
e´molto facile. Questo è impostato in fabbrica in modo che la
carreggiata non permette agli cardani di saltare fuori. Come con
qualsiasi modello, dopo l´inizio dell'uso si rallentano di qualche
millimetro sia la sospensione sia i bulloni. Questo gioco minimo,
po' abbastare sotto massimo sforzo per fare saltare fuori i car-
505079
dani. Pertanto è necessario per assicurarsi prima di ogni uso
che tutte le viti, dadi, giochi ecc., sono fissate correttamente. La
vita esterna in plastica 505080 serva per fissare il fuso a snodo
505079
sulla vite a sfera. Questo non deve essere serrata troppo forte.
In caso contrario, lo sterzo non si muove liberamente e la guida
può essere influenzata negativamente.
Attenzione!
Il giunto omocinetico anteriore e posteriore assorbe la maggi-
or parte dell'energia del motore e lo passa all'asse anteriore e
posteriore. Per questo, le vite a brugola che tengono il giunto
omocinetico sul asse di uscita prima del primo utilizzo e in in-
tervalli regolari (5-7 inserti) devono essere controllati e se ne-
cessario avvitare. Nel giunto omocinetico anteriore e posteriore
deve essere inserito un anello di gomma. Controllare il gioco del
albero motore. Il margine del gioco dovrebbe essere di ca. 1-2
mm. Potrebbe essere necessario spostare il giunto omocinetico
per adattare il gioco. Qui deve svitare le vite senza testa con un
cacciavite e regolare il giunto omocinetico. Dopo di che avvitare
le vite senza testa. In caso contrario l'omocinetico si sposta sul
albero di uscita e l'omocinetico e l'albero centrale possono es-
sere danneggiati.
Regler/Akkuanschluß
ESC/Battery connector
Version EP
Put the battery into the battery holder in the vehicle. Make sure that the battery holder is scured
properly with the 2 included clips for the battery holder.
Now connect the battery to the speed control in the model. If the plug of the speed control and
battery do not match, then you will find a connection lead in your box
Turn the radio on and make sure all the trim buttons on the transmitter are in neutral position.
Read the chapter for usage of the transmitter.
Keep the car in the air in case that the motor turns at full power.
Switch the speed control on the On / Off switch.
We encourage you now to activate your receiver's built-in Failsafe unit.
On delivery it is turned off. (see chapter Fail Safe).
If this is your first rc car, we recommend to drive it on a small test track to familiarise yourself
with the control of the vehicle and the controls of the transmitter.
Danger.
Always switch off the model immediately after each use. Immediately after each use the
battery should be disconnected from the model. The battery can be deeply discharged by
leaving it switched on accidentally or leaving it plugged in. Deep discharge causes the bat-
tery to lose power or can be damaged to such an extent that charging or discharging is no
longer possible or the battery can self-ignite during charging or discharging (fire hazard).
Never attempt to charge or discharge deep-discharge batteries. The voltage of the LiPo
batteries should never be under 6 volt to avoid a depth discharge. The fully charged LiPo
battery has a voltage of approx. 8,4 Volt. After usage, the intact battery has to be fully
charged after a cooling phase of at least 10 min but not longer than 12 hrs. This is to avoid
a deep discharge caused by a selfdischarge. When not using or storing the battery´s it has
to be checked at least every three months for voltage (8 Volt) or damage and if necessary
charged or disposed.
Attention!
Your vehicle has a pivot front suspension. This has a number of
advantages. It is very robust and easy to maintain. The set-up of
the car has been done so the drive shaft will not pop out. As with
any model, screws and bolts can losen during break-in of the
car. This can result in tolerance of the drive shaft. The drive shaft
can then pop out if high pressure is applied. The inner ball screw
(item No.: 505081) will enable you to adjust the tolerance resul-
ting in fine adjustments of the track width. For best results when
setting up the pivot ball for the first time, please always adjust
the upper and lower pivot in the same way. Fasten as far as the
pivot can still be pulled up and down easyly but not as far that it
will pop out if you give full steering angle. The outer plastic socket
screw (item No.: 505080) is only used for securing of the steering
knuckle. This should not be too tight, otherwise the steering is
not smooth and the handling can be adversely affected.
Attention!
The front and rear bone pan absorbs most of the motor's energy
and directs it to the front and rear axles. Therefore, the hexagon
socket screws which hold the bone pans on the transmission
output shafts must be checked and, if necessary, tightened be-
fore the first use and in regular intervals e.g 5-7 uses. Insert
a rubber ring to the front and the back connection cup. Please
check the tolerance of the drive shaft. The tolerance should be
approx. 1 – 2mm. You may have to move the connection cups
to adapt the tolerance. Therefore you need to loosen the grub
screws to adapt the connection cup. Afterwards tighten the grub
screws. If not, the connection cups will move on the gear output
shaft. That might cause the connection cup and the middle drive
shaft to get damaged.
Akku
Battery
Speedregler
ESC
ON/OFF
Version EP LiPo