Olympus WS 110 - 256 MB Digital Voice Recorder (Spanish) Instrucciones - Page 5

Browse online or download pdf (Spanish) Instrucciones for Voice Recorder Olympus WS 110 - 256 MB Digital Voice Recorder. Olympus WS 110 - 256 MB Digital Voice Recorder 15 pages. Enregistreuer voval numerique
Also for Olympus WS 110 - 256 MB Digital Voice Recorder: Instructions Manual (15 pages), (French) Mode D'emploi (15 pages)

Olympus WS 110 - 256 MB Digital Voice Recorder (Spanish) Instrucciones
Grabación

Notas sobre las carpetas

La grabadora tiene cinco carpetas, ABCDE.
Para cambiar la selección de carpeta, pulse el botón
cuando la grabadora se detenga. Cada archivo grabado se
memoriza en una carpeta. Utilice las carpetas para clasificar los
archivos para que sea conveniente encontrar los archivos deseados
y acceder a ellos posteriormente. En cada carpeta pueden
almacenarse hasta 200 mensajes.
Grabación
1
Pulse el botón
una carpeta.
2
Pulse el botón
La luz indicadora de grabación/reproducción se
enciende en verde.
sSi comienza a grabar después de haber insertado
el auricular en la toma de auricular, ud. puede
escuchar el sonido que se está grabando. El volumen
del sonido en el monitor de grabación se puede
ajustar presionando el botón (
3
Pulse el botón
Las nuevas grabaciones se memorizan como el último
archivo en la carpeta.
Para hacer una pausa de grabación
Pulse el
Para hacer
botón 4.
una pausa
Para continuar
grabando
Grabación con un Micrófono Externo u otros Dispositivos
Se puede conectar un micrófono externo u otros dispositivos y
grabar sonido.
sPara conectar la grabadora a un dispositivo externo, utilice el
cable de conexión opcional KA333 y el adaptador del enchufe
de conversión monoaural/estéreo suministrado con el KA333.
sCuando el micrófono externo está conectado a la toma de
micrófono de la grabadora, el micrófono incorporado no
funcionará.
sCuando conecte un micrófono externo u otros equipos externos
a la toma del micrófono, elija equipos adecuados, tales como un
micrófono mono (opcional).
Notas
s Si aparece "Folder FULL" o "Memory FULL" en la pantalla, no podrá grabar. En ese caso, borre
los archivos innecesarios o descárguelos a un PC.
s Si la grabadora se coloca directamente en una mesa cuando se graba una reunión, hay una
tendencia a captar las vibraciones de la mesa. Ponga un cuaderno u otro ítem entre la mesa y
la grabadora para hacer una grabación más nítida.
s Incluso si pulsa el botón 2 (DISP.), la pantalla no cambiará al tiempo de grabación actual si el
tiempo de grabación remanente es de menos de 1 minuto.
s Sonará un timbre cuando el tiempo de grabación restante llegue a 60 segundos, 30 segundos y
10 segundos, durante la grabación.
s Si el tiempo de grabación restante es inferior a 60 segundos, la señal de la pantalla de grabación/
reproducción empezará a destellar en rojo. Si el tiempo de grabación desciende a 30 o 10 segundos,
el piloto empezará a destellar más deprisa.
s La grabadora entrará en el modo de parada cuando se ha dejado en pausa durante 60 minutos
o más.
s En el caso de condiciones acústicas difíciles o con un bajo volumen del altavoz, se recomienda
hacer grabaciones en Stereo XQ, Stereo HQ, Stereo SP o HQ. Además, el uso de un micrófono
externo (de venta por separado) puede mejorar la calidad de las grabaciones.
s No se puede ajustar el nivel de entrada en la grabadora. Cuando conecte el dispositivo externo,
ejecute una prueba de grabación y ajuste el nivel de salida del dispositivo externo.
2
(FOLDER) para seleccionar
4
para empezar a grabar.
+
5
para detener la grabación.
Aparece "Rec Pause" en
pantalla.
Continuará la grabación en
Pulse el
botón 4.
el punto de la interrupción.
- 5 -
2
(FOLDER)
) o el botón (
).
Carpeta actual
a Carpeta actual
b Tiempo de
grabación actual
c Número del archivo
actual
d Tiempo de
grabación
e Tiempo de grabación
remanente (Remain)
f Medidor del nivel
de grabación
A la terminal de
salida de audio
de otros
dispositivos
Adaptador del
enchufe de
conversión del
KA333