FRIMEC AEROTHERMS Installation Use And Service Manual - Page 5
Browse online or download pdf Installation Use And Service Manual for Air Handlers FRIMEC AEROTHERMS. FRIMEC AEROTHERMS 14 pages.
Almacenamiento en el sitio - Stocking at site
Las unidades deben almacenarse en interiores. !
Instalación: Colocación de la unidad – Installation: Unit location
LA INSTALACIÓN DEBE EFECTUARSE EN CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA
VIGENTE
▪ Verificar la correspondencia de la unidad y sus características técnicas
con respecto a los requerimientos del proyecto u otros documentos.
▪ No dejar los elementos del embalaje al alcance de los niños ya que
son fuentes de peligro.
▪ Use ropa protectora adecuada antes de instalar la unidad. Utilice
equipos adecuados para evitar accidentes durante la instalación.
▪ Antes de proceder con la instalación, se recomienda montar cualquier
accesorio por separado en la unidad siguiendo las instrucciones de
montaje contenidas en cada kit individual.
▪
Decidir el lugar de instalación. Coloque la unidad sobre una estructura
sólida que no provoque vibraciones y que sea capaz de soportar el
peso de la máquina..
1
La
elevación
debe
preferiblemente
hacerse con la ayuda
de medios mecánicos
debido al peso de la
unidad.
The lifting should be
done with mechanical
devices because of
the weight of the unit.
Instalación: Espacios técnicos para mantenimiento – Installation: Areas for maintenance
Detrás/Rear
MIN 100 mm
MIN
200 mm
▪ Marque a través de las 4 aberturas de fijación
dispuestos en los soportes, la posción de
Los bloques de soporte de expansión.
▪ Taladre el agujero para los anclajesi.
▪ Instale la unidad con 4 tornillos de expansión 8 MA o barra roscada de 8 mm.
▪ Instale la unidad en una posción que no comprometa la entrada/salida de aire.
▪ Mark through the 4 brachets fixing holes, the position of the holding expansion dowels.
▪ Make the holes for the dowels.
▪ Install the unit with no. 4 expansion screws 8 MA or threaded rod 8 mm.
▪ The unit must be installed so that the air intake and supply are not jeopardized.
2
Unidades aptas para:
A- instalación en pared vertical (Proyección horizontal): TODAS LAS VERSIONES
B
B- instalación de techo horizontal (Proyección vertical), VERSIÓN CALIENTE / FRÍA EXCLUIDA
A
Units suitable for:
A- wall vertical installation (Horizontal discharge): ALL VERSIONS
B- ceiling horizontal installation (vertical discharge), EXCEPT COOLING/HEATING VERSION
MIN
400 mm
Lado conex. hidráulicas
Water connection side
The units must be stocked inside the building !
THE INSTALLATION MUST BE ALWAYS COMPLIANT WITH THE CURRENT LOCAL LAWS
▪ Check that the unit
and its technical characteristics match what is
indicated by the design or other documents.
▪ Always keep packing parts away from children reach, as they may be
harmful.
▪ Before the unit installation, please wear suitable protective clothes. Use
suitable equipments and tools to avoid any installation accident.
▪ Before the unit installation we recommand to muont on the unit the
eventual separating optionals by following the assembly instructions
contained in each single kit.
▪ Decide the installation position. Locate the unit on a solid structure
which does not cause vibrations and is able to support the machine
weight.
3
La unidad debe instalarse en una posición que permita un
fácil mantenimiento ordinario y extraordinario!
▪ Del lado de las conexiones hidráulicas prever un espacio de al menos
400mm para el montaje de las tuberías y válvulas.
The unit has to be installed in order to allow ordinary
maintenance and special maintenance !
▪ At water connection side of unit leave at minimum 400 mm for pipes and
valves installation.
MIN 250 mm
MIN 100 mm
Pag. 04
4
MIN 200 mm