Olympus EX-25 Instructions - Page 2

Browse online or download pdf Instructions for Camera Lens Olympus EX-25. Olympus EX-25 2 pages. Zuiko digital series extension tube

Olympus EX-25 Instructions
Tube allonge
Tube de extensión
EX-25
MODE D'EMPLOI
Nous vous remercions pour l'achat du produit Olympus. Veuillez lire ce mode
d'emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserver ces instructions à portée
de main pour un usage ultérieur.
Caractéristiques
L'EX-25 est un tuble allonge conçu exclusivement pour l'utilisation avec des
objectifs Zuiko Digital d'appareil photo numérique reflex FOUR THIRDS
Olympus.
Emploie une construction protégeant contre la poussière et l'égouttage.
Lorsque le tube allonge EX-25 est utilisé avec l'objectif ED50mm f 2,0 MACRO,
des vues peuvent être prises avec un grossissement proche de 1:1 (0,98 X)
(équivalent à un grossissement de 2:1 avec un appareil photo à film de 35 mm).
Fonctionnement
Monter le tube allonge sur l'appareil photo.
Monter l'objectif de prise de vue.
La prise de vue gros plan est possible.
La plage de prise de vue devient très courte. Faire attention de ne pas mettre la
surface de l'objectif en contact avec le sujet.
Pour retirer le tube allonge, tenir la touche de montage d'objectif et tourner
l'objectif dans le sens opposé du montage.
Plusieurs EX-25 ne peuvent pas être utilisés ensemble.
Il ne peut pas être utilisé en combinaison avec le téléconvertisseur EC-14 en
option.
Caractéristiques principales
Poids
150 g
Max. dia. ‡ 68 mm x Longueur totale 25 mm
Dimensions
Caractéristiques modifiables sans préavis ni obligations de la part du fabricant.
Objectifs applicables, plage de prise de vue et grossissements
AF Autofocus (mise au point automatique)
MF Mise au point manuelle
Mise au
Plage de
Objectifs
ZUIKO DIGITAL combinés
point
prisede vue
21,3 cm
ED50mm f 2,0 MACRO
AF/MF
à 23,1 cm
17,5 cm
ED300mm f 2,8
MF
à 42,0 cm
14-54mm
17,7 cm
54 mm
MF
f 2,8-3,5
à 22,2 cm
Autre que
Inutilisable car la mise au point est impossible.
54 mm
ED50-200mm
27,6 cm
50 mm
MF
f 2,8-3,5
à 28,0 cm
48,9 cm
100 mm
MF
à 53,9 cm
88,5 cm
200 mm
MF
à 195,9 cm
11-22mm f2,8-3,5
Inutilisable car la mise au point est impossible.
* Avec l'objectif 50mm f 2,0 MACRO, utiliser la mise au point manuelle de 0,8 à
0,98 X (0,3 m ou moins sur l'échelle de distance de l'objectif).
Pour savoir si les objectifs Olympus qui seront sortis à l'avenir sont
applicables, veuillez visiter le site Web Olympus ou contacter un centre de
support à la clientèle Olympus.
G Support technique européen
Visitez notre site à l'adresse http://www.olympus-europa.com
ou appelez le NUMÉRO: 00800-67 10 83 00 (d'appel gratuit)
+49 1805-67 10 83 ou +49 40-23 77 38 99 (d'appel payant)
[FR] Plage de température de
fonctionnement
[ES] Gama de temperatura de
operación
[KR]
[FR] Étanchéité
[ES] Sumergimiento
[KR]
[FR] Ne pas mettre l'objectif avec
ses contacts tournés vers le
bas.
[ES] No coloque el objetivo con sus
contactos hacia abajo.
[KR]
Muchas gracias por comprar el producto Olympus. Antes de usarlo, lea este
manual de instrucciones para proteger su seguridad, y guárdelo en un lugar
práctico para usar como una referencia futura.
El EX-25 es un tubo de extensión diseñado exclusivamente para usar con los
objetivos Zuiko Digital para la cámara digital réflex Four Thirds de Olympus.
Si se emplea una estructura hermética a las gotas y al polvo.
Cuando la EX-25 se utiliza en combinación con el objetivo MACRO ED50mm
f 2,0, las fotos pueden tomarse con un aumento de casi 1:1 (0,98 X) (equivalente
a un aumento de 2:1 en una cámara que utiliza película de 35 mm).
