ABB Decento 5519K-C Series Installation Manual - Page 4

Browse online or download pdf Installation Manual for Industrial Equipment ABB Decento 5519K-C Series. ABB Decento 5519K-C Series 4 pages.

ABB Decento 5519K-C Series Installation Manual
2. Bedingungen für die Verwendung der Rahmen
Einige Rahmen sind aus Holz gefertigt, sodass auf optimale Bedingungen
bei der Verwendung und Lagerung zu achten ist.
Relative Luftfeuchtigkeit: 30-60% bei Zimmertemperatur (ca. 20 °C)
Im Falle der Nichteinhaltung geeigneter Bedingungen können durch den
Einfluss der Parameter der Umgebung eine Änderung der Abmessungen,
eine Verformung oder eine Verdrillung (Torsion) des Rahmens eintreten.
3. Vorbereitung zur Installation der UP-Geräte
Ist es nicht anders bestimmt, werden die Geräte unter Putz in die Elektroin-
stallationsdosen eingebaut. Zur richtigen Installation ist es notwendig, fol-
gende Grundsätze einzuhalten:
Die Geräte werden in geeignete Elektroinstallationsdosen mit entspre-
a)
chender Innentiefe befestigt.
Bei den Volltrennwänden und -mauern ist es nicht notwendig, die Dosen
b)
mit Haltern zu verwenden. Zur Befestigung in Hohl- und Gipskarton-
trennwände ist es unvermeidbar, die Dosen mit Haltern zu wählen.
c)
Zur Geräteinstallation in der waagerechten oder senkrechten Richtung
ist es notwendig, den Mittenabstand der Installationsdosen ca. 90 mm
einzuhalten.
d)
Bei Durchführung der Maurerarbeiten ist es erforderlich, auf Einsetzen
der eingelassenen Dosen zu achten. Nach dem Putzauftragen dürfen
die Dosen weder mit ihrem Rand über die Oberfläche herausragen noch
unter die Putzebene eingelassen werden.
Es ist erforderlich, die Länge der Leitungen ca. 13 cm bleiben zu lassen.
e)
Die Geräte der Reihe Decento
werden immer als Komplett, also das
f)
®
Gerät, die Abdeckung und der Rahmen in einer Verpackung geliefert.
4. Anschluss der Leitungen, Befestigung der UP-Geräte
a) Die Geräteklemmen sind für starre Vollleiter sowie für starre verseilte
Leiter vorgesehen (der Kern der starren verseilten Leiter wird standard-
mäßig aus 7 Drähten zusammengesetzt).
b) Bei den üblichen Geräten werden die schraublosen Klemmen für die
Leiter mit Querschnitt von 1,5 - 2,5 mm
Cu vorgesehen, wenn es nicht
2
anders angeführt ist. Die Länge der Abisolierung wird auf dem Gerät an-
geführt. Achten Sie darauf, dass die abisolierten Enden gerade und nicht
verformt sind.
c) Bei den Geräten mit schraublosen Klemmen stecken Sie den Leiter nur
in die jeweilige Klemmenkammer ein; bei den Schraubklemmen muss
die Schraube angezogen werden.
d) Die Kennzeichnung der Klemmen entspricht der Funktion im Stromkreis.
e) Die Orientierungs- und Signalisierungsglimmlampen können bei der
Reihe Decento
nicht verwendet werden.
®
f) Bei Befestigung der Geräte in die Dosen formen Sie die Leitungen so,
dass die Leiterlockerung in der Klemme nicht auftritt.
g) Überprüfen Sie die Richtigkeit und Festigkeit der Leiterbefestigung in
den Geräteklemmen. Ziehen Sie die evtl. gelockerten Leiter in den
Schraubklemmen wieder an. Bei den Geräten mit schraublosen Klem-
men wird der Leiter in der Klemmenkammer mit dem festen Druck unun-
terbrochen fixiert.
5. Ein- und Ausbau der Geräte
5.1 Rahmenanbringung
Es ist notwendig, den Rahmen auf das Gerät so anzubringen, dass die Be-
festigungsschrauben in die Rahmenaussparungen einrasten und der Rah-
men auf den Putz aufliegt.
