Olympus Tough TG-810 Quick Start Manual
Browse online or download pdf Quick Start Manual for Digital Camera Olympus Tough TG-810. Olympus Tough TG-810 2 pages. Olympus camera
Also for Olympus Tough TG-810: Specifications (2 pages), Maintaining Water Resistance (2 pages), Specifications (4 pages)
DIGITAL CAMERA
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
CÁMARA DIGITAL
TG-810
TG-805
Quick Start Guide
EN
Guide de démarrage rapide
FR
Guía rápida de inicio
ES
EN
Thank you for purchasing an Olympus digital camera.
Please read these instructions carefully.
The camera you purchased is provided with the CD-ROM Instruction Manual.
For detailed information on all features and Provisions of warranty, please refer to
the CD-ROM.
Adobe Reader is required to view the Instruction Manual.
Unless otherwise specifi ed, the explanation about these illustrations is provided
for TG-810.
FR
Merci d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus.
Veuillez lire attentivement ces instructions.
L'appareil photo que vous avez acheté est livré avec le manuel d'instructions sur
CD-ROM.
Pour des informations détaillées sur toutes les caractéristiques et les conditions
d'obtention de la garantie, reportez-vous au CD-ROM.
Adobe Reader est requis pour affi cher le manuel d'instructions.
Sauf indication contraire, les explications portant sur ces illustrations se réfèrent
au modèle TG-810.
ES
Le agradecemos que haya adquirido una cámara digital Olympus.
Lea atentamente estas instrucciones.
La cámara que ha adquirido incluye el manual de instrucciones en CD-ROM.
Para más información sobre todas las características y las condiciones de la
garantía, consulte el CD-ROM.
Se necesita Adobe Reader para poder visualizar el manual de instrucciones.
A no ser que se indique lo contrario, las explicaciones de estas ilustraciones son
las correspondientes al modelo TG-810.
Printed in China
Preparing the Camera
EN
Windows Vista/Windows 7
●
An Autorun dialog will be displayed. Click "OLYMPUS Setup"
Inserting the battery
to display the "Setup" dialog.
If the "Setup" dialog is not displayed, select "My
1
Computer" (Windows XP) or "Computer" (Windows Vista/
Battery/card/connector cover
Battery/card/connector cover
Windows 7) from the start menu. Double-click the CD-
ROM (OLYMPUS Setup) icon to open the "OLYMPUS
3
3
Setup" window and then double-click "Launcher.exe".
If a "User Account Control" dialog is displayed, click
2
2
1
1
"Yes" or "Continue".
2
Follow the on-screen instructions on your computer.
If nothing is displayed on the camera screen even after
LOCK knob
LOCK knob
connecting the camera to the computer, the battery
Battery/card/connector
Battery/card/connector
may be exhausted. Leave the camera connected to the
cover lock
cover lock
2
computer until the battery has charged, then disconnect
and reconnect the camera.
Connecting the camera
Battery lock knob
Battery lock knob
Insert the battery with the B marks toward the battery
Battery/card/
lock knob as shown above.
connector cover
Damage to the battery exterior (scratches, etc.) may
produce heat or an explosion.
Insert the battery while sliding the battery lock knob in
the direction of the arrow.
3
1
1
2
2
3
3
3
Register your Olympus product.
●
Click the "Registration" button and follow the on-screen
When removing the battery or card, be sure to turn off
instructions.
the camera before opening or closing the battery/card/
4
connector cover.
Install the camera manual.
When using the camera, fi rmly close the battery/card/
●
Click the "Camera Instruction Manual" button and follow the
VR456501
connector cover lock and LOCK knob.
on-screen instructions.
Slide the battery lock knob in the direction of the arrow to
Macintosh
unlock, and then remove the battery.
Charging the battery and setting
Mac OS X v10.4.11–v10.6
1
up using the supplied CD
Insert the supplied CD in a CD-ROM drive.
●
Double-click the CD (OLYMPUS Setup) icon on the
Connect the camera to the computer to charge the battery and
desktop.
use the supplied CD for setup.
