Kohler Courage XT8 Owner's Manual - Page 38

Browse online or download pdf Owner's Manual for Engine Kohler Courage XT8. Kohler Courage XT8 48 pages. Vertical shaft
Also for Kohler Courage XT8: Owner's Manual (24 pages), Specifications (4 pages)

Kohler Courage XT8 Owner's Manual
Cambio dell'olio
Cambio olio a motore caldo.
Tubo dell'asta:
1. Pulire l'area nei pressi del tappo di rifornimento
olio/asta.
2. Rimuovere il tappo di rifornimento e l'astina
dell'olio. Inclinare il motore di lato con il filtro
dell'aria rivolto verso l'alto. Svuotare l'olio in un
apposito contenitore.
3. Dopo aver svuotato completamente il carter,
riportare il motore in posizione verticale.
4. Riempire il carter con olio nuovo. Il livello deve
trovarsi al livello massimo indicato sull'asta.
5. Reinstallare il tappo di rifornimento/l'astina di
livello dell'olio e serrare saldamente.
6. Smaltire l'olio usato in conformità alle normative
locali.
Tappo del carter:
1. Disabilitare il motore scollegando la candela.
2. Pulire l'area nei pressi del tappo di rifornimento
olio/asta. Rimuovere il tappo di rifornimento e
l'astina dell'olio.
3. Rimuovere il tappo del carter sul fondo del
motore; svuotare l'olio in un apposito
contenitore.
4. Applicare sigillante per filettature intorno a tre
filetti completi del tappo di scarico e reinstallare
il tappo di scarico. Coppia di serraggio
a 13,6 N·m.
5. Riempire il carter con olio nuovo. Il livello deve
trovarsi al livello massimo indicato sull'asta.
6. Reinstallare il tappo di rifornimento/l'astina di
livello dell'olio e serrare saldamente.
7. Smaltire l'olio usato in conformità alle normative
locali.
Raccomandazioni sul combustibile
Il combustibile esplosivo può
provocare incendi e gravi ustioni.
Non fare rifornimento di carburante
a motore caldo o acceso.
La benzina è estremamente infiammabile ed
in presenza di scintille i suoi vapori possono
provocare esplosioni. Conservare la benzina
esclusivamente in contenitori omologati, in
fabbricati ventilati e non abitati e lontano da
fiamme libere o scintille. Eventuale carburante
fuoriuscito potrebbe incendiarsi venendo a
contatto con parti calde o scintille di accensione.
Non utilizzare mai la benzina come detergente.
NOTA:
E15, E20 e E85 NON sono approvati e
NON dovrebbero essere utilizzati; gli effetti
di carburante vecchio, stantio o contami-
nato non sono coperti da garanzia.
38
AVVERTENZA
KohlerEngines.com
Il carburante deve soddisfare i seguenti requisiti:
● Benzina senza piombo pulita e fresca.
● Indice di ottani minimo di 87 (R+M)/2.
● Indice Research Octane Number (RON) di 90
minimo.
● È accettabile benzina contenente fino al 10% di
alcol etilico e il 90% di benzina senza piombo.
● L'uso della miscela di Metil Ter-Butil Etere
(MTBE) e benzina senza piombo (max. 15% di
MTBE) è approvato.
● Non aggiungere olio alla benzina.
● Non riempire eccessivamente il serbatoio del
carburante.
● Non utilizzare benzina più vecchia di 30 giorni.
Rifornimento di carburante
Il combustibile esplosivo può
provocare incendi e gravi ustioni.
Non fare rifornimento di carburante
a motore caldo o acceso.
La benzina è estremamente infiammabile ed
in presenza di scintille i suoi vapori possono
provocare esplosioni. Conservare la benzina
esclusivamente in contenitori omologati, in
fabbricati ventilati e non abitati e lontano da
fiamme libere o scintille. Eventuale carburante
fuoriuscito potrebbe incendiarsi venendo a
contatto con parti calde o scintille di accensione.
Non utilizzare mai la benzina come detergente.
Assicurarsi che il motore sia freddo.
1. Pulire l'area intorno al tappo del carburante.
2. Rimuovere il tappo del carburante. Riempire fino
alla base del bocchettone. Non riempire
eccessivamente il serbatoio del carburante.
Lasciare al carburante lo spazio per espandersi.
3. Reinserire il tappo e serrare saldamente.
Tubi di alimentazione
Sui motori Kohler Co. con carburatore deve essere
installata una linea di alimentazione a bassa
permeazione per soddisfare le esigenze normative
EPA e CARB.
AVVERTENZA
14 590 11 Rev. --