5.2 Schalter
Der Schalterzusammenbau wird auf Abb. 1, 2 dargestellt. Der Porzellan-
knebel auf dem Tragkörper wird in den Bedienungsknebel des Geräts ein-
gesteckt. Die Abdeckung wird mit 2 Schrauben zum Gerät befestigt.
Der Ausbau des Schalters erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung vom
Gerät und durch Rahmenabnahme.
5.3 Steckdosen
Die Abdeckung der Steckdose befestigen Sie zum Gerät mit der Mitten-
schraube. Somit wird auch der Rahmen abgesichert.
Der Ausbau der Steckdosen erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung
vom Steckdosengerät und durch Rahmenabnahme.
In die Steckdosen stecken Sie nur die dafür vorgesehenen Stecker ein. Aus
der Steckdose ziehen Sie die Stecker durch Anfassen des Steckers, nicht
des Kabels aus. In die Steckdosenlöcher stecken Sie keine anderen Ge-
genstände ein.
5.4 Kommunikationssteckdosen
Die Kommunikationssteckdose enthält einen Sockel mit 2 Öffnungen in
Abmessungen 19,4 x 14,8 mm zur Befestigung der Stecker. Die Installation
der Stecker sowie der Kabel richtet sich nach den einschlägigen Normen
für Installation der Verkabelungssysteme.
Die Abdeckung der Steckdose befestigen Sie zum Gerät mit der Mitten-
schraube. Somit wird auch der Rahmen abgesichert.
Der Ausbau der Steckdosen erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung
vom Steckdosengerät und durch Rahmenabnahme.
5.5 TV+R+SAT-Steckdosen
Die TV+R+SAT-Steckdose enthält das Gerät zum Anschluss des Koaxial-
kabels. Die Installation des Geräts sowie der Kabel richtet sich nach den
einschlägigen Normen für Installation der TV+R+SAT-Verteilungsnetze.
Die Abdeckung der Steckdose befestigen Sie zum Gerät mit der Mitten-
schraube. Somit wird auch der Rahmen abgesichert.
Der Ausbau der Steckdosen erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung
vom Steckdosengerät und durch Rahmenabnahme.
6. Wartung der Geräte
Die Wartung der mechanischen sowie der elektrischen Geräteteile ist nicht
notwendig.
Irgendwelche die Funktionstauglichkeit und Sicherheit der Geräte ver-
letzende Anpassungen sind verboten.
Die Wartung und die etwaigen Reparaturen der Elektroinstallation
sowie der Elektroninstallationsgeräte darf nur die Person mit der ent-
sprechenden elektrotechnischen Qualifikation durchführen. Im Falle
einer Störung nehmen Sie immer Kontakt mit einer Fachfirma auf.
Die Abdeckungen wischen Sie mit einem feinen Staubtuch ab. Die ver-
schmutzten Abdeckungen können mit dem mit schwacher Seifenlösung
leicht angefeuchteten Wischtuch abgewaschen und danach mit einem tro-
ckenen Staubtuch abgewischt werden. Die Geräteabdeckungen wischen
und waschen Sie niemals mit den rauen Reinigungstücher und auch -Mittel
ab, die scharfe Festteile enthalten.
Verwenden Sie keine angreifenden chemischen Stoffe (Benzin, Azeton
u. dgl.).
Beim Anstrich im Innenraum ist es empfehlenswert, die Abdeckungen ab-
zunehmen und die Geräte mit einem geeignetem Band so zu überkleben,
dass die etwaigen Verschmutzungen in das Geräteinnere nicht eindringen
können (Vor der Abnahme der Abdeckungen ist es notwendig, die jeweili-
gen Stromkreise von der Stromversorgung abzutrennen).
7. Entsorgung
Bei der Verwertung oder Entsorgung der nicht verbrauchten Produktteile
sind die in Ihrem Land geltenden rechtlichen Vorschriften zu befolgen.
8. Informationen über Produkte
Weitere Informationen über Produkte der Gesellschaft ABB s.r.o., Elektro-
Praga sind auf dem Internetportal www.abb.cz/elektropraga sowie in dem
von dieser Gesellschaft ausgegebenen gedruckten Katalog des Materials
für Hauselektroinstallationen verfügbar.
