Jamara 053361 EP LiPo Instruction - Page 6

Browse online or download pdf Instruction for Motorized Toy Car Jamara 053361 EP LiPo. Jamara 053361 EP LiPo 20 pages. 2,4 ghz
Also for Jamara 053361 EP LiPo: Instruction (20 pages), Instruction (20 pages), Instruction (20 pages), Instruction (16 pages), Instruction (20 pages), Instruction (20 pages)

Jamara 053361 EP LiPo Instruction
Minus pole
black cable
channel 1
Servo
Receiver
Set
ON/OFF
#A
#B
Switch
Motor
#C
1
ON/OFF
Set
Maintenez le bouton SET
Commutateur de commutateur
Hold the SET keep button
Apprentissage de la course gaz/frein
Pour un fonctionnement optimal il est nécessaire de calibrer le régulateur. Pour cela il faut renseig-
ner trois positions avant, arrière et neutre.
• Avant d'utiliser le contrôleur pour la première fois
• Si vous passez à un nouvel émetteur
• Si le point neutre ou la portée du servo est modifié dans votre émetteur
Pour étalonner le système, procédez comme suit:
1. Mettez en marche l'émetteur. La course des servos doit être en position neutre. De plus il faut
éventuellement désactiver la fonction ABS sur votre émetteur.
2. Ensuite mettez en marche le récepteur. Appuyez en même temps sur la touche 'SET', la LED
rouge commence à clignoter. Dès que cela est le cas vous pouvez relâcher la touche.
Si vous ne relâchez pas tout de suite la touche 'SET' après, vous passez en mode program-
mation. Si vous ne souhaitez pas cela vous devez à nouveau éteindre le régulateur.
3. Vous pouvez configurer trois paramètres:
• Position de neutre
• Fin de course de la marche avant
• Fin de course de la marche arrière
Les processus et procédures sont représentés graphiquement dans les images suivantes (2).
4. Placez la commande en position de neutre et appuyez sur la touche 'SET', la LED verte
clignote et le moteur émet une sonorité. Placez la commande en fin de course pour désigner
la marche avant et appuyez sur la touche 'SET', la LED verte clignote deux fois et le moteur
émet deux sonorités. Placez la commande en position arrière pour désigner la marche arrière
et appuyez sur la touche 'SET', la LED verte clignote trois fois et le moteur émet trois
sonorités. Votre moteur est utilisable trois secondes après avoir terminé le processus.
LED, gnaux et protection
Pendant l'utilisation en mode normal les signaux émis par les LED sont la signification suivante:
a.
Pas de LED = la commande des gaz est en position neutre
b.
LED rouge = le véhicule roule en marche avant ou en marche arrière.
c.
LED verte = le véhicule est à plein régime soit en marche avant, soit en marche arrière.
Le régulateur attire votre attention par des signaux d'alertes et vous informesur un certain état :
1.
Lors de la mise en marche le processeur vérifie la tension d'entrée, si celle-ci se trouve dans
la fenêtre admissible vous entendrez un double beep avec une seconde de pause, et entre
les différents signaux "beep-beep-, beep beep-, beep-beep-"
2.
Lorsque le signal d'entré n'est pas conforme vous allez entendre un son avec deux
secondes de poses avec les signaux "beep-, beep-, beep-". Ce régulateur est équipé de
différents circuits de protections afin d'assurer une utilisation sécurisée
1.
Arrêt par sous-tension
Dès que la tension d'un accu LiPo passe en-dessous de la limite fixée, après deux secondes
le régulateur coupe l'alimentation du moteur. Remarquez que le moteur ne peut plus être
redémarré si la tension est inférieure à la valeur préréglée.
2.
Protection contre la surchauffe
Dès que la température du régulateur passe la valeur de 95°C pour plus de 5 secondes, le
moteur est arrêté. Après la coupure d'alimentation il faut absolument laisser le régulateur
refroidir sinon celui-ci peut être endommagé. Cette fonction ne doit pas être désactivée!
3.
Signal d'entrée erronél
Si votre signal d'entrée est erroné pendant plus de 0,2 secondes la propulsion est coupée.
6
FR - Utilisation du régulateur
Plus pole
Connexion du récepteur, de la batterie et du moteur
red cable
Branchez le régulateur, le moteur, le récepteur, l'accu et servo
comme indiqué sur l'illustration ci-contre.
Veillez à respecter la bonne polarité de l'accu de propulsion.
Connectez le câble rouge avec la borne '+' et le câble noir '-' avec
la borne de l'accu. Les connecteurs '#A', '#B' et '#C' se branchent
sur le moteur. La touche 'SET' sert à la programmation.
Branchez le câble de commande du régulateur sur la sortie „ca-
nal 2" du récepteur. Respectez l'affectation des canaux de votre
radiocommande. Le connecteurs ('#A, '#B et '#C) se brancent
sur le moteur. Une affectation spécifique n'est pas nécessaire.