2
User registration using the supplied CD and installation
Copy the camera manual.
of ib computer software is available on Windows
●
Click the "Camera Instruction Manual" button to open the
computers only.
folder containing the camera manuals. Copy the manual for
The camera battery can be charged while the camera is
your language to the computer.
connected to a computer.
Charging the battery with the
Windows
included USB-AC adapter
We recommend that you use a computer equipped with
Windows XP (Service Pack 2 or later), Windows Vista, or
The included USB-AC adapter (F-2AC) (hereafter
Windows 7.
referred as USB-AC adapter) has been designed to
1
be used for charging and playback. Make sure that
Insert the supplied CD in a CD-ROM drive.
shooting is not being used while the USB-AC adapter is
connected to the camera.
Windows XP
●
A "Setup" dialog will be displayed.
2
EN
Example: USB-AC adapter with an AC cable
1
Multi-connector
Multi-connector
2
2
Firmly close the battery/card/connector cover lock and
LOCK knob.
Battery/card/
Battery/card/
Shooting, Playback, and
connector cover
connector cover
Erasing
USB cable (supplied)
USB cable (supplied)
Shooting with the optimum
aperture value and shutter speed
1
1
(P mode)
AC outlet
AC outlet
3
3
1
Press the n button to turn on the camera.
If P mode is not displayed, press H to display the
function menu screen and then set the shooting mode to
P.
The battery is not fully charged at shipment. Before use,
be sure to charge the battery until the indicator lamp
Press the n button again to turn off the camera.
turns off (up to 3 hours).
2
Hold the camera and compose the shot.
If the indicator lamp does not light, the USB-AC adapter
3
is not connected to the camera correctly, or the battery,
Press the shutter button halfway down to focus on
camera, or USB-AC adapter may be broken.
the subject.
Date, time, time zone, and
●
When the camera focuses on the subject, the exposure is
language
locked (shutter speed and aperture value are displayed),
and the AF target mark changes to green.
1
●
The camera was unable to focus if the AF target mark
Press the n button to turn on the camera.
fl ashes red. Try focusing again.
●
The date and time setting screen is displayed when the
4
date and time are not set.
To take the picture, gently press the shutter button
2
all the way down while being careful not to shake
Use FG to select the year for [Y].
the camera.
3
Press I to save the setting for [Y].
Shooting movies
4
As in Steps 2 and 3, use FGHI and the A button
1
Press the movie record button to start recording.
to set [M] (month), [D] (day), [Time] (hours and
2
minutes), and [Y/M/D] (date order).
Press the movie record button again to stop
5
Use HI to select the [x] time zone and then press
recording.
the A button.
Using the fl ash
●
Use FG to turn daylight saving time ([Summer]) on or off.
6
1
Use FGHI to select your language and press the
Select the fl ash option in the shooting function
A button.
menu.
Inserting an SD/SDHC/SDXC
2
Use HI to select the setting option, and press the
memory card or Eye-Fi card
A button to set.
(commercially available)
Viewing images
1
1
Press the q button.
Write-protect
Write-protect
2
switch
switch
Use HI to select an image.
Erasing images during playback
(Single image erase)
1
Display the image you want to erase and press G
Insert the card straight until it clicks into place.
(D).
Do not touch the contact area directly.
2
Press FG to select [Erase], and press the A
button.
Préparer l'appareil photo
FR
Insérer la batterie
1
Couvercle du compartiment de batterie/
Couvercle du compartiment de batterie/
carte/connecteur
carte/connecteur
3
3
2
2
1
1
Bouton LOCK
Bouton LOCK
Verrou du couvercle du compartiment
Verrou du couvercle du compartiment
de batterie/carte/connecteur
de batterie/carte/connecteur
2
Indicator lamp
Bouton de verrouillage de la batterie
Bouton de verrouillage de la batterie
Multi-connector
Insérez la batterie avec les repères B tournés vers
le bouton de verrouillage de la batterie comme illustré
ci-dessus.