Adresse des Herstellers:
ABB s.r.o., Elektro-Praga
Tel: 483 364 111
Resslova 3
Fax: 483 364 159
466 02 Jablonec nad Nisou
E-mail:
Czech Republic
Инструкция по установке изделий
производства ABB s.r.o., Elektro-Praga
Данная инструкция справедлива для изделий
®
серии Decento
:
- выключатели Best. Nr. 3559K-C.....
- розетки штепсельные Best. Nr. 5519K-C.....
- розетки коммуникационные Best. Nr. 5014K-C.....
- розетки TV+R+SAT Best. Nr. 5011K-C.....
1. Важные предупреждения
Устройства данного ряда содержат хрупкие части из
фарфора, требующие осторожного обращения с ними и при
их установке.
Домовые электромонтажные устройства работают с электрическим
напряжением 230 В переменного тока, т.е. с напряжением, опасным
для жизни.
Устанавливать устройства может только лицо с соответствующей
электротехнической квалификацией.
Перед началом монтажа должен быть отключен от питания
соответствующий
электрический
необходимо принять меры, чтобы посторонние лица не могли его
включить.
Перед
самым
монтажом
(пробником, измерительным прибором в том, что электрический
контур в самом деле отключен. Это же действительно и при
замене устройств.
Запрещается использовать устройства не по назначению или для
другого, не предписанного напряжения.
Запрещается использовать электромонтажные устройства там,
где при их использовании могло бы произойти затопление,
забрызгивание водой или где бы в результате воздействия
чрезмерного пылевыделения была снижена их функциональность и
безопасность. Это условие не действительно для устройств,
предназначенных для данного типа среды и обозначенных
соответствующей степенью защиты IP хх согласно EN 60 529.
2. Условия для использования рамок
Некоторые рамки изготовлены из дерева и необходимо следить за
оптимальными условиями при их использовании и хранении.
Относительная влажность воздуха: 30-60% при комнатной
температуре (около 20°C)
В случае несоблюдения подходящих условий, в результате
воздействия условий окружающей среды может произойти изменение
размеров, прогиб или скручивание рамок.
3. Подготовка для установки устройств
Если не определено иначе, устройства устанавливаются на уровне со
штукатуркой в электромонтажные коробки. Для правильной установки
необходимо соблюдать следующие принципы:
a) Устройства закрепляются в подходящие электромонтажные коробки
с соответствующей внутренней глубиной.
b) Для монолитных перегородок и стен нет необходимости
использовать коробки с захватами. Для составного исполнения
использовать наборные коробки. Для закрепления в пустотелые и
гипсокартоновые перегородки необходимо выбирать коробки с
захватами. Для установки на поверхность использовать настенные
коробки (для наружной установки).
c) Для установки устройств в горизонтальном или вертикальном
направлении необходимо соблюдать расстояние между центрами
установочных коробок около 90 мм.
d) При выполнении строительных работ необходимо уделять особое
внимание установке монтажных коробок. После нанесения
штукатурки, коробка не должна выходить своими краями над
поверхностью, и не должна быть утоплена ниже уровня штукатурки.
Если это произошло, необходимо использовать дистанционные
рамки коробок.
e) Длину жил проводников необходимо оставлять около 13 см.
f) Устройства серии Decento
механизм, крышка и рамка в одной упаковке.
4. Присоединение жил и крепление устройств
a) Клеммы устройств предназначены для подключения жестких
сплошных жил и жестких свитых жил. (Ядро жестких свитых жил
стандартно состоит из 7 проволочек).
b) У обычных устройств безвинтовые клеммы предназначены для жил
с сечением 1,5 - 2,5 мм
изоляции указана на механизме. Необходимо следить за тем, чтобы
концы
недеформированными.
c) У механизмов с безвинтовыми клеммами жилу достаточно лишь
вставить в соответствующее отверстие клеммы; жилы в винтовых
клеммах необходимо затянуть.
d) Обозначение клемм соответствует их функции в электрическом кон-
туре.
e) Ориентировочные и сигнальные лампы тлеющего разряда в серии
Decento
®
f) При закреплении устройств в коробках, необходимо придавать
жилам такую форму, чтобы не могло произойти их отсоединение от
клеммы.
g) Проверить правильность и прочность закрепления жил в клеммах
устройств. Плохо затянутые жилы в винтовых клеммах снова
затянуть. В механизмах с безвинтовыми клеммами жила постоянно
фиксирована крепким нажатием в отверстие клеммы.