Après avoir tout branché effectuez un test de fonctionnement du
moteur.
Si le moteur tourne dans le mauvais sens il suffit d'inverser deux
des trois branchements au niveau du moteur.
ESC
Kanal 2
Remarque:
Au travers de la fonction Revers de votre émetteur vous pouvez
inverser le sens de rotation du moteur. Veillez impérativement à
calibrer de nouveau le régulateur.
ON/OFF
lorsque les feux rouges LED starts
Turn on the switch
Release the SET button as soon
as the red LEDstarts to blink
2
Neutral point
first click
LED
Relâchez le bouton SET,
clignote une fois
Green LED flashes
Throttle range calibration
To ensure that your ESC operates correctly it has to be calibrated. During this process the full
throttle, stop and brake positions will be set. There are 3 occasions when the unit must be
calibrated.
• Before using the ESC for the first time
• If you change to a new transmitter
• If the neutral point or servo throw is changed within your transmitter
To calibrate the system, please proceed as follows:
1. Ensure that the receiver is switched OFF and switch ON the transmitter. If you are using a
Futaba transmitter. The throw should be set to neutral. If the transmitter is fitted with an ABS
function this must be de-activated.
2. Press and hold down the 'SET' button on the ESC and switch the receiver switch ON. This will
switch the ESC into Calibration' mode and the LED will begin to blink. If you fail to release the
'SET' button as soon as the LED blinks, the ESC will enter 'Programming' mode. If this
happens, you will have to switch the ESC off and start again to enter 'Calibration' mode.
3. Parameters can be set here:
• Neutral point
• Full throttle forwards
• Full throttle reverse
The procedure for setting these 3 points is outlined below:
4. Ensure that the throttle control is in the neutral position and press the 'Set' button. The green
LED will flash once and the motor will omit a beep. Move the throttle control to the full throttle
(forwards) position and press the green 'Set' button. The green LED will flash twice and the
motor will omit 2 bleeps. Move the throttle control to the full reverse position and press the
'Set' button. The green LED will flash 3 times and the motor will omit 3 bleeps. 3 Seconds after
this procedure has been followed, the motor is ready for use.
LED's, errors and protection
In normal use the LED will illuminate as follows:
a.
If the throttle control is in the neutral position, neither the red or green LED will illuminate.
b.
The red LED will illuminate if the vehicle is driving forwards or in reverse. If the vehicle is
braking, the red LED will flash rapidly. When the car moves forward, the red LED solidly
lights; the green LED also lights up when the throttle stick is at the top position (100%
throttle).
c.
The green LED will illuminate when the vehicle is at full throttle either forwards or in reverse.
In certain circumstances the ESC will omit an acoustic tone to warn you of a problem:
1.
On switching on, the ESC will check the battery pack voltage and if it falls outside the correct
values it will omit double signals followed by a 1 second pause: "beep-beep-, beep-beep-,
beep-beep-"
2.
If the ESC does not receive a signal from the transmitter it will omit single signal followed by
a 2 second pause: "beep-, beep-, beep-"
The ESC has ben equipped with a series of protective circuits to ensure safe operation:
1.
Low voltage cut-off:
If the voltage drops below the set value for more than 2 seconds the ESC will switch the
motor off. Please note that the motor cannot be started again if the voltage is below the
choosen value per cell.
2.
Temperature cut-off
If the internal temperature of the ESC rises above 95°C for more than 5 seconds the motor
will switch off. After the ESC switches off it has to cool down before operating again.
Otherwise the ESC will be damaged. This function should not be disabled!
3.
Signal loss
If the signal is lost for more than 0.2 seconds the ESC will switch the motor off.
GB - Using Your ESC
Connecting the Receiver, Battery Pack and Motor
Connect the ESC, motor, receiver, battery and servo according
to the diagram.
Ensure that you observe the correct polarity of the battery pack.
The red cable should be connected to the '+' Plus Pole and the
black cable to the '-' Minus Pole. The '#A', '#B' and '#C' plugs
are connected to the motor. The 'SET' button initiate the pro-
gramming mode.
The ESC should be plugged into the throttle channel of your re-
ceiver which is normally channel 2. If in doubt, check your Radio-
Control System's instructions. The 3 Motor wires (#A', '#B' und
'#C') can now be connected, these connectors can be plugged in
any order, and if the motor rotates in the wrong direction any 2 of
the wires should be swapped.
Note:
You can use the servo reverse function of your transmitter to
reverse the motor direction but the ESC will have to be re-ca-
librated afterwards.
Point of full throttle
second click
Set
Set
LED verte
LED verte
clignote deux fois
Green LED
once
flashes twice
Point of full brake
third click
Set
LED verte
clignote trois fois
Green LED
flashes thrice