La batterie peut chauffer ou exploser si sa surface est
USB cable
abîmée (érafl ures, etc.).
(supplied)
Insérez la batterie tout en faisant glisser le bouton de
verrouillage de la batterie dans le sens de la fl èche.
Computer (on and
3
running)
1
1
2
2
3
3
Lors du retrait de la batterie ou de la carte, veillez à
éteindre l'appareil photo avant d'ouvrir ou de fermer le
couvercle du compartiment de batterie/carte/connecteur.
Lorsque vous utilisez l'appareil photo, fermez solidement
le verrou du couvercle du compartiment de batterie/
carte/connecteur et le bouton LOCK.
Faites glisser le bouton de verrouillage de la batterie
dans le sens de la fl èche pour la déverrouiller, puis
retirez-la.
Charger la batterie et procéder à la
confi guration avec le CD fourni
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur pour charger la batterie
et utiliser le CD fourni pour la confi guration.
L'enregistrement de l'utilisateur avec le CD fourni et
l'installation du logiciel ib sont disponibles uniquement
sur les ordinateurs Windows.
La batterie de l'appareil photo peut se charger pendant que
l'appareil photo est connecté à un ordinateur.
Windows
Nous recommandons d'utiliser un ordinateur avec
Windows XP (Service Pack 2 ou ultérieur), Windows
Vista ou Windows 7.
1
Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD-ROM.
Windows XP
●
La boîte de dialogue "Setup" (Installation) s'affi che.
FR
1
1
Exemple : Adaptateur secteur USB avec câble AC
2
2
3
3
1
Connecteur
Connecteur
multiple
multiple
2
2
Couvercle du
Couvercle du
compartiment de batterie/
compartiment de batterie/
carte/connecteur
carte/connecteur
Câble USB (fourni)
Câble USB (fourni)
1
1
Prise
Prise
électrique
électrique
3
3
La batterie n'est pas complètement chargée à la sortie
d'usine. Avant de l'utiliser, veillez à la charger jusqu'à ce
que le voyant s'éteigne (3 heures maximum).
Si le voyant ne s'allume pas, l'adaptateur secteur USB
n'est pas correctement connecté à l'appareil photo ou il
se peut que la batterie, l'appareil photo ou l'adaptateur
secteur USB soit cassé.
Date, heure, fuseau horaire et
langue
1
Appuyez sur la touche n pour allumer
l'appareil photo.
●
L'écran de réglage de la date et de l'heure s'affi che si ces
dernières ne sont pas réglées.
2
Utilisez FG pour sélectionner l'année sous [A].
3
Appuyez sur I pour sauvegarder le réglage d' [A].
4
Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez FGHI
et la touche A pour régler [M] (mois), [J] (jour),
[Heure] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des
dates).
5
Utilisez HI pour sélectionner le fuseau horaire
[x], puis appuyez sur la touche A.
●
Utilisez FG pour activer et désactiver l'heure d'été ([Eté]).
6
Utilisez FGHI pour sélectionner votre langue,
puis appuyez sur la touche A.
Insérer une carte mémoire SD/
SDHC/SDXC ou une carte Eye-Fi (en
vente dans le commerce)
1
Taquet de
Taquet de
protection contre
protection contre
l'écriture
l'écriture
Insérez la carte tout droit jusqu'au déclic.
Ne touchez pas la zone de contact avec les mains.
Preparación de la cámara
Windows Vista/Windows 7
ES
●
Une boîte de dialogue d'exécution automatique s'affi che.
Cliquez sur "OLYMPUS Setup" (Installation Olympus) pour
Inserción de la batería
affi cher la boîte de dialogue "Setup" (Installation).
1
Si la boîte de dialogue "Setup" (Installation) ne s'affi che
Tapa de la batería/tarjeta/conector
Tapa de la batería/tarjeta/conector
pas, sélectionnez "Poste de travail" (Windows XP) ou
"Poste de travail" (Windows Vista/Windows 7) dans le
3
3
menu Démarrer. Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM
(OLYMPUS Setup) pour ouvrir la fenêtre "OLYMPUS
Setup", puis double-cliquez sur "Launcher.exe".