5. Монтаж и демонтаж устройств
5.1 Размещение рамки
Рамку необходимо размещать на механизме так, чтобы крепежные
винты попадали в вырезы рамок, и рамка села на штукатурку.
5.2 Выключатели
Состав выключателя показан на рисунках 1, 2. Фарфоровый рычажок
на держателе вставляется в рычажок управления механизма. Крышка
RUS
крепится к механизму двумя винтами.
Демонтаж выключателей выполняется отвинчиванием крышки с
механизма и снятием рамки.
5.3 Розетки
Крышка розетки крепится к механизму центральным винтом. В
результате этого происходит фиксация рамки.
Демонтаж розеток выполняется отвинчиванием крышки с механизма
розетки и снятием рамки.
В розетки вставлять только вилки, предназначенные для этого.
Вынимать вилку из розетки необходимо, ухватив ее за саму вилку, а не
за кабель. Не вставлять в отверстия розетки иные предметы.
5.4 Розетки телефонные
Телефонная розетка содержит суппорт с 2 отверстиями с размерами
19,4 x 14,8 мм для крепления гнезд. Установка гнезд и подключение
кабелей регламентируется соответствующими нормами по установке
кабельных систем.
Крышка розетки крепится к механизму центральным винтом. В
результате этого происходит фиксация рамки.
Демонтаж розеток выполняется отвинчиванием крышки с механизма
контур.
Одновременно
розетки и снятием рамки.
5.5 Розетки TV+R+SAT
необходимо
убедиться
Розетка TV+R+SAT содержит механизм для подключения к
коаксиальному кабелю. Подключение механизма регламентируется
соответствующими нормами по прокладке сетей для TV+R+SAT.
Крышка розетки крепится к механизму центральным винтом. В
результате этого происходит фиксация рамки.
Демонтаж розеток выполняется отвинчиванием крышки с механизма
розетки и снятием рамки.
6. Уход за устройствами
Уход за механическими и электрическими частями не нужен.
Любые изменения, которые нарушили бы функциональность
и безопасность устройств, запрещены.
Уход
и
электромонтажных устройств может выполняться только
лицом
квалификацией. В случае неисправности, всегда обращайтесь в
специализированную фирму.
Крышки протирать мягкой ветошью. Загрязненные крышки можно
мыть влажной салфеткой, смоченной в слабом мыльном растворе
с последующим протиранием сухой ветошью или салфеткой.
Никогда не протирать и не мыть крышки устройств жесткими
чистящими салфетками и средствами, содержащими твердые
абразивные частицы.
Не применять агрессивные химические вещества (бензин, ацетон и т.п.).
При побелке интерьера мы рекомендуем снять крышки с устройств
и заклеить механизмы устройств подходящей малярной лентой
так, чтобы возможные нечистоты не могли попасть внутрь
механизма. (Перед снятием крышек необходимо отключить
соответствующие электрические контуры от питания).
7. Утилизация
Информация
неиспользованных частей изделий регулируется в соответствии с
законами об отходах, которые действуют в стране.
8. Информация об изделиях
Другая информация об изделиях компании ABB s.r.o., Elektro-Praga
доступна на интернет-портале www.abb.cz/elektropraga и в печатном
Каталоге домового электромонтажного материала, выпущенном этой
компанией.
Адрес производителя:
ABB s.r.o., Elektro-Praga
Resslova 3
466 02 Jablonec nad Nisou
Czech Republic
всегда поставляются в комплекте, т.е.
®
Cu, если не указано иначе. Длина снятия
2
провода
со
снятой
изоляцией
были
не используются.
возможный
ремонт
электропроводки
с
соответствующей
электротехнической
о
способе
использования
или
Tel: 483 364 111
Fax: 483 364 159
ровными
и
и
утилизации