Dell Inspiron 20 3000 Series Quick Start Manual
Browse online or download pdf Quick Start Manual for Laptop Dell Inspiron 20 3000 Series. Dell Inspiron 20 3000 Series 2 pages.
Also for Dell Inspiron 20 3000 Series: Quick Start Manual (2 pages), Quick Start Manual (2 pages), Quick Start Manual (2 pages), Quick Start Manual (2 pages), Setup And Specifications (21 pages), Setup And Specifications (26 pages)
1 Set up the stand
Zet de standaard in elkaar | Installez le socle
Inspiron 20
Montando o suporte | Montaje del soporte
Easel stand
3000 Series
Ezelstandaard
Socle chevalet
Suporte tipo cavalete
Soporte en caballete
Quick Start Guide
Snelstartgids
Pedestal stand (optional)
Guide d'information rapide
Sokkelstandaard (optioneel)
Guia de Início Rápido
Socle piédestal (en option)
Guía de inicio rápido
Suporte tipo pedestal (opcional)
Soporte en pedestal (opcional)
2
Set up the keyboard and mouse
CAUTION: Your computer may have a built-in battery depending on the
configuration you ordered. For optimal battery performance and life span,
Stel het toetsenbord en de muis in
keep the power adapter connected to your computer when it is not in use.
WAARSCHUWING: Uw computer heeft mogelijk een ingebouwde batterij;
Installez le clavier et la souris
dit is afhankelijk van de configuratie die u hebt besteld. Voor de beste
Configurar o teclado e o mouse
prestaties en levensduur van de batterij houdt u de netadapter aangesloten
Configure el teclado y el ratón
op uw computer wanneer deze niet in gebruik is.
PRÉCAUTION : selon la configuration commandée, votre ordinateur peut
disposer d'une batterie intégrée. Pour des performances et une durée de vie
See the documentation that shipped with the keyboard and mouse.
optimales de la batterie, laissez l'adaptateur d'alimentation branché à votre
Raadpleeg de documentatie die bij het toetsenbord en de muis is meegeleverd.
ordinateur lorsque vous ne l'utilisez pas.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le clavier et la souris.
AVISO: O computador pode ter uma bateria embutida dependendo da
configuração adquirida. Para obter o ideal em desempenho e vida útil,
Consulte a documentação que acompanha o teclado e o mouse.
mantenha o adaptador de energia conectado ao computador quando
Consulte la documentación que se envía con el teclado y el ratón.
este não estiver em uso.
PRECAUCIÓN: Dependiendo de la configuración que ordenó, es posible
que su computadora cuente con una batería integrada. Para obtener un
rendimiento y una duración de vida útil óptimos de la batería, mantenga el
adaptador de alimentación conectado a su computadora cuando no la use.
3
Connect the power adapter
4
Press the power button
Sluit de netadapter aan | Branchez l'adaptateur secteur
Druk op de aan-uitknop | Appuyez sur le bouton d'alimentation
Conecte o adaptador da fonte | Conecte el adaptador de alimentación
Pressione o botão liga/desliga | Pulse el botón de encendido
5 Finish Windows setup
Product support and manuals
Productondersteuning en handleidingen
Voltooi de Windows-setup | Terminez l'installation de Windows
Support produits et manuels
Concluir a configuração do Windows | Finalice la configuración de Windows
Suporte ao produto e manuais
Soporte del producto y manuales
Enable Dell updates
Contact Dell
Neem contact op met Dell | Contacter Dell
Schakel de updates van Dell in
Entre em contato com a Dell | Póngase en contacto con Dell
Activer les mises à jour Dell
Regulatory and safety
Habilitar atualizações Dell
Regelgeving en veiligheid | Réglementations et sécurité
Active las actualizaciones de Dell
Normatização e segurança | Normativa y seguridad
Regulatory model
Connect to your network
Wettelijk model | Modèle réglementaire
Maak verbinding met uw netwerk
Modelo normativo | Modelo normativo
Connectez-vous à votre réseau
Regulatory type
Conectar-se à rede
Wettelijk type | Type réglementaire
Conéctese a una red
Tipo normativo | Tipo normativo
Computer model
Computermodel | Modèle de l'ordinateur
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the
Modelo do computador | Modelo de equipo
password for the wireless network access when prompted.
N.B.: Als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, vul dan
het wachtwoord voor het netwerk in wanneer daar om gevraagd wordt.
REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé,
saisissez le mot de passe d'accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité.
NOTA: Quando se conectar a uma rede sem fio segura, insira a senha para
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
o acesso à rede sem fio quando solicitado.
La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen
en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
NOTA: Si se conecta a una red inalámbrica segura, introduzca la contraseña
Importador:
de acceso a la red inalámbrica cuando se le solicite.
Dell Mexico S.A. de C.V.
AV PASEO DE LA REFORMA NO 2620 PISO 11
Sign in to your Microsoft account or create
COL. LOMAS ALTAS
a local account
MEXICO DF CP 11950
Meld u aan bij uw Microsoft-account of maak
Modelo
een lokale account aan
Voltaje de alimentación
Frecuencia
Connectez-vous à votre compte Microsoft
Consumo de corriente de entrada
ou créez un compte local
Voltaje de salida
Conectar-se à sua conta da Microsoft ou criar
Consumo de corriente de salida
País de origen
uma conta local
Inicie sesión en su cuenta de Microsoft o cree
una cuenta local
© 2015 Dell Inc.
© 2015 Microsoft Corporation.
Dell.com/support
Dell.com/support/manuals
Dell.com/support/windows
Dell.com/contactdell
Dell.com/regulatory_compliance
W15B
W15B002
Inspiron 20-3052
W15B
100 V CA–240 V CA
50 Hz–60 Hz
1,30 A/1,70 A
19,50 V CC
2,31 A/3,34 A
Hecho en China
Printed in China.
2015-12