2
2
1
1
Si une boîte de dialogue "User Account Control"
(Commande de compte utilisateur) s'affi che, cliquez sur
"Yes" (Oui) ou "Continue" (Continuer).
2
Pestillo de la tapa de la
Pestillo de la tapa de la
Suivez les instructions à l'écran sur votre ordinateur.
batería/tarjeta/conector
batería/tarjeta/conector
Si rien ne s'affi che sur l'écran de l'appareil photo même
2
après l'avoir connecté à l'ordinateur, il se peut que la
batterie soit épuisée. Laissez l'appareil photo connecté à
l'ordinateur jusqu'à ce que la batterie soit chargée, puis
débranchez et rebranchez l'appareil photo.
Connecter l'appareil photo
Voyant
Pomo del pestillo de la batería
Pomo del pestillo de la batería
Inserte la batería con las marcas B apuntando al botón
de bloqueo de la batería, como se muestra arriba.
Si se daña el exterior de la batería (rozaduras, etc.),
existe el peligro de que se recaliente o explote.
Couvercle du
Connecteur multiple
compartiment
Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de
de batterie/
bloqueo de la batería en la dirección de la fl echa.
carte/
3
connecteur
1
1
Câble USB
(fourni)
2
2
Ordinateur (sous
tension et en
fonctionnement)
Al extraer la batería o la tarjeta, asegúrese de apagar la
3
cámara antes de abrir o cerrar la tapa de la batería/
Enregistrez votre produit Olympus.
tarjeta/conector.
●
Cliquez sur le bouton "Registration" (Enregistrement) et
Al usar la cámara, cierre fi rmemente el pestillo de la tapa
suivez les instructions à l'écran.
de la batería/tarjeta/conector y el botón de BLOQUEO.
4
Installez le manuel de l'appareil photo.
Deslice el botón de bloqueo de la batería en la dirección
●
Cliquez sur le bouton "Camera Instruction Manual" (Mode
de la fl echa para desbloquearlo, y a continuación
d'emploi de l'appareil photo) et suivez les instructions à
extraiga la batería.
l'écran.
Carga de la batería y confi guración
con el CD suministrado
Macintosh
Mac OS X v10.4.11–v10.6
Conecte la cámara al ordenador para cargar la batería y use el
1
CD suministrado para la confi guración.
Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD-ROM.
●
El registro de usuario mediante el CD suministrado y
Double-cliquez sur l'icône CD (OLYMPUS Setup) sur le
la instalación del software de ordenador ib sólo está
bureau.
disponible en ordenadores con Windows.
2
La batería puede cargarse mientras la cámara está conectada a
Copiez le manuel de l'appareil photo.
●
un ordenador.
Cliquez sur le bouton "Camera Instruction Manual"
(Mode d'emploi de l'appareil photo) pour ouvrir le dossier
Windows
contenant les manuels de l'appareil photo. Copiez le
manuel dans votre langue sur l'ordinateur.
Recomendamos el uso de un ordenador equipado con
Windows XP (Service Pack 2 o superior), Windows
Charger la batterie avec
Vista, o Windows 7.
l'adaptateur secteur USB fourni
1
Inserte el CD suministrado en una unidad de CD-
L'adaptateur secteur USB fourni (F-2AC) (appelé
ROM.
ci-après adaptateur secteur USB) est destiné au
Windows XP
chargement et à la lecture. Assurez-vous de ne pas
●
Aparecerá un cuadro de diálogo de "Setup"
prendre de photos pendant que l'adaptateur secteur
(Confi guración).
USB est raccordé à l'appareil photo.
2
ES
1
1
Ejemplo: adaptador USB-CA con cable de CA
2
2
3
3
1
Fermez solidement le verrou du couvercle du compartiment
2
2
de batterie/carte/connecteur et le bouton LOCK.
