Lexmark 3300 Series Manual - Page 2

Browse online or download pdf Manual for Printer Lexmark 3300 Series. Lexmark 3300 Series 2 pages. Lexmark 3300: install guide
Also for Lexmark 3300 Series: Install Manual (2 pages)

Lexmark 3300 Series Manual
8
Remove the sticker and tape from the print cartridges.
Ta bort klisterlappen och tejpen från bläckpatronerna.
Fjern mærkater og tape fra blækpatronerne.
Poista tarra ja teippi värikaseteista.
Usuń naklejkę i taśmę z nabojów drukujących.
Удалите наклейку и прозрачную ленту из картриджей.
1
2
1
2
If you are using your All-In-One without a computer, you are finished.
Om du använder Allt-i-ett utan en dator, är du klar nu.
Hvis du bruger All-In-One uden en computer, skal du ikke gøre mere.
Jos käytät monitoimilaitettailman tietokonetta, asennus on valmis.
Jeśli urządzenie wielofunkcyjne jest wykorzystywane bez komputera, procedura
konfiguracji została zakończona.
Если многофункциональное устройство используется без компьютера, на этом
установка завершена.
If you are using your All-In-One with a computer, continue to step 12.
Om du använder Allt-i-ett tillsammans med en dator fortsätter du till steg 12.
Hvis du bruger All-In-One med en computer, skal du fortsætte til trin 12.
Jos monitoimilaitetta käytetäänliitettynä tietokoneeseen, jatka vaiheesta 12.
Jeśli urządzenie wielofunkcyjne będzie używane z komputerem, przejdź do
czynności 12.
Если многофункциональное устройство используется вместе с компьютером,
перейдите к шагу 12.
14
Important!
Click Cancel on all New Hardware screens.
Viktigt!
Klicka på Avbryt på alla skärmmeddelanden om Ny maskinvara.
Vigtigt!
Klik på Annuller i alle vinduer til tilføjelse af ny hardware.
Tärkeää!
Napsauta Peruuta kaikissa Uusi laite -ikkunoissa.
Ważne!
Kliknij przycisk Anuluj na wszystkich ekranach Kreatora instalacji
nowego sprzętu.
Внимание!
Нажмите кнопку Отмена во всех экранах обнаружения нового
устройства.
Note: New Hardware screens appear only on Windows systems. For Macintosh systems, continue to step 15.
Obs! Skärmmeddelanden om Ny maskinvara visas bara i Windows-system. I Macintosh-system fortsätter du till
steg 15.
Bemærk! Vinduer til tilføjelse af ny hardware vises kun på Windows-systemer. Hvis du bruger Macintosh,
skal du gå til trin 15.
P/N 23A0172
E.C. 9E0002
© 2005 Lexmark International, Inc. All rights reserved. / © 2005 Lexmark International, Inc. Med ensamrätt. / © 2005 Lexmark International, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. /
© 2005 Lexmark International, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. / © 2005 Lexmark International, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. / © Lexmark International, Inc., 2005. Все права защищены.
9
Open the cartridge lids, insert the cartridges and push them down. Snap the lids tight.
Öppna bläckpatronslocken, för in bläckpatronerna och tryck ner dem. Knäpp fast locken.
Åbn blækpatrondækslerne, isæt patronerne, og skub dem nedad. Luk
blækpatrondækslerne med et klik.
Avaa kasettikannet, asenna kasetit ja paina ne alas. Napsauta kannet tiukasti kiinni.
Otwórz pokrywy nabojów, włóż naboje drukujące i dociśnij je. Zatrzaśnij pokrywy
nabojów.
Откройте крышки картриджа, вставьте картриджи и нажмите на них. Закройте
крышки до щелчка.
1
Windows 2000/XP
Huomautus: Uusi laite -ikkuna näkyy ainoastaan Windows-käyttöjärjestelmissä. Jatka Macintosh-
käyttöjärjestelmissä vaiheesta 15.
Uwaga: Ekran Kreatora instalacji nowego sprzętu wyświetlany jest tylko w systemach Windows. W przypadku
komputera Macintosh przejdź do kroku 15.
Примечание. Экран "Новое устройство" появляется только в системах Windows. Пользователям Macintosh
следует перейти к шагу 15.
10
Close the scanner unit.
Stäng skannerenheten.
Luk scannerenheden.
Sulje skanneri.
Zamknij moduł skanera.
Закройте блок сканера.
2
2
3
12
Make sure your computer is on.
Se till att datorn är påslagen.
Kontroller, at computeren er tændt.
Varmista, että tietokoneeseen on kytketty virta.
Upewnij się, że komputer jest włączony.
Убедитесь, что компьютер включен.
Windows
Macintosh
Windows 98/Me
Lexmark 3300 Series
Lexmark 3300 Series
11
Press
Klicka på
justeringssida.
Tryk på
justeringsside.
Tulosta kohdistussivu painamalla
Naciśnij przycisk
stronę kalibracji.
Нажмите кнопку
распечатать страницу юстировки.
1
3
Connect the USB cable.
13
Anslut USB-kabeln.
Tilslut USB-kablet.
Yhdistä USB-kaapeli.
Podłącz kabel USB.
Подключите кабель USB.
15
Insert the CD. Follow the instructions on your computer
screen.
Sätt i cd-skivan. Följ instruktionerna på datorskärmen.
Læg cd'en i. Følg vejledningen på skærmen.
Aseta CD-levy asemaan. Seuraa tietokoneen näytön ohjeita.
Włóż dysk CD-ROM. Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Вставьте компакт-диск. Следуйте указаниям на экране
компьютера.
to print an alignment page.
för att skriva ut en
for at udskrive en
, aby wydrukować
, чтобы
2
1