ensto ECO910 Operation Instruction Manual - Page 13

Browse online or download pdf Operation Instruction Manual for Thermostat ensto ECO910. ensto ECO910 17 pages. Frost protection thermostat

ensto ECO910 Operation Instruction Manual
Pokrętła dla czujnika nr 2, muszą być nastawione na wartości skrajne (górne na max.dolne na min).
Pokrętłem dla czujnika nr 1 nastawiamy zakres temperatur, w jakich system ma się załączać.
Zalecane wartości są następujące:
Czujnik 1 HIGH: +5 °C
Czujnik 1 LOW: -5 °C

4. DANE TECHNICZNE

Napięcie zasilania:
Zakres nastawy:
Obciążalność ( max):
Temperatura pracy:
Czujnik:
Zabezpieczenie obwodu:
Stopień ochrony:
Uwaga! W trakcie prowadzenia jakichkolwiek prac ( montaż, serwis), należy odłączyć napięcie zasilające.
instrukcję należy zachować.
Okres gwarancji dla termostatów Ensto ECO wynosi 2 lata od daty zakupu, lecz nie więcej niż 3 lata od daty
produkcji. Warunki gwarancji dostępne są na stronie
Wsparcie techniczne: +48 58 692 40 00
ECO910 ТЕРМОСТАТ ЗАХИСТУ ВІД ЗАМЕРЗАННЯ
UKR
ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
Встановлюваний на DIN-рейку терморегулятор ECO910 призначений для управління системами
антизледеніння і захисту від замерзання вуличних територій, пандусів, покрівель і водостоків.
Пристрій не комплектується автоматичним вимикачем, тому в ланцюзі живлення терморегулятора
він має бути передбачений окремо. Використання ПЗВ регламентується місцевими вимогами для
електроустановок.
МОНТАЖ
Пристрій встановлюється на DIN-рейку і підключається так, як показано на мал. 1 і 2.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Діапазон температур встановлюється за допомогою викрутки, шляхом повертання регуляторів(мал.3).
ЗАХИСТ від замерзання зовнішніх територій, див. мал.4.
Для управління системою захисту від замерзання зовнішніх територій використовують обидва
датчика, які водять в комплект поставки. Перший датчик(Sensor 1) призначений для вимірювання
температури повітря. Його встановлюють в монтажній коробці(напр. AP9, ABB BJ) таким чином, щоб
він був захищений від попадання прямих сонячних променів.
Резистор, який розташований на клемах Sensor 2, знімають. На його місце підключається другий
датчик(Sensor 2), який вимірює температуру площі, яка обігрівається; датчик розміщується в захисній
гофрованій трубці і встановлюється посередені між двома витками кабелю. УВАГА! Переконайтеся,
що у гофрованій трубці немає води або крапель від конденсату.
Регулятори, які знаходяться зліва, задають температурний діапазон для першого датчика SENSOR 1,
регулятори, які знаходяться праворуч – для другого датчика SENSOR 2.
Регулятори, які розташовані зверху, задають верхню межу температури, а нижні – відповідно, нижнюю
межу.
230V / 50Hz, -15% / +10%
-30 ... + 15 °C
3600 W, 16 A cosφ = 1 / 2 A cosφ = 0,4
-30 ... +30 °C
NTC, 47 kΩ/25°C, długość 4 m (możliwość wydłużenia do 25 m)
16A
IP20
www.ensto.com.
RAK60 / © Ensto 2017
13