Prise de vue, affi chage et
Tapa de la
Tapa de la
batería/tarjeta/
batería/tarjeta/
effacement
conector
conector
Prendre des photos avec une
valeur d'ouverture et une vitesse
d'obturation optimales (mode P)
Tomacorriente
Tomacorriente
1
de CA
de CA
3
3
Appuyez sur la touche n pour allumer
l'appareil photo.
Si le mode P ne s'affi che pas, appuyez sur H pour
affi cher l'écran du menu des fonctions et réglez le mode
de prise de vue sur P.
La batería no está completamente cargada en el
Appuyez à nouveau sur la touche n pour éteindre
momento del envío. Antes de usar el aparato, asegúrese
de cargar la batería hasta que la lámpara indicadora se
l'appareil photo.
2
apague (hasta 3 horas).
Tenez l'appareil photo et cadrez la photo à prendre.
Si la lámpara indicadora no se ilumina, el adaptador
3
USB-CA no está conectado correctamente a la cámara
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la
o bien la batería, la cámara o el adaptador USB-CA
mise au point sur le sujet.
pueden estar averiados.
●
Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, l'appareil
Fecha, hora, zona horaria e idioma
verrouille l'exposition (la vitesse d'obturation et la valeur
d'ouverture s'affi chent) et le repère de mise au point
automatique (AF) devient vert.
1
Presione el botón n para encender la cámara.
●
Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en
●
rouge, cela signifi e que l'appareil photo n'a pas réussi à
La pantalla de ajuste de la fecha y la hora aparece cuando
faire la mise au point. Recommencez la mise au point.
la fecha y la hora no están ajustadas.
4
2
Pour prendre la photo, enfoncez délicatement le
Use FG para seleccionar el año [A].
déclencheur jusqu'au fond, en prenant soin de ne
3
Presione I para guardar el ajuste [A].
pas secouer l'appareil photo.
4
Enregistrer des vidéos
Al igual que en los pasos 2 y 3, use FGHI y el
botón A para ajustar [M] (mes), [D] (día), [Hora]
1
(hora y minutos), y [A/M/D] (orden de fecha).
Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo pour
lancer l'enregistrement.
5
Use HI para seleccionar la zona horaria [x] y
2
luego presione el botón A.
Appuyez à nouveau sur la touche d'enregistrement
●
Use FG para activar o desactivar el horario estival
vidéo pour arrêter l'enregistrement.
([Verano]).
Utiliser le fl ash
6
Use FGHI para seleccionar su idioma y presione
1
el botón A.
Sélectionnez l'option de fl ash dans le menu des
Inserción de una tarjeta de memoria
fonctions de prise de vue.
2
SD/SDHC/SDXC o una tarjeta Eye-Fi
Utilisez HI pour sélectionner l'option de réglage,
(disponible en el mercado)
puis appuyez sur la touche A pour valider.
Affi cher les photos
1
1
Conmutador de
Conmutador de
Appuyez sur la touche q.
protección contra
protección contra
2
escritura
escritura
Utilisez HI pour sélectionner une photo.
Effacer des photos pendant la lecture
(Effacement d'une seule image)
1
Affi chez l'image à supprimer et appuyez sur G (D).
Inserte la tarjeta perpendicularmente hasta que encaje
en su sitio con un chasquido.
2
Appuyez sur FG pour sélectionner [Effacer], puis
No toque el área de contacto.
appuyez sur la touche A.
Windows Vista/Windows 7
●
Aparecerá un cuadro de diálogo de ejecución automática.
Haga clic en "OLYMPUS Setup" (Confi guración de OLYMPUS)
para mostrar el cuadro de diálogo de "Setup" (Confi guración).
Si el cuadro de diálogo de "Setup" (Confi guración) no se
muestra, seleccione "Mi PC" (Windows XP) o "Equipo"
(Windows Vista/Windows 7) desde el menú de Iniciar.