Monte el tubo de extensión sobre el cuerpo de la cámara.
Monte el objetivo de toma fotográfica.
Es possible la toma fotográfica de primeros planos.
El alcance de la toma se acorta considerablemente. Tenga cuidado para que la
superficie del objetivo no entre en contacto con el sujeto.
Para retirar el tubo de extensión, mantenga el botón de montaje de objetivo y
gire el objetivo de toma fotográfica en la dirección opuesta al montaje.
No puede usarse más de un EX-25.
No puede usarse en combinación con el teleconvertidor EC-14 opcional.
Peso
Dimensiones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni obligación por
parte del fabricante.
Objetivos aplicables, gama de toma fotográfica y ampliaciones
AF Enfoque automático
Grossissements
Objetivos combinados
Les valeurs entre ( ) sont les
ZUIKO DIGITAL
valeurs converties pour un
appareil photo à film de 35 mm.
ED50mm f 2,0 MACRO
0,49 à 0,98 X *
(0,98 à 1,96 X)
ED300mm f 2,8
0,08 à 0,25 X
(0,16 à 0,5 X)
14-54mm
0,47 à 0,65 X
f 2,8-3,5
(0,94 à 1,3 X)
ED50-200mm
0,48 à 0,49 X
f 2,8-3,5
(0,96 à 0,98 X)
0,25 à 0,32 X
(0,5 à 0,64 X)
0,12 à 0,35 X
(0,24 à 0,7 X)
11-22mm f2,8-3,5
* Con el objetivo MACRO de 50mm f 2,0, utilice el enfoque manual en 0,8 a
0,98 X (0,3 m o menos en la escala de distancia del objetivo).
Para la aplicabilidad de los objetivos Olympus a ser presentados en el futuro,
visite el sitio Web de Olympus comuníquese con el centro de soporte al
cliente Olympus.
G Asistencia técnica al cliente en Europa
Visite nuestro sitio Web http://www.olympus-europa.com
o Ilame al NÚMERO: 00800-67 10 83 00 (Llamada gratuita)
+49 1805-67 10 83 o +49 40-23 77 38 99 (Llamada a pagar)
Soin et rangement
[FR] Changements abruptes de
température
[ES] Cambios de temperatura
abruptos
[KR]
[FR] Ne pas laisser tomber.
[ES] No lo deje caer.
[KR]
[FR] Solvants organiques
[ES] Solventes orgánicos
[KR]
INSTRUCCIONES
Características
Operación
Especificaciones principales
150 g
‡ máx. 68 mm x longitud total 25 mm
MF Enfoque manual
Ampliaciones
Las cifras dentro de ( ) son
Gama de toma
Enfoque
los valores convertidos a la
fotográfica
cámara con película de 35 mm.
21,3 cm
0,49 - 0,98 X *
AF/MF
- 23,1 cm
(0,98 - 1,96 X)
0,08 - 0,25 X
17,5 cm
MF
- 42,0 cm
(0,16 - 0,5 X)
0,47 - 0,65 X
17,7 cm
54 mm
MF
- 22,2 cm
(0,94 - 1,3 X)
Diferente
No puede usarse debido que el enfoque es imposible.
a 54 mm
27,6 cm
0,48 - 0,49 X
50 mm
MF
- 28,0 cm
(0,96 - 0,98 X)
48,9 cm
0,25 - 0,32 X
100 mm
MF
- 53,9 cm
(0,5 - 0,64 X)
88,5 cm
0,12 - 0,35 X
200 mm
MF
- 195,9 cm
(0,24 - 0,7 X)
No puede usarse debido que el enfoque es imposible.
Cuidado y almacenamiento
[FR] Magnétisme
[ES] Magnetismo
[KR]
[FR] Trop de pression
[ES] Demasiada presión
[KR]
[FR] Produits antimites
[ES] Antipolillas
[KR]
Touche de montage d'objectif
Botón de montaje de objetivo
[FR] Beaucoup d'humidité
[ES] Mucha humedad
[KR]
[FR] Ne pas toucher les contacts.
[ES] No toque los contactos.
[KR]
[FR] En cas de difficulté, contacter
le centre de service Olympus
le plus proche.
[ES] En caso de problema, póngase
en contacto con su centro de
servicio Olympus más
cercano.
[KR]