Haga doble clic en el icono del CD-ROM (OLYMPUS
Setup) para abrir la ventana "OLYMPUS Setup"
(Confi guración de OLYMPUS) y a continuación haga
doble clic en "Launcher.exe".
Si aparece un cuadro de diálogo "User Account Control"
(Control de cuentas de usuario), haga clic en "Yes" (Sí) o
Botón de BLOQUEO
Botón de BLOQUEO
en "Continue" (Continuar).
2
Siga las instrucciones en pantalla de su ordenador.
Si no aparece nada en la pantalla de la cámara incluso
después de conectar la cámara al ordenador, puede que
la batería se haya agotado. Deje la cámara conectada
al ordenador hasta que la batería se cargue, y a
continuación desconecte y reconecte la cámara.
Conexión de la cámara
Lámpara indicadora
Tapa de la
Multiconector
batería/tarjeta/
conector
Cable USB
(suministrado)
3
3
Ordenador
(encendido y en
funcionamiento)
3
Registre su producto Olympus.
●
Haga clic en el botón "Registration" (Registro) y siga las
instrucciones en pantalla.
4
Instale el manual de la cámara.
●
Haga clic en el botón "Camera Instruction Manual" (Manual de
instrucciones de la cámara) y siga las instrucciones en pantalla.
Macintosh
Mac OS X v10.4.11–v10.6
1
Inserte el CD suministrado en una unidad de CD-ROM.
●
Haga doble clic en el icono del CD (OLYMPUS Setup)
ubicado en el escritorio.
2
Copie el manual de la cámara.
●
Haga clic en el botón "Camera Instruction Manual" (Manual
de instrucciones de la cámara) para abrir la carpeta que
contiene los manuales de la cámara. Copie el manual
correspondiente a su idioma en el ordenador.
Carga de la batería con el
adaptador USB-CA incluido
El adaptador USB-CA incluido (F-2AC) (en adelante
designado como adaptador USB-CA) ha sido diseñado
para servir como vía de carga y reproducción.
Asegúrese de no utilizar la función de toma mientras el
adaptador USB-CA esté conectado a la cámara.
2
1
1
2
2
3
3
Multiconector
Multiconector
Cierre fi rmemente el pestillo de la tapa de la batería/
tarjeta/conector y el botón de BLOQUEO.
Toma, reproducción y
borrado
Cable USB
Cable USB
(suministrado)
(suministrado)
Toma con el valor de apertura y la
velocidad de obturador óptimos
(modo P)
1
1
1
Presione el botón n para encender la cámara.
Si no se muestra el modo P, presione H para mostrar la
pantalla del menú de funciones y a continuación ajuste
el modo de toma en P.
Presione el botón n de nuevo para apagar la
cámara.
2
Sujete la cámara y encuadre la toma.
3
Presione el botón disparador hasta la mitad de su
recorrido para enfocar el objeto.
●
Cuando la cámara enfoca el objeto, la exposición se
bloquea (la velocidad del obturador y el valor de apertura
se muestran), y la marca del objetivo de enfoque
automático AF se pone verde.
●
Si la marca del objetivo de enfoque automático AF
parpadea en rojo, signifi ca que la cámara no pudo enfocar
el objeto. Intente enfocarlo de nuevo.
4
Para tomar la foto, presione suavemente el botón
disparador hasta el fondo con cuidado de no mover
la cámara.
Toma de películas
1
Presione el botón de grabación de películas para
comenzar la grabación.
2
Presione de nuevo el botón de grabación de película
para detener la grabación.
Uso del fl ash
1
Seleccione la opción de fl ash en el menú de
funciones de toma.
2
Use HI para seleccionar la opción de ajuste, y
presione el botón A para establecerla.
Visualización de imágenes
1
Presione el botón q.
2
Use HI para seleccionar una imagen.
Borrado de imágenes durante la
reproducción (Borrado de una imagen)
1
Muestre la imagen que desee borrar y presione G (D).
2
Presione FG para seleccionar [Borrar], y presione
